Хогвартс для охотников
Шрифт:
— Хорошо-хорошо, убедила, — Дин вырвался из объятий красотки, и тут же наткнулся на насмешливую улыбку. — Но в следующий раз будьте добры предупреждать, если что-то планируете изменить.
— Ну конечно, Дин, в следующий раз я обязательно тебя предупрежу. Кстати, а как вы сами планировали добраться до Германии? Только не говори мне, что хотели лететь на маггловском самолете через Израиль.
— Видишь ли, детка, — Дин теперь уже сам притянул Пандору к себе и зашептал ей на ухо: — Как показала практика, многие маги пойдут на все, чтобы стать обладателями яда василиска. Крохотного флакончика,
— Если вы уже наобжимались, то, может быть, мы все-таки хоть куда-нибудь уже переместимся? — прервал Дина Сэм.
Дин отпустил Пандору. Если он думал, что девушка с визгом отпрянет, то в очередной раз ошибся.
— Ты прав, в эти игры нужно играть именно вдвоем, жаль, что своего второго мне еще предстоит найти, — Пандора вскинула голову и решительно подошла к консулу. Дин проводил ее недоуменным взглядом.
— Мы готовы, — Пандора кивнула консулу и, подхватив со стула небольшую сумочку, на которой были наложены пространственные чары, прикоснулась к бронзовой голове Гете, стоящей на столе консула.
Когда ее примеру последовали все остальные, консул с видимым облегчением активировал портключ.
Поместье Пандоры представляло собой большой одноэтажный дом, стоящий в середине живописного сада. Недалеко от западного крыла дома виднелся небольшой пруд с кристально чистой водой. Лето еще не кончилось, поэтому в пруду вполне можно было искупаться. Сразу за высоким забором с одной стороны начинался лес.
Путешественники очутились прямо перед массивными воротами, к которым вела удобная посыпанная песком и мелким гравием дорога. Подъездная дорога вела от ворот прямо к центральному входу в дом. Когда Пандора толкнула створку ворот, они начали раскрываться, узнав хозяйку.
От центрального входа им навстречу быстро шла невысокая и пухленькая дама в старомодном длинном платье, в переднике и чепце.
— Дин, у меня чувство, что мы попали в одну из сказок тех самых братцев, — прошептал Сэм, поравнявшись с братом.
— И не говори, — Дин оглянулся по сторонам. — Сэм, ты видел, как она меня отшила? — внезапно спросил он.
— А чего ты хотел? Да, ты ей нравился. Возможно, она даже была в тебя влюблена. Но знаешь, такая девушка, как Пандора, не станет страдать по тебе вечно. Если бы зачатки ее влюбленности были хорошо политы и удобрены хотя бы намеком на ответный интерес — вот тогда да, тогда возможно. Но ничего подобного не произошло, так что…
— Фройляйн Пандора, ну как же вы могли, дитя, не предупредить, что хотите навестить нас, да еще в такой большой компании? У меня же ничего как следует не готово! Комнаты не приведены в порядок, на обед всего лишь жаркое, ну разве так можно? — женщина принялась упрекать хозяйку в том,
— Простите, фрау Рольф, я сама не знала до последнего момента, что мы погостим в «Несте».
— Бог мой, фройляйн, ваши чудесные волосы… Что произошло?
— Небольшой… несчастный случай. К счастью, мои спутники подоспели вовремя и пострадали только мои волосы и немного гордость.
— Я так рада, что все обошлось. Но, думаю, не стоит уведомлять вашего дедушку о вашем визите. Он будет очень недоволен.
— Я и не собиралась встречаться с дедушкой Германом, — вздохнула Пандора.
— О чем они говорят? — напряженно спросил Дин у брата.
— Фрау высказывает Пандоре, что та ее не предупредила, поэтому в комнатах мы можем где-нибудь под кроватью обнаружить целую одну пылинку, и не советует сообщать Герману Вирту о нашем присутствии. Увидев ее отгрызенную шевелюру, дед может выразить недовольство, — шепотом перевел Сэм.
— Так, мне необходимо как можно быстрее приготовить шесть комнат, — фрау Рольф достала из кармана в переднике волшебную палочку.
— Пять, комнат пять, — поправил ее Люпин, и покосился на Северуса: — Скоро полнолуние.
— Ах да, полнолуние, — ядовито произнес Северус, останавливаясь. Девушки с экономкой продолжили идти к дому. — Я соглашусь тебя опекать, если ты впредь будешь держать язык за зубами.
— А что ты так всполошился? — Люпин развернулся к приятелю. — Тебе же было наплевать на Эванс. Ну и что, что она о твоих шашнях узнала? Кому от этого плохо, кроме самой Лили, которая в конце года просто больной казалась?
— Рем, я не хочу, чтобы Лили знала о чем-то подобном, ясно? Если бы я хотел, то сам бы все ей рассказал, — рявкнул Северус.
— А почему не хочешь? Что от этого изменится?
— Какая тебе разница? Не хочу и все!
— Так, брейк, — Дин встал между мальчиками. — Рем, не суй нос не в свои дела, а ты, Сев, все-таки разберись с Лили, а то правда, ерунда какая-то получается. Так нельзя.
— На себя посмотри, — буркнул Северус и пошел по дорожке, догоняя ушедших вперед девушек.
— Не понял, Сев, стой, — Дин схватил сына за руку и развернул лицом к себе. — Так, что это за выходки? Объясни.
— Я не хочу ничего объяснять, ясно?! — Северус вырвал руку и быстро пошел вперед.
Дин, нахмурившись, смотрел ему вслед.
В доме им выделили каждому отдельную комнату. Дин швырнул свою сумку на кровать и решительно направился в комнату сына, по дороге столкнувшись с Сэмом.
Остановившись возле двери, Дин решительно постучался и, не дожидаясь ответа, вошел.
— Прости, — Северус уже залечил синяк, но выглядел не слишком здоровым — слишком бледным. Убрав совсем свои экраны, он подошел к отцу и уткнулся ему в плечо. — Прости, я не хотел этого говорить.
— Угу, так получилось, — Дин прижал его к себе. — Это нормально. Сэм вон с отцом раз десять на дню так лаялись, только перья летели во все стороны. Просто ты взрослеешь очень быстро. Я не успеваю за тобой, и пока, как оказалось, не готов тобой делиться. Это нормально, это пройдет. Нужно только немного привыкнуть. Что на тебя за затмение нашло?