Хогвартс до начала времен
Шрифт:
– Пенни, – заулыбался Слизерин, спустившись по ступеням им навстречу. – Рад видеть. Не представляешь, как нам тебя не хватало, – он мягко склонился к ее руке и выпрямился.
– Верю, Салазар, – ответила Пенелопа и, не выдержав, крепко обняла волшебника. – Мне вас тоже очень не хватало.
– Ричард Пуффендуй, – представился светловолосый мужчина. Основатель с удовольствием пожал протянутую руку.
– Салазар Слизерин.
Завидев вышедшую из кареты следом за подругой старушку с мальчиком на руках, змееуст лукаво усмехнулся.
– А это, надо полагать, Патрик? –
– Именно. Прошу знакомиться.
Вдоволь насмотревшись на нового знакомого, мальчонка быстро потерял к нему интерес и принялся оглядываться по сторонам. Салазар тихо засмеялся и жестом пригласил всех в замок.
В холле уже выстроились ученики. Разбившись на четыре колонны по своим факультетам, ребята ждали, когда Пенелопа поднимется по лестнице и пересечет порог Хогвартса. Когда же это произошло, девочки одной пестрой толпой кинулись к наставнице, не переставая наперебой щебетать. Улучив момент, Салазар отвел Ричарда в сторону от толпы, где их уже дожидался Александр.
– Я поручил Рудольфу приготовить спальню Пенелопы, – сказал мужчина. – Для вашей служанки подготовили комнату по соседству.
– Наверняка Матильда постаралась? – ухмыльнулся Салазар. – Уж она все знает о детях такого возраста – по себе знаю.
– А кто же еще? – засмеялся Александр. Мимо него пробежал восьмилетний парнишка, и мужчина быстро перехватил его. – И куда же ты собрался?
– Пап, пусти! – запротестовал Джонатан. Волшебник с непроницаемым выражением лица отпустил сына, и юный граф Когтевран одернул темно-малиновый кафтан, с легкой укоризной посмотрев на отца. – Я уже не маленький.
– Конечно, нет! – с гордостью согласился Александр. Салазар и Ричард с улыбками переглянулись.
– Лорд Слизерин, Вы не знаете, почему двери залы закрыты? – вдруг спросил Джонатан. Александр безмолвно засмеялся серьезности сына. Салазар с трудом подавил улыбку.
– Вы ведь помните сэра Годрика Гриффиндора? – поинтересовался он. Джонатан коротко кивнул. – Он готовил какой-то сюрприз и просил, чтобы его не беспокоили.
– Зная Годрика, хочется верить, что нам ничего не грозит, – добавил Александр. Послышавшийся позади него тихий кашель заставил волшебника удивленно обернуться.
– К твоему сведению, я все слышал, – вкрадчиво произнес Годрик, выйдя к ним через небольшую щель в приоткрывшихся дверях и пожимая руку Ричарду. При виде друга Салазар посмотрел на стушевавшегося Александра и прыснул. Годрик недовольно поджал губы, провел пальцами по небольшой щетине и усам и со вздохом махнул рукой, приглашая всех в залу.
Двустворчатые двери медленно отворились наружу. Четыре колонны учеников ровными рядами вошли в залу, но от увиденного у каждого из них перехватило дыхание.
В огромном помещении мягкими хлопьями шел снег. Белые, легкие, словно пух, снежинки падали с теряющегося в высоте потолка и, не долетая до пола, таяли от горячего дыхания волшебников. Вдоль стен вытянулись два ряда колонн, каждая из которых была увита плющом и присыпанным снегом остролистом. Четыре факультетских
– Да… не ожидал от тебя такого размаха. – Годрик горделиво выпятил грудь и усмехнулся. – Равно как и энтузиазма. Не думал, что ты так загоришься идеей своей сестры.
– Захотелось устроить для нее праздник, – ответил рыжеволосый мужчина. – В детстве у нас не было ни средств, ни времени на подобные излишества, как бы Розита не хотела этого. Хотя время и прошло, моя сестра в душе так и осталась той маленькой мечтательной девочкой. Иногда ее идеи – это отголоски ее же желаний. Пора исполнить хотя бы некоторые из них.
Годрик осторожно вытянул из рукава волшебную палочку, одернул подол темно-красного камзола и поднял руку. Струны арфы почти невесомо дрогнули, флейта, зависнув в воздухе, вывела первую ноту, и полилась чарующая музыка.
Ученики встали вдоль стен, взгляды всех присутствующих обратились к входу. Спустя пару секунд на лестнице послышался стук шагов, а затем из-за поворота показалась Кандида. Светло улыбнувшись, женщина на мгновение остановилась в дверном проеме, после чего медленно пошла по центральной дорожке, образованной рядами учеников. Светло-синее, почти лазурное платье в пол, расшитое серебряными узорами по подолу и рукавам, сияло всеми цветами радуги, в уложенных темных волосах сверкала выполненная в виде головы орла и украшенная бриллиантами диадема. Подойдя к Александру, Кандида взяла его под руку, улыбнулась и вновь обернулась к дверям.
Следом за подругой в залу вошла Розита. При виде девушки Салазар замер, на миг позабыв, как дышать – настолько юная мисс Гриффиндор была прекрасна. Даже Годрик позабыл свои шуточки и в молчаливом восторге глядел на сестру.
Смущаясь и алея, Розита шла между своими учениками. Темно-рыжие волосы девушка собрала в высокую прическу, скрепленную тонким обручем. Темно-малиновое платье переливалось всеми оттенками фиолетового, плавно переходящими в насыщенный бордовый лиф, украшенный черным кружевом и лентами. При каждом шаге девушки слышался шорох множества пышных юбок, и Розита старалась ступать очень медленно, дабы не наступить на одну из них. Однако вся ее неловкость осталась где-то далеко позади – ее место заняла уверенность и некая величественность, которую прежде замечали лишь самые близкие волшебницы. И это сделало Розиту Гриффиндор еще краше.
Встав рядом с братом, девушка оправила подол платья и подняла глаза на Салазара. Черноволосый мужчина не сводил с волшебницы восторженных глаз. Поймав ее взгляд, Салазар слегка улыбнулся, отчего Розита покраснела еще сильнее и поспешно отвернулась.
Когда в дверях залы появилась Пенелопа, раздались аплодисменты. Незаметно для остальных, Розита махнула палочкой в сторону арфы: музыка мгновенно сменилась на более быструю, ученики выпрямились, глядя на вернувшуюся волшебницу. А потом запели: