ХМ: Скитания
Шрифт:
– Это явно какое-то недоразумение! Что вы себе позволяете! Фрэнк? – не поверила словам шерифа раскрасневшаяся от возмущения Мод.
– Бет, милая, что он тебе сделал? – спросила Мэгги у сестры, на которую тут же обратились все взгляды. – Тихо, все уже хорошо. Не плачь, успокойся. Расскажи по порядку, что случилось?
– Я за водой встала, - всхлипнула девочка и виновато потупилась, услышав, как выругался шериф, причем, судя по всему, на самого себя, не приставившего стол плотно к двери и тем самым позволившего Бет бесшумно покинуть комнату. – Я думала,
– Что он тебе сделал? – слишком спокойным голосом, который не предвещал ничего хорошего, уточнил шериф, бросая извиняющийся взгляд на родных девушки.
– Что? Ну, упал на меня, - нахмурилась девочка. – Прямо на плечо!
– Фрэнк упал тебе на плечо? – недоверчиво округлил глаза Глен.
– Что? Нет же! Паук! Просто огромный, черный, волосатый какой-то! Страшный, - снова разревелась девчонка.
– А Фрэнк? – не прекращал допроса Граймс, который, как и все остальные уже, понял, что паника, кажется, была поднята зря.
– А он, оказывается, мимо проходил и убил! Убил паука! – Бет, которая даже не поняла, в чем только что подозревали мужчину, подняла на него ясный взгляд.
– Спасибо большое.
– Прошу прощения за это… недоразумение, - натянуто улыбнулся Рик, убедившись, что почти все друзья покинули уже помещение, переговариваясь и возвращаясь в постели.
Кэрол уходить не спешила, сочувствующе глядя на Мод и Фрэнка и подходя ближе к охотнику, который едва сдерживался от того, чтобы не обнять ее за плечи. Она не выглядела радостной от того, что сегодня ночью оказалась права. Почему-то наоборот еще более грустной. Может быть, из-за того, что знала реакцию своей новой подруги на случившееся?
– Уезжайте, - твердо проговорила Мод. – Завтра же. Куда хотите: из города или просто из музея. У вас уже все здоровы и перенесут дорогу. Это – наш дом. Я была рада гостям, я даже ненадолго подумала, что… Неважно. Ваше недоверие поначалу можно было понять, но оно уже переходит все границы. Вероятно, чувство благодарности и хотя бы банального уважения в этом мире у людей атрофировались. Потому уезжайте.
– Отлично, - решительно кивнул Граймс. – Мы завтра уедем. Не переживайте насчет этого.
Дэрил собрался было выйти вслед за другом, но замер, оглядываясь на подругу, которая не спешила покидать кухню по примеру остальных.
– Мод, Фрэнк, мне жаль, что так получилось, - улыбнулась она жалко, и охотник, уже не раздумывая, подошел к ней ближе. – Все ведь хорошие люди и мы, и вы… Наверное, это и правда влияние нового мира. Простите.
– Ты не виновата, Кэрол. И даже Рик не виноват, - мотнула головой Мод, вся решительность с лица которой исчезла вместе с уходом шерифа. – Идем спать, твои друзья тебя, наверное, ждут, двери не запирают.
Посмотрев вслед двум вышедшим женщинам, которые, как вдруг понял Диксон, и правда, были в чем-то похожи, он коротко кивнул Фрэнку, собираясь тоже спать.
–
Первым порывом охотника было прямо сказать, что Кэрол – не его женщина, но он вдруг замялся. Почему-то в этот раз не хотелось ничего отрицать. Почему-то чужому человеку, которого он завтра уже выбросит из головы, признаться было проще.
– Я бы сказал тебе то же самое, - хмыкнул он. – Если бы твоя женщина не несла такого бреда про убийство ходячих. С таким подходом вы долго не протянете.
– Не протянули бы, - судя по всему, это выражение лица Фрэнка должно было выражать его улыбку. – Думаешь, я всерьез в эту ее чушь про какой-то суд верю? Когда выбираюсь из дома, мочу всех, кого встречаю. Женщинам не нужно все знать, им так спокойней спится.
Кивнув мужчине уже гораздо уважительней, охотник вышел из кухни и, заперев дверь в выделенную ему комнату, лег на матрас, закрывая глаза и думая о том, что он был бы не против, если бы все вокруг считали Кэрол его женщиной. Включая ее саму.
***
Утро было суетливым: Граймс не дал группе даже нормально позавтракать, торопясь выполнить требование Мод и покинуть этот музей, а вместе с ним и город. Вещи были собраны с невероятной скоростью, мрачная Лори уселась в автомобиль к Кэрол и Ти-Догу, а дети - к Рику по его указанию. Судя по всему, шериф даже ехать теперь с женой не желал. Поглядывая на весеннее солнце, Диксон отнес последнюю сумку к багажнику: несмотря на ночное происшествие, хозяева выделили группе довольно неплохой запас еды, что лишь больше омрачило настроение Граймса, понимающего, что в чем-то он ошибся. Уже давно пора было ехать, но неловкий момент прощания и обмена любезностями затягивался.
Кэрол первая нарушила в очередной раз воцарившуюся тишину, обняв Фрэнка, а затем и Мод и одобрительно покосившись на Дэрила, который пожал в ответ протянутую ему руку бывшего охранника, а теперь хозяина этого музея. За женщиной обниматься полезли дети, а Рик снова выразил свою огромную благодарность за приют и еду.
– Берегите друг друга, - улыбнулась Мод, переводя взгляд с Кэрол на Дэрила и, еще раз обняв подругу, зашептала ей что-то, косясь на кивнувшего и отошедшего в сторону охотника.
Глядя на то, как рассмеялись женщины, Диксон успел пожалеть о том, что не обладает настолько идеальным слухом, чтобы расслышать их шепот: они явно обсуждали его, но вот что именно говорили? И почему Кэрол так счастливо оглядывается на него, улыбаясь? Торопливо отведя взгляд от снова засмеявшихся женщин, которые уже веселились, только чтобы не плакать, судя по подозрительному блеску в их глазах, охотник подошел к мотоциклу. Если они действительно собираются уезжать, то уже пора.
Дорога выдалась простой, несмотря на увеличившееся количество ходячих, которые словно попросыпались к весне и выползли погреться под солнцем. Остановившись в лесу довольно рано, Рик, пока женщины занимались ужином, отвел Дэрила в сторону. Судя по нахмуренному лицу Граймса, его что-то серьезно тревожило.