Хитросплетения
Шрифт:
Английские придворные и высшая знать:
Дешторнак – первый министр Англии, правая рука, советник и друг короля, крёстный отец Ирены. Титул – граф в своём праве. Полное имя – Вильям Клиффорд.
Бекингемский – министр иностранных дел, сподвижник Дешторнака. Титул – Первый герцог Бекингемский. Полное имя – Джордж Вильерс.
Роквелл – тайный советник Англии, крёстный отец леди Анжелины Линкольн.
Говард – бывший наречённый леди Анжелины, агент Тайного совета, сподвижник Роквелла; сын графа Фицалана из дома Арунделов и Норфолков. Титул – виконт по учтивости. Полное имя – Филипп Говард.
Дарсен – агент Тайного совета, соперник Филиппа Говарда за звание лучшего агента, поверенный герцога Роквелла. Титул – виконт.
Рассел – камергер, секретарь и поверенный Роквелла. Титул – барон.
Лот – родственник Джонатана Райта по материнской линии, распорядитель Большого двора. Титулы – барон. Полное имя – Юджин Олдерс.
Леди Лот – супруга барона Лота, статс-дама Малого двора. Титул – баронесса, леди. Полное имя – Шарлотта Олдерс, в девичестве – Рид.
Леди Винтефриш – любимая придворная дама короля, некогда влюблённая в Лоренса Роквелла; титул – вдовствующая графиня. Полное имя – Алиса Фрост.
Ребекка Течер – тайная морганатическая жена короля, племянница барона Фана. Титул – леди.
Александр – новорождённый сын короля и Ребекки Течер, полное имя – Ричард Эдмунд Александр Течер.
Лоуэн Роквелл – придворный Малого двора, лейтенант лейб-гвардии; младший брат Лоренса Блека, двоюродный племянник советника Роквелла. Титулы – барон Роквелл и граф Джинг. Уменьшительное имя – Ло. Полное имя – Лоуэн Роквелл
Леди Джулия – родная младшая сестра Лоуэна Роквелла и Лоренса Блека, любимая фрейлина наследницы; супруга сэра Теодора Обермэйна. Титул – леди. Полное имя – Джулия Обермэйн, в девичестве – Роквелл.
Стив Рид – дворянин, второй сын барона Северского, друг детства Ирены, бывший служащий канцелярии графа Дешторнака. Вдовец, зять леди Брендборд. Титул – достопочтенный. Полное имя – Стивенсон Рид.
Джаспер Рид – младший брат Стивенсона Рида, лейтенант лейб-гвардии, приближённый герцога Ландешота. Титул – достопочтенный. Полное имя – Джаспер Рид.
Мари Рид – младшая сестра Стива, Джаспера и Шарлотты, любимая фрейлина принцессы. Наречённая Мейсона Кеша. Титул – достопочтенная. Полное имя – Мария Рид.
Канди – молодой офицер в роте Джаспера Рида, игрушка в руках леди Анжелины Линкольн перед свадьбой. Полное имя – Лайонел Канди.
Немецкие придворные:
Штантенберг – прусский полковник, использовавший Абель как оружие против католиков, чтобы принц Август не ушёл в монастырь.
Фрау Абель – придворная дама в Пруссии, первая любовь принца Августа, вдова. Полное имя – Урсула Абель.
Анна Фишер – бывшая фрейлина Ирены, ныне фрейлина принцессы Бранденбургской. Шатенка.
Кэтрин Бланш – бывшая фрейлина Ирены, ныне фрейлина принцессы Бранденбургской. Блондинка.
Эмели Роуз – бывшая фрейлина Ирены, ныне фрейлина принцессы Бранденбургской. Брюнетка.
Рыцари Красного ордена:
Командиры 1-й смены караула:
Роберт Винтер – католик; джентри, эсквайр; правая рука Джона Райта и его кузен. Лейтенант специальной роты лейб-гвардейского полка Её Высочества. Жених Дианы Шеллер. Титул – достопочтенный. Сокращённое имя – Робин. Один из лучших стрелков и шпажистов отряда.
Раймонд Шервуд – пуританин. Сержант первой смены караула специальной роты лейб-гвардейского полка Её Высочества. Жених Мелани Райт. Наследник титула баронов Огл. Сокращённое имя – Рей. Один из лучших шпажистов отряда.
Командиры 2-й смены караула:
Джером Остин Вендер – эсквайр, валлиец, поэт и музыкант; левая рука Джона Райта. Лейтенант специальной роты лейб-гвардейского полка Её Высочества. Наречённый графини Брендборд, фаворит принцессы. Сокращённое имя – Джей; прозвища – Трубадур, Учитель. Титул – виконт Родберри. Один из лучших стрелков и шпажистов отряда.
Рональд Рок – самый крупный и сильный воин отряда, при этом очень добрый. Сержант второй смены караула специальной роты лейб-гвардейского полка Её Высочества. Сокращённое имя – Рон. Один из лучших шпажистов отряда.
Командиры 3-й смены караула:
Мейсон Кеш – сержант третьей смены караула специальной роты лейб-гвардейского полка Её Высочества. Наречённый Мари Рид. Сокращённое имя – Мей, прозвище – Объяснялкин. Один из лучших стрелков и шпажистов отряда.
Самуэль Тоберт – старший из кузенов Тобертов в отряде, бывший магистрант, бросивший обучение ради отряда Красных стражей. Сержант третьей смены караула специальной роты лейб-гвардейского полка Её Высочества. Сокращённое имя – Сем. Сильный шпажист.