Хищник
Шрифт:
– Окно закрывается, – сказала она, надеясь, что командарм понимает, о чем идет речь. – И у них, я имею в виду оперативников Черной Горы, четкий приказ – брать живой.
– Интересная вы все-таки женщина, – система шифрования "Лорелея" позволяла передавать даже нюансы настроения, так что Дарья вполне оценила тон Егора Кузьмича, – пять минут в космосе, а уже нажили себе таких врагов!
– Извините!
– Не за что! – "отмахнулся" командарм, – Но с Легионом могут возникнуть серьезные проблемы. Могут, знаете ли, не понять…
– Могут и не понять, – согласилась Дарья. – Но отчего-то мне кажется, что ни с кем другим они работать не хотят или, может быть не могут?
– Не кажется! –
– А вы объяснитесь?
– Очень сложно быть не искренним перед партией, княгиня! – Притворно вздохнул командарм. – Вам ли не знать?
– Но? – подвела черту Дарья, у которой на дискуссию времени уже не оставалось.
– Но своих не сдаем! Да, и куда они денутся! – подвел черту Егор Кузьмич, который тоже, видно, следил за временем. – У них свои ограничения, у нас – свои. Что-то придется рассказать, но не все, – успокоил он Дарью. – Удачи, Дарья Дмитриевна!
Эпилог
7 октября 1930 года (третий день третьей декады месяца дождей 2908), Вена, Австрийская республика, планета Земля
Звякнул колокольчик, и Дарья перевела взгляд на входную дверь. Командарма она почувствовала минут пять назад, но сейчас – как и договаривались, – он появился в кафе во плоти. Егор Кузьмич стоял слева от дверного проема, пропуская перед собой Сабину. Выглядел он замечательно. Темный костюм, светлый плащ, фетровая шляпа – ни дать ни взять солидный господин, не без удовольствия переживающий свою "осень в преддверии зимы". Ну, и дама соответствовала. Молода, соблазнительна, элегантна. В общем, вполне убедительна в нынешней своей роли – "последняя любовь" стареющего героя. Сабина оделась скромно, но со вкусом, которого у нее не отнимешь. Впрочем, несколько нерядовых камешков – в ушах и на длинных красивых пальцах – намекали на то, что скромность отнюдь не синоним стесненности в средствах.
Женщина встретила взгляд Дарьи, улыбнулась и пошла по проходу к их с Марком столику. Командарм следовал за ней, отстав буквально на полтора шага.
"Хорошая пара!"
Тут, что называется, не поспоришь – хорошая! И дело вовсе не в том, как они выглядят здесь и сейчас, – этот "театр" Дарья уже видела и не раз, – а в том, насколько они гармоничны, каждый сам по себе и оба вместе. Поразительная естественность, – вопреки очевидной склонности к фарсу, переходящему в балаган, – и удивительное совпадение в деталях.
– Господа! – встал им на встречу Марк.
– Беллисима! – склонился он к узкой руке Сабины.
– Егор Кузьмич, голубчик! – протянул он руку Командарму.
Для разнообразия говорили по-русски, хотя, по мнению Дарьи, местный вариант великорусского наречия напоминал скорее ново-архангельский русский ее собственного мира, чем тартарский или новгородский диалекты. Вообще, мир, в котором они теперь пребывали, оказался симпатичным, но совсем непохожим на ее родной. Вот вроде бы и люди те же, и культурное сходство несомненно, и все-таки не брат он ее миру. Тем более, не близнец. В лучшем случае, какой-нибудь кузен из богом забытой боковой линии. Здесь не было Тартара и Новгорода, – что уже грустно, – как не было и вольных городов Севера. Впрочем, и о Священной Римской империи в этом мире вспоминали всего лишь, как о факте истории…
"Австрийская республика! Ну, надо же!"
Жаль было старую империю, но, в конце концов, империя – это всего лишь история с географией. Однако в этом мире не было и воздушных кораблей, а вот это уже куда серьезнее. Во всяком случае, для Дарьи. Здесь вообще много чего не было, – продвинутой механики, например, или полимерной химии, – но зато все, что имелось, было свое, доморощенное. Про торговлю же с эфирными странниками тут, судя по всему, никто ничего не знал.
"Ну, почти никто! – ведь кому-то же груз, доставленный вольным торговцем, все-таки предназначался. – Раз есть груз, должен быть и адресат…"
Между тем, все, наконец, раскланялись, обменялись, так сказать, приветствиями и перешли к делам. Егор Кузьмич усадил Сабину и сел сам. Обер-кельнер принес меню и карту вин, но, пока суд да дело, заказали "для разминки" графинчик арманьяка, и вот под первую рюмку Домен д'Эсперанс и завязался неспешный разговор.
– Как поживают твои родственники, Марк?
Что ж, после всего, чему он стал свидетелем, – и в чем, к слову, активно поучаствовал, – утаить от Командарма эту часть истории стало попросту невозможно. Да и неприлично, если по совести. Другое дело, что, кроме Егора и Сабины, причин и подробностей случившегося переполоха не знал больше никто. А Легион вообще ничего пока не узнал. То есть, не заметить эпическую "пьяную драку в кабаке", учиненную Дарьей "со товарищи", было бы сложно. Вернее, технически невозможно. Однако на данный момент Легиону была аккуратно скормлена самая простая и логичная, из всех возможных, версия – это действительно была всего лишь "пьяная драка в кабаке".
– Как поживают твои родственники, Марк?
– Резвятся. – Ответил Марк, не вдаваясь в подробности.
И был прав. Поскольку всегда существует правда, которую лучше не озвучивать даже перед самыми близкими людьми. Господин Че и любовь всей его жизни – красавица Ши, возможно, и ощущали нынче некий дискомфорт, сравнимый с изгнанием из Рая, однако взамен они обрели свободу, о какой и не мечтали. Дарья сама видела пару дней назад гуляющих под луной по альпийским лугам атра и шаиса. Во всяком случае, так их назвал Марк. Что касается Дарьи, так она могла бы поклясться, что это были саблезубый тигр и огромный темно-палевый барс. Но аханкам виднее, а на Земле, причем во всех ее вариантах, и те, и другие, – и смилодоны, и большие кошки, – судя по всему, вымерли еще в доисторические времена.
Выпили по второй, закурили, и тогда Дарья "нанесла ответный удар". Она улыбнулась Егору Кузьмичу той улыбкой, какую Грета звала не иначе, как сволочной, и протянула ему газету.
– Взгляните, Егор Кузьмич, там на первой полосе любопытное фото. Никого не узнаете?
Сам взял газету. Развернул. Хмыкнул и посмотрел на Дарью поверх обреза листа.
– Если не секрет, Дарья Дмитриевна! Где вы умудрились достать в Вене газету "Правда"?
– У шюцбундовцев в Хёблинге, – сделала невинные глаза Дарья. – Пришла, давеча, в их штаб и говорю. Так, мол, и так, разрешите представиться. Я княгиня Дарья Рудая – бывшая сибирская партизанка…
– А вы, Дарья Дмитриевна, разве?… – повелся, было, Командарм.
– Да, нет! – отмахнулась Дарья. – Я про партизан только понаслышке знаю. Но местные социалисты, Егор Кузьмич, сущие дети. Два часа слушали мои побасенки о Великом Сибирском походе и даже прослезились, представьте. В некоторых местах. Я про форсирование Енисея, если что… Но мне один бывший любовник – комбриг Левинсон, – такие ужасы под водочку и половые излишества рассказывал, что я теперь, словно бы, даже очевидец.
Разумеется, последняя реплика – особенно намек на "половые излишества", – предназначалась исключительно для Марка. В личное пользование, так сказать. Но он, стоик, даже бровью не повел. Тем не менее, попытка не пытка, не правда ли? Дарёна Рудая женщина упорная и своего – не мытьем, так катанием, – обычно добивается, "прожмет" когда-нибудь и господина Аче. Не сейчас, так позже. Не здесь, так где-нибудь еще. Путь не близкий, но кто обещал, что будет просто?