Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Отлично. Тогда не буду ходить вокруг да около: через сорок минут мои транспорты пришвартуются к орбитальному терминалу Фарборо. К этому времени там должны быть пассажиры. Исключительно женщины и дети. По сто тысяч человек на каждый борт…

— Простите, что перебиваю, мэм, но не могли бы вы озвучить стоимость перелета и предельный объем груза, который сможет взять с собой каждый из них? — поинтересовался один из представителей.

— Брать деньги за эвакуацию я не собираюсь! — рявкнула О'Лири. — Мало того, если я узнаю, что с моих пассажиров взяли хотя бы один кредит, то сделаю все, чтобы отправить виновных за решетку!

— Каждый взлет и посадка челнока стоит

денег… — буркнул кто-то из ее собеседников.

— Топливом я вас обеспечу. Амортизацию оплачу. Еще вопросы есть?

— Да, мэм! Вы не сказали про нормы провоза багажа…

— Килограмм на взрослого. На грудничков и детей до пяти лет — два. И ни граммом больше…

— Еще вопрос, мэм! — спросил кто-то другой. — Вы привезли с собой порядка двухсот пятидесяти тысяч тонн топлива. Даже при условии непрерывной работы двигателей и максимальной загрузке пяти вашим транспортам его хватит на несколько месяцев…

— Это топливо — для всех кораблей, которые задействованы в эвакуации…

— Тогда почем его можно приобрести?

Железная Стелла скрипнула зубами и прошипела:

— Как вы можете думать о деньгах, зная, что в вашей системе вот-вот всплывет флот Циклопов?!

— Мы…

— Хватит!!! Каждая минута пустых разговоров может стоить жизни миллионам ваших сограждан! Главное я сказала. Займитесь делом, господа…

…Организаторским способностям Стеллы О'Лири можно было позавидовать: уже через восемь минут после завершения разговора с представителями общественных организаций с военной базы в Бервике стартовало восемь 'Торнадо' четвертого истребительного полка. Двумя минутами позже — шесть 'Бизонов' седьмого десантно-штурмового. Первые сразу же поднялись к ОТ космодрома Фарборо и перекрыли вектора подхода ко всем стыковочным узлам. А вторые рванули к НТ [177] и высадили десант прямо на крышу терминала 'А'.

177

НТ — наземный терминал.

Выполняя полученные инструкции, вооруженные до зубов офицеры влетели в здание через окна и двери и за считанные минуты взяли под контроль залы ожидания, залы досмотра, посадочные коридоры и челноки.

'Лишние' двери и окна блокировались силовыми щитами, сотрудники терминала и представители 'Неравнодушных' доставлялись на рабочие места, а собравшаяся перед космодромом толпа стала делиться на мужчин и женщин с детьми.

Еще через пару минут зашевелились и сотрудники МБ — выполняя ее настоятельную просьбу, они подогнали к Фарборо 'Умник' и передали под его управление все скоростные магистрали в радиусе тысячи километров…

…Понаблюдав за работой О'Лири еще несколько часов, Ингвар снова влез в Галанет, прочитал заголовки десятка топовых новостей… и восхищенно усмехнулся: генерал Харитонов опять сделал ход конем… И выиграл партию…

Глава 37. Генерал Харитонов

Время тянулось, как резиновое. Цифры на таймерах сменяли друг друга так медленно, как будто показывали не минуты, а часы. Через десять минут, субъективно показавшиеся вечностью, генерал плюнул, отключился от Октавии и вызвал Родригеса:

— Привет, Рамон! Что там с Вартаняном?

— В норме, сэр!

— БК-ашку освоил?

— Учится общаться в ПКМ-е. Остальные функции пока заблокированы…

— Отлично! Кинь мне его идентификатор и дай телеметрию с оптических датчиков в его палате и с контрольного монитора…

— Сейчас, сэр…

…Тигран

бодрствовал. И, судя по положению хитиновых щитков и гребня, о чем-то усиленно думал. Полюбовавшись на серо-стальную чешую и широченные плечи новообращенного Циклопа, генерал активировал связь и негромко позвал:

— Тигран? Это генерал Харитонов. Вы меня слышите?

Правое плечо [178] Одноглазого дернулось вверх и застыло.

— Вижу, что да… — усмехнулся Владимир Семенович. — Ответить сможете?

— Да, сэр! — несколько неуверенно отозвался Меркадор. — Доброго времени суток…

— Доброго! Как вы себя чувствуете?

Циклоп шевельнул щитками, повертел головой вправо-влево и опустил поднятое плечо:

— Как-то странно, сэр: тело, вроде бы, мое. И… в то же время — чужое: я чувствую, что могу согнуть руку… но напрячь конкретную мышцу пока не получается…

178

Поднятое правое плечо — выражение удивления.

— На адаптацию нужно время… — усмехнулся генерал. — Поэтому будем считать, что чувствуете вы себя нормально… А что с состоянием души?

Циклоп опустил уголки рта [179] :

— Слегка мучает неопределенность, а так — ничего…

— Не жалеете о своем решении?

Меркадор вжал голову в плечи [180] :

— А разве у меня была хоть какая-то достойная альтернатива?

— Если вы о 'Проекте-А' — то не было: да, вы сделали все, чтобы исправить свою ошибку, но… все равно остались виновником гибели родственников и друзей моих подчиненных…

179

Опустить уголки рта — задуматься.

180

Вжать голову в плечи — аналог усмешки.

— Я понимаю… — глухо пробормотал Марио. — Так же, как и то, что 'Проект-С' — это оптимальное место приложения моих навыков…

Тут, пожалуйста, поподробнее… — попросил Харитонов.

— Я — бывший Оборотень. С соответствующими знаниями и навыками. Значит, времени на мою подготовку уйдет меньше, чем на обучение любого непрофессионала, а КПД моего пребывания у Циклопов окажется выше, чем у любого из 'чистых' пилотов. Кроме того, в этом теле у меня не будет возможности связываться с кем-либо, кроме вас и ваших подчиненных, значит, вероятностью моей измены можно будет пренебречь. Далее, контролируя мою деятельность на протяжении длительного промежутка времени, вы сможете убедиться в правильности выводов, которые сделали ваши аналитики, анализируя информацию, полученную при сканировании моей памяти…

Харитонов поморщился:

— Если бы у меня были хоть какие-то сомнения в правильности этих выводов, то в Проект вы бы не попали… Мыслите вы правильно, но несколько однобоко: в том, что вы перечислили, отсутствует еще один пункт. Который я бы поставил на первое место: 'Проект-С' — это место, где вы сможете реализовать свое желание… и заслужить уважение Демонов!

Марио застыл. Потом дернул плечом и поднял хитиновые щитки:

— Спасибо… за надежду, сэр…

— Не за что. Вы сами выбрали свой путь. В тот день, когда, просчитав вероятность положительного исхода, все-таки решили пробоваться в Проект…

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену