Химера
Шрифт:
Снова обмен репликами на эскимосском. Ууса многозначительно кивает.
— Он говорит: да, это было до большой войны, до того, как народ иннуитов начали выселять с севера. Он говорит: в тот год было много промыслового зверя, и дед видел Седну, когда ходил далеко в море. А какой это год по новому календарю, он не знает.
— Ни черта не понимаю, — констатировала Элис.
Сын Уусы, Ааген, увы, отсутствовал. Он, как выяснилось, отдыхал с семьей где-то во Флориде. Дочь, Тейра, должна была вскоре появиться, а ее полуторагодовалый сын — то есть, внук Уусы,
— Она говорит: Седна — хорошая, добрая девушка, — перевел Олав, — когда она появляется, то в море очень много рыбы, и все сыты, и звери, и люди. Она говорит: в тот год многие видели Седну. Сейчас попробую выяснить, который год она имеет в виду.
Он начал длинные переговоры с Илули, и, наконец, разведя руками, сообщил:
— Было очень давно, еще до того, как она родила первого ребенка. Она не помнит.
— Ты уверен, что правильно переводишь? — поинтересовался Норман.
— Ну, не знаю. Базовый экзамен по эскимосскому я в свое время сдал неплохо.
— Понятно… А что если спросить про родословную? Я имею в виду, что Седна приходится этой пожилой даме троюродной племянницей, если верить данным местной полиции.
— Сейчас попробую.
Олав положил на стол распечатку генеалогического дерева и, тыкая в него пальцем, стал что-то говорить на эскимосском. Илули и Ууса кивали и вроде бы соглашались.
После 10 минут разговора, Олав развел руками и сконфуженно сообщил:
— Я ни хрена не понял.
Норман сочувственно похлопал его по плечу:
— Что делать, капитан. С лингвистикой у нас не вышло. Попробуем образы.
Он положил на столе фотографию Седны.
Ууса посмотрел на снимок без особого интереса, а Илули даже и смотреть не стала. Олав обменялся с ними несколькими короткими репликами и снова развел руками.
— Они говорят, красивая женщина. Может, родственница.
— И все? — спросила Элис.
— Еще говорят: вот, едет Тейра, спросите лучше у нее.
— А откуда они знают, что она едет?
— Хороший слух, — ответил Олав.
Шум подъезжающей машины стал слышен (для нетренированного европейского уха) минут через 5. Еще через пару минут рядом с «хаммером» Олава остановилось не менее мощное четырехколесное чудище, по какой-то странной прихоти разукрашенное рисунками ежиков, лягушек и зайчиков. Открылась дверь и на грунт спрыгнула девушка, одетая в линялые синие джинсы и ярко-салатную майку с изображением улыбающейся рожицы и надписью «All you need is love».
Она влетела в дом, как небольшой реактивный снаряд, водрузила на табурет объемный пластиковый мешок с эмблемой супермаркета, и произнесла на чистом французском:
— Привет! Вы — те самые агенты из Парижа?
— В общем, да, — ответила Элис.
— Ну, дела! — сказала Тейра, между делом, забрала у Илули ребенка, и пару раз звучно поцеловала в нос, чем вызывала у него бурю восторга.
Только после этого она уселась за стол — и тут же увидела фотографию.
— Опа! Это же наша Джерри!
— Вы ее хорошо знаете?
— Еще бы!
— Как вы сказали, ее имя?
— Полное? Седна Джермина Расмун-Кооркуп. А теперь выкладывайте, с чем явились. Что, Интерпол опять решил на нас наехать?
— На вас — это на кого? — спросил Норман.
— На «зеленых», ясное дело.
— Почему вы так решили?
— А с чего бы вам переться сюда с фоткой Джерри аж из Франции?
— Седна имеет отношение к зеленым?
— Заходы у вас, офицер, как-вас-по-имени. Типа, вопросы здесь задаю я, так что ли?
— Меня зовут Норман Олле и, честное слово, я сам голосую за «зеленых», когда мне не лень идти на выборы. Я из отдела по борьбе с терроризмом, со мной — Элис Сюркуф из криминальной полиции и Олав Бьерн из службы разведки ВВС альянса. У Седны произошел конфликт с арабскими ультра. Плохие парни. Мы арестовали нескольких, и нам нужны ее показания для суда, и для поиска остальных террористов.
— А, ну тогда другое дело. Ненавижу террористов. Пива хотите?
Не дожидаясь ответа, Тейра выгрузила на стол две полдюжины жестянок портера.
— Наша Джерри ничего не боится, — сообщила она, после традиционного «skool», сопровождающего первые глотки пива в любой скандинавской стране.
— Я тоже это заметила, — согласилась Элис.
— А с ними-то она из-за чего сцепилась? — удивилась Тейра.
— Они пытались помешать одной выставке, — ответил Норман.
— Экологической?
— Нет, художественной.
— Наверное, карикатуры на какого-нибудь пророка Мухаммеда?
— Нет, ничего такого.
Девушка задумчиво повертела в руках жестянку.
— Странно как-то… И вы думаете отыскать здесь какие то концы?
— Надеемся.
— Сомнительно, — сказала она, — Джерри здесь почти не бывает. Я сама ее знаю только по интернету.
— А физически вы с ней когда-нибудь встречались? — спросила Элис.
— В детстве. Последний раз когда мне было лет 6, а ей — лет 15. Она приезжала оформить какие-то документы, паспорт, наверное. Она из Расмун-Кооркупов с восточной стороны залива. Может, они и сейчас там живут… — Тейра обменялась с Уусой несколькими фразами, — … да, отец говорит, 4 года назад кто-то оттуда приплывал. Но на той стороне нет полицейского офиса, поэтому считается, что все Расмун-Кооркупы живут здесь.
— Странно, что Ууса про нее ничего не знает, — вмешался Олав.
— Да бросьте вы!
Девушка, схватила со стола фотографию, повернулась к Уусе, и быстро что-то спросила.
Он внимательно посмотрел на фото, улыбнувшись, заявил: «Ткери!» и разразился длинной тирадой.
— «Ткери» — это он так «Джерри» произносит, — пояснила Тейра, — он говорит, она выросла такая большая и стала такая красивая, что сразу не узнать.
— Ясно, — сказал Норман, — а кто ее родители? Я имею в виду, в полицейской базе в графе «мать» написано «Аммасут Расмун-Кооркуп», и дальше две пометки: «приемная» и «пропала без вести». А в графе «отец» — вообще прочерк. При этом Седна-Джермина не очень похожа на эскимоску.