Хоббит, который слишком много путешествовал
Шрифт:
Я глубоко вздохнул и еще раз изложил свою историю.
5
Мы сидели в доме Ясенгарда, бургомистра этого города, называемого Сакред Вейл, и пили вино. Я испытывал странное чувство – все эти халфлинги мне совершенно незнакомы, но они прекрасно знают мое предыдущее воплощение и испытывают к нему самые теплые чувства. Особенно Ясенгард – оказывается, только благодаря мне он занял пост бургомистра. Ясенгард рассказал историю похождений на Арканусе меня-предыдущего, и эта история успокоила меня. По крайней мере, я не умер, я просто застрял в этом мире, не имея возможности вернуться. Могло быть и хуже. А сейчас… сейчас я умею делать резервные
Меня потрясло то, как здесь устроена жизнь воина, солдата, как здесь говорят. Прожить всю жизнь по слову хозяина, подобно собаке, не имея постоянного дома и постоянной семьи, не имея никакой возможности выбрать судьбу и не имея воли к такому выбору… разве не гадость? А то, что стариков здесь умерщвляют на алтарях, извлекая из убиваемой души жалкие крупицы маны? Нет, этого я не потерплю! Но для начала я должен встретить своего предшественника.
Ясенгард попросил меня показать воинам несколько приемов рукопашного боя и я выполнил его просьбу. Вначале я дрался без оружия со всеми семьюдесятью бойцами, и когда второй десяток залег на земле без сознания, никто из оставшихся на ногах воинов не дерзнул приблизиться ко мне. А потом я показал знаменитый прыжок хоббита и после этого все воины, включая самого Ясенгарда, смотрели на меня с прямо-таки мистическим благоговением.
А потом случилось кое-что совсем странное. Я разговаривал с хозяином.
Ясенгард привел в действие соответствующий артефакт и в воздухе появилась голова эльфа неопределенного возраста (они всегда неопределенного возраста) с белыми бровями и зелеными волосами. Это и был великий Оберик, хозяин четверти Аркануса.
– Приветствую тебя, великий Оберик, – почтительно сказал Ясенгард, но Оберик не слушал его. Оберик уставился на меня, широко раскрыв красновато-карие глаза.
– Хэмфаст, – еле слышно прошептал он, – ты же… как ты оказался здесь?
– Я только что прибыл из Средиземья, почтенный Оберик, – сказал я и Ясенгард немедленно толкнул меня в спину и прошептал на ухо испуганно-зловещим шепотом «Великий! Великий, а не почтенный!»
Я продолжал:
– Я не тот Хэмфаст, который тебе знаком. Тот Хэмфаст пребывает где-то в твоих владениях, а я – его резервная копия.
– Но… ты же говорил, что не умеешь создавать резервные копии.
– Теперь умею. Уриэль научил меня.
– Значит, ты теперь бессмертен?
– Да.
Может, мне показалось, но Оберик испугался.
– Что ты собираешься делать? – спросил Оберик и его голос почему-то прозвучал беспомощно. Брови Ясенгарда поднялись вверх от удивления.
– Я должен встретиться с предыдущим мной, – сказал я. – Мы произведем слияние и на Арканусе останется единственный Хэмфаст.
– Это не так просто сделать, – сказал Оберик.
– Как? С тем мной что-нибудь случилось?
Оберик замялся.
– Об этом лучше говорить при личной встрече, – сказал он наконец. – Отправляйся в Торвелл и зайди в мою башню. Там мы все обсудим.
И связь прервалась.
– Послушай, Ясенгард, – спросил я, – Оберик всегда такой… дерганый, что ли?
Ясенгард пожал плечами.
– Оберик сильно изменился за последние полгода, – сказал он. – После того, как ты посетил его башню, его будто подменили. Раньше он был очень высокомерным и заносчивым… в общем-то, так нельзя говорить о хозяине, хозяин имеет полное право быть высокомерным, но… раньше он относился к халфлингам, как к своим домашним животным,
– Кого?
– Слингеров. Ну пращников, это самые лучшие халфлингские войска. Так вот, две сотни великолепно обученных воинов, два десятка пауков, два василиска, все они сейчас в поле, а сюда Оберик пригнал этих клоунов, – Ясенгард состроил презрительную гримасу. – Не знаю даже, где Оберик их откопал, это ж надо было додуматься – сделать из халфлингов панцирную пехоту. Тьфу!
– Так, значит, Оберик изменился… с чего бы это?
– Скоро ты узнаешь это, – сказал Ясенгард. – Жалко, что мне этого не узнать, – он невесело усмехнулся. – Похоже, Оберик тебя боится.
Мне эта мысль тоже пришла в голову, но я отогнал ее как нелепую. Того, что я узнал о хозяевах Аркануса достаточно, чтобы понять, что такому могущественному существу нечего бояться какого-то там хоббита, пусть и владеющего высшей магией. Но Ясенгард прав, скоро я узнаю правду.
6
Когда я уже готовился покинуть Сакред Вейл, в Круг Призвания явился магический дух. Я не удержался от искушения посмотреть на эту тварь своими глазами. В общем-то, смотреть особенно не на что. Белый полупрозрачный силуэт, похожий на скелет то ли человека, то ли орка, так сразу и не разберешь, он медленно плыл над землей, не обращая никакого внимания на то, что происходит вокруг. Жители Сакред Вейла тоже не обращали на него особого внимания, только Ясенгард покачал головой и пощелкал языком.
– Уже третий за последний месяц, – сказал он. – Кажется Оберик вознамерился прибрать к рукам все магические узлы Аркануса. Не нравится мне все это, как бы не вышло из этого большой войны, – и Ясенгард снова покачал головой.
Дух покинул Сакред Вейл через северные ворота и направился по дороге куда-то на север. А я пошел к северо-восточным воротам, откуда берет начало дорога на Торвелл, город, в котором живет Оберик.
7
За время путешествия из Сакред Вейла в Торвелл не произошло ничего, достойного упоминания. Я проделал весь путь по воздуху, лишь однажды приземлился на ночлег в рыбацкой деревушке на берегу Торуина. Оказывается, предыдущий Хэмфаст тоже ночевал здесь, когда совершал аналогичное путешествие. Меня приняли как родного, стол был уставлен лучшими яствами, деревенский староста явно порывался предложить дорогому гостю что-то особенное, но стеснялся высказать это вслух, и когда я прямо спросил его, он совсем смутился, а потом поинтересовался, не изменил ли великий герой мнения о юных девушках его деревни. Я расхохотался и сказал, что не изменил. Кажется, староста немного обиделся.
На второй день пути я прибыл в стольный град Торвелл. Обширный гарнизон этого города был практически пуст, сейчас столицу Оберика охраняли только три десятка боевых шаманов. Я сообщил о прибытии их командиру, меня отвели к бургомистру, которого звали Мусиор, этот кряжистый старик долго расспрашивал о моих приключениях, кажется, он так и не поверил, что тот Хэмфаст и этот Хэмфаст – совершенно разные халфлинги, но это неважно. Целую вечность Мусиор рассказывал, как лично присутствовал при явлении в мир Оберика, как хозяин сказал свои первые слова в этом мире (стучаться надо, уроды) и что случилось после этого. А потом Мусиор спохватился и сказал, что нам давно пора идти в башню, а то Оберик может разгневаться, хотя в последнее время хозяин почему-то стал заметно добрее (тьфу-тьфу, не сглазить!), но все равно, нам пора. И мы вошли в башню.