Хмель-злодей
Шрифт:
Сотник взял бутыль, снова налил в чаши горилки:
— Ну, давай за нашу встречу, могли ведь и разминуться, велика земля наша, да Господь привёл свидеться.
Выпили. Михаил, находясь среди казаков уже два года, научился пить горькую наравне с ними.
— Так вы за невестой в поход пошли? — Михаил улыбнулся.
— Если бы только за этим, — сотник отломил кусок хлеба и досадливо смахнул со стола крошки, — ты же слышал, небось, какое недовольство гетманом в народе идёт, так он собрал самых недовольных холопов и казаков, что в реестр не вошли. Моя сотня, почитай, только и была из реестровых. Да ещё татары присоединились. Начальником над войском поставил Тимофея. Сколько мы там людей поубивали, Яссы, столицу молдавскую, полностью сожгли. Лупуле деваться некуда: поляков он ждал на помощь, да не дождался, гетман стоял на границе и сторожил их, пришлось ему на мировую идти, согласие дать, что выдаст за Тимоху дочь свою. Но основная цель его, как я думаю, была такая — народ занять, чтобы не бузил и на гетмана не восставал. Как вернулся Хмельницкий, так снова начал универсалы писать, чтобы холопы панам подчинялись, а тех, кто ослушался, карал нещадно: вешал, на кол сажал, головы рубил.
Михаил покачал головой, хотя и не было это для него новостью, он и раньше знал, как расплачивался Хмельницкий с татарами за помощь: своих же, людей русских тысячами в полон отдавал.
— А и поляки холопов, что им не подчиняются, не жалеют: уши и носы отрезают, глаза выкалывают. Но народ решил лучше умереть, чем работать на панов. Новая война неизбежна. Теперь только дождаться, кто первый Рубикон перейдёт. [16]
— Ну, я уже в этом деле участвовать не буду, — Михаил покачал головой.
16
«Перейти Рубикон» — Выражение это употребляется в значении: сделать бесповоротный шаг, совершить решительный поступок. Возникло из рассказов Плутарха, Светония и других древних писателей о переходе Юлия Цезаря через Рубикон — реку, служившую границей между Умбрией и Цизальпинской Галлией (т. е. Северной Италией). В 49 г. до н. э., вопреки запрещению римского сената, Юлий Цезарь со своими легионами перешел Рубикон, воскликнув: «Жребий брошен!» Это послужило началом войны между сенатом и Юлием Цезарем, в результате которой последний овладел Римом.
— Да, у тебя своё важное дело есть, не знаю, как и помочь тебе. Сам бы с тобой поехал, да не могу сейчас. О, вспомнил! Есть у меня казак, Грицьком кличут, он в татарском плену был, по-ихнему говорить может, и законы тамошние знает. Я его тебе в помощь отряжу, в одиночку идти на такое дело не с руки. Он — казак справный, подружитесь, и после друг другу сгодитесь.
Солнце уже высоко стояло, когда двое всадников в казацкой одежде выехали из села и направились по дороге, ведущей к Чёрному шляху.
Глава 2. Кафа, невольничий рынок
— Что там написано? — спросил Михаил у Грицька, показывая на большой деревянный щит у дороги.
— Улус хана Ислам — Гирея.
— Ого, так мы уже в коронных татарских владениях.
— Да, это Перекоп, вон и сборщик налогов к нам направляется.
Сидевший на крыльце небольшого строения татарин приподнял надвинутую на глаза чалму, лениво поднялся и, сплюнув жвачку из зелёной травы, неспешно направился к всадникам.
Грицко перекинулся с ним несколькими фразами и удовлетворённо кивнул головой.
— Я спросил, берут ли они польские злоты, он подтвердил, что берут любые деньги, — объяснил он Михаилу.
— А сколько отсюда до Кафы?
— Да вёрст двести будет.
— Тогда есть смысл переночевать, а поутру и выехать.
— Здесь где-то есть караван — сарай.
Грицько, крепкий, широкоплечий казак лет сорока, уверенный в себе и неторопливый, спросил татарина:
— И где тут у вас караван — сарай?
Татарин махнул рукой в сторону нескольких глинобитных домов, едва виднеющихся из-за прикрывающих их деревьев. На фоне голой степи они смотрелись живописно.
— А, так он и по-польски понимает?
— Они по десять языков знают, кто только тут не проезжает, и со всеми разговаривать надо, деньги брать.
Вскоре, Михаил и Грицько уже попивали красное, довольно неплохое вино и закусывали его лепёшками с овечьим сыром.
— Расскажи про Кафу, — Михаил откинулся на спинку широкой скамьи, — что за место такое?
— Я там бывал ещё в молодости, когда в плен попал. Город большой и богатый, многие города довелось увидеть, но такого не встречал. Ни Краков, ни Варшава с ним не сравнится.
— Ну, уж, так прямо, и не сравнится.
— Сам увидишь. Каждый день со всего мира тысячи купцов с товарами приезжают. Давай я тебе лучше одну историю расскажу, каких с этим городом немало связано.
— Расскажи.
— Давным-давно, лет, этак, триста назад, осадил крепость Кафу хан золотоордынский Дженибек. А надо сказать, что это место, на котором ещё полторы тысячи лет назад стоял город древних греков, выкупили у крымского хана купцы генуэзские. Уж очень оно им понравилось — для торговли и проживания выгодное. И крепость мощную построили они, во всей Европе равных ей не было, и не мог Дженибек её взять. Долго простоял он под стенами крепости, до тех пор, пока неизвестно откуда пришедшая «чёрная смерть» не стала косить татарских воинов.
Тогда решил хан: «Если уж моему войску погибать от злой болезни, то и вы, недруги генуэзские, уйдёте со мной в могилу». Приказал он забрасывать метательными машинами трупы умерших татарских воинов в крепость, и вспыхнула «чёрная смерть» уже внутри крепости.
А у генуэзцев сильный флот был. Недолго думая, погрузили они всё своё добро на суда, забрали больных и поплыли к себе, в Геную. А по дороге в разных портах останавливались для пополнения воды и пищи. И там, где они останавливались, тотчас болезнь эта начиналась, и распространилась она вскорости по всей Европе. Никого не щадила страшная зараза: ни старого, ни малого. Опустели города и страны, и некому было хоронить умерших. Порою на всей улице в большом городе оставалось в живых лишь два-три человека. Те, кого обошла болезнь, бежали в безлюдные места и поселялись там, пока суровые морозы не преградили дорогу этой напасти.
— Да, я слышал много об этой болезни — чуме, тогда десятки миллионов заразились ею и умерли, четверть Европы. — Михаил потёр лоб и устало зевнул, — но не знал, что отсюда она пошла. Ну, пора отдыхать, завтра рано вставать, день трудный обещается.
Путники пока старательно избегали разговоров о деле, ради которого проделали столь опасный путь, но думали о нём постоянно.
Всадники остановили коней на крутом обрыве и замерли. Бесконечная морская равнина, огромный залив раскинулся перед ними.
Михаил зажмурил глаза:
— Ух, ты! — он никогда не видел моря.
Горный хребет, идущий с юга, постепенно снижался и обрывался в море скалистым мысом. Далее горы переходили в холмистую равнину, и лишь на западе возвышалась одинокая лысая гора. Мощные крепостные стены с башнями опоясывали высокий холм, на котором, по-видимому, располагалась цитадель. Стены окружал глубокий ров, заполненный водой. Внутри второго пояса стен располагался сам город с его лавками, мастерскими, базарами и домами горожан.