Хочешь большой любви?
Шрифт:
Кенгуренок: Ого! Чем же он занимается? Не многие могут себе позволить прохлаждаться в кафе в середине дня.
Блинчик: Он не прохлаждается, а приносит с собой ноутбук и что-то печатает на нем. Он писатель.
Солнышко: О чем пишет?
Блинчик: О каких-то шпионах.
Солнышко: И его зовут Ной?
Блинчик: Да!
Солнышко:
Блинчик: Нет. Думаешь, нужно? Солнышко: Уверена.
Блинчик: В любом случае меня это не особенно интересует. Мы с Ноем просто друзья.
Кенгуренок: Друзья? Где-то я это уже слышала.
Блинчик: Марисса, я серьезно. Между нами ничего не происходит. Я знаю, ты считаешь, что все должны влюбляться с той же скоростью, с какой ты влюбилась в Рика, но я не ищу любви. Мне приятно, что Ной принимает меня такой, какая я есть.
Кенгуренок: Ты уж не ругай свою дочь за то, что она решила тебя сосватать.
Блинчик: Можно я кое о чем спрошу вас, девочки?
Солнышко: Конечно.
Кенгуренок: Спрашивай!
Блинчик: Я не слишком моложусь для своего возраста? Я имею в виду манеру общения.
Кенгуренок: С тобой весело, Грейс! И это здорово.
Солнышко: Ты знаешь, что мы любим тебя такой, какая ты есть.
Как же им объяснить? Дело не в том, что с ней весело или грустно.
Блинчик: Я знаю, что это покажется странным, но я уверена, что мне пора повзрослеть.
Ной пытался заснуть. Но самолет сильно трясло, и он понял, что не заснет. Тогда Ной попросил стюардессу принести ему кофе.
Он снова подумал о Грейс. Он вообще в последнее время слишком часто вспоминал о ней. Ной привык каждый день приходить в кафе и усаживаться за столик с ноутбуком. А Грейс приносит ему кофе и торт. Ее кондитерские изделия каждый раз оказываются очень вкусными. Ной был уверен, что, как только Грейс получит диплом кондитера, она сможет работать в одном из первоклассных ресторанов Лондона.
Она казалась ему изумительной женщиной, обладающей всеми теми качествами, которые он хотел видеть в своей жене. Однако пока они всего лишь друзья…
Отпив кофе, Ной поморщился, отставил чашку в сторону и включил ноутбук, чтобы проверить электронную почту, а потом поработать. Одно из писем оказалось от Грейс. Она желала Ною приятного времяпровождения в Штутгарте и рассказывала свежий анекдот. Следующее письмо было от литературного агента. Увидев его, Ной выругался про себя.
На будущей неделе состоится церемония вручения приза за лучшую книгу Великобритании. Ной обязан был присутствовать там.
Удастся ли ему выкроить время и встретиться с Грейс, чтобы пригласить ее на это торжество?
Во время обеденного перерыва Грейс направилась в близлежащий книжный магазин. Она махнула рукой мужчине, стоящему за прилавком. Несмотря на теплый апрельский день, на нем был вязаный свитер.
— Доброе утро, Мартин. Как дела?
Тот покачал головой:
— В городке открываются шикарные магазины, поэтому владелец земли поднял мне арендную плату.
— Ты протестуешь?
Пожилой мужчина вздохнул:
— Нет смысла. У меня не хватит денег на оплату услуг юристов. Если бы мой сын решил заняться продажей книг, то магазин удалось бы отстоять. Но я должен справляться со всем в одиночку. Да и жена требует, чтобы я скорее бросал работу.
Грейс возмущенно посмотрела на него:
— Я постараюсь купить у тебя как можно больше книг. А еще попрошу посетителей «Кофейного зерна» заходить к тебе и покупать книги. Так ты постепенно соберешь крупную денежную сумму и со спокойной душой выйдешь на пенсию.
Мартин слегка покраснел и притворился, будто разглядывает петлю на своем вязаном свитере.
— Спасибо, милая. Какую книгу ты хочешь?
— По истории военного дела, — немного поспешно ответила Грейс.
Было теплое солнечное утро. Ной заглянул в окно «Кофейного зерна» и увидел, что Каролина приветливо машет ему, приглашая зайти. Сегодня хозяйка выглядела сногсшибательно, одетая в белое с головы до ног.
Подойдя к витрине, Ной заметил выставленный там новый торт с малиной и белым шоколадом. Сразу же захотелось отведать его. И наплевать, что теперь ему приходится бегать по утрам намного дольше, чтобы не выйти из формы.
— Она вышла на минутку, — прямолинейно заявила Кар и обменялась с Ноем улыбками.
— Хорошо. Можно мне кофе и того торта с малиной?
В ответ Кар только подмигнула ему.
Рассматривая в книжном магазине книги по военной тематике, Грейс никак не могла отыскать автора с именем Ной Смит.
Когда Грейс, уже отчаявшись, направилась к кассе, в магазин вошли две женщины и обратились к Мартину:
— У вас есть роман номер четыре из серии «Запрещенный шпионаж»? Последний роман из этой серии выставлен в витрине, но мой сын хочет прочесть все романы по порядку.
— Сейчас посмотрю, мадам, — сказал Мартин и отправился на поиски книги.
— Ты видела его на прошлой неделе в пятницу по телевизору? — спросила одна женщина другую, что-то отыскивая в сумке.
— Кого?
— Автора серии «Запрещенный шпионаж», — она подмигнула собеседнице.
— Вот и ваша книга! — возвестил вернувшийся за прилавок Мартин.
Покупательница наконец выудила из своей сумки какую-то фотографию и показала ее собеседнице. Обе женщины принялись хихикать и перешептываться, напоминая несмышленых девочек-подростков.