Чтение онлайн

на главную

Жанры

Холодная ночь, пылкий влюбленный
Шрифт:

– Ты спятил? Ты хочешь, чтобы нам во сне перерезали глотки? – Вилка Джадда стукнулась о тарелку, он презрительно взглянул на брата. – Я слишком умен для такой глупости, в отличие от тебя.

Хоумер покраснел.

– Так что мы тогда сделаем? – с обидой спросил он брата. – Разве он не захочет посмотреть камушки, перед тем как купить?

– Мы возьмем с собой только один. Один бриллиант. Довольно, чтобы взглянуть и убедиться, что товар – высший сорт. – Джадд запихнул в рот последний кусок пирога и продолжал: – Тот прощелыга Эллерс, я уверен, знает толк в камнях, как и в женщинах. Как жалко, что он потерял и то и

другое, бедняга, – с явной издевкой сказал Джадд.

Хоумер захихикал.

– Ему не повезло, зато нам подфартило, – плутовато улыбаясь, сказал он. – Ну ладно, мы, значит, берем с собой один камушек, а остальные запираем здесь, крепко-накрепко запираем, да? – Он кивнул, отпивая большой глоток кофе. – Это чертовски хороший план, Джадд. Шикарный. Почти такой же шикарный, как моя идея – пойти следом за женщиной в ту ночь.

– Заткнись про ту ночь! – Злые, без ресниц, глаза Джадда угрожающе загорелись. – Если кто-то узнает о том, что случилось, особенно этот пройдоха Эллерс, мы с тобой покойники. Можешь распрощаться с тем небольшим состоянием, которое нам привалило, а заодно и с жизнью. Поэтому держи свой рот на замке и молчи про ту ночь, про бриллианты и вообще про все.

– Да, конечно, Джадд, я буду нем как рыба. На кой ляд мне неприятности! Но Эллерс и вправду так хорошо управляется с ножом, как про него болтают? Говорят, он может метнуть нож в птицу на дереве с пятидесяти футов и разрезать ее надвое.

– Говорят. А если он когда-нибудь пронюхает, что случилось в том переулке в Хатчетте, то нас обоих разрежет на ломтики, как пару птичек.

– Да как он до этого докопается? – Хоумер самодовольно ухмыльнулся, его губы разъехались от уха до уха. – Нас никто не видел, ни одна живая душа. Никто и понятия не имеет о нашей проделке. С какой стати ему думать, что мы прикарманили бриллианты? Там было больше сотни игроков, в этом Хатчетте, в ночь Большой игры. С какой радости ему думать на нас?

Джадд откинулся на спинку стула.

– Пожалуй, ты прав. Эллерс наверняка уже проехал полстраны и облапошивает очередного олуха, который сел с ним за стол поиграть. Если мы сами не проболтаемся, то никогда в жизни его больше не увидим.

– Но мы собираемся увидеть в жизни кое-что другое, как только продадим эти бриллианты! – Хоумер со стуком опустил кофейную чашку на блюдце.

– Они стоят целое состояние, – прорычал Джадд. – Больше, чем призовой куш на той игре в покер. Больше, чем ты или я можем истратить за целый год. Поэтому слушай: завтра на рассвете мы едем в Грейт-Фоллс. Я пойду наверх, прихвачу с собой один бриллиант.

– Джадд, ты уверен, что здесь на них никто не позарится?

– Вполне. Никто не ведает, что они у нас есть, никто не найдет их, они спрятаны надежно. Даже Мора не знает где. – Джадд отодвинул назад свой стул, стукнул кулаком брата по плечу и вышел.

Поднимаясь по лестнице, он крикнул Море, которая закрывала гостевую книгу:

– Эй ты, задохлик, мы с Хоумером едем завтра утром в Грейт-Фоллс. У нас там кое-какие делишки. А ты тут не сиди сложа руки. Поняла? Я хочу, чтобы к нашему приезду были вымыты все окна. И не забудь почистить мне сапоги сегодня вечером. Только посмей ослушаться, лентяйка!

Мора смотрела ему вслед, а он прыгал через три ступеньки сразу и едва не столкнул с лестницы нового постояльца – худенького молоденького торговца из Уичиты, который спускался вниз по лестнице.

Джадд и Хоумер едут в Грейт-Фоллс. Завтра.

Вот он, ее шанс!

Мора едва не задохнулась от нахлынувших на нее чувств, потом оглядела темную маленькую прихожую, слабо освещенную столовую с облезлыми стенами, потертые занавески и окно, через которое виднелся клинышек унылого, серого города.

Должно быть, это последняя ночь, которую она проведет здесь, последний раз, когда она увидит Джадда и Хоумера, если все пойдет так, как надо.

В это время завтра – если не сдадут нервы – она будет в пути.

Глава 6

Почтовый дилижанс грохотал по улицам Виспер-Вэлли, окутанный облаком пыли, которое на минуту скрыло от глаз пассажиров магазины и дома, выстроившиеся вдоль улицы. Пассажиры дергались, держась за ремни над головой и друг за друга, они валились то вперед, то назад. Их мутило от жирной еды, которую недавно съели, и от ужасной тряски. Между тем дилижанс подкатил к остановке.

Мора Джейн Рид задыхалась, пытаясь удержать в себе бисквиты и соус, съеденные за ленчем. Ее не должно вырвать ни в дилижансе, ни на улице. Нет, ни в коем случае.

Дождавшись, когда все остальные пассажиры вышли из дилижанса, Мора наконец тоже ступила на землю и устало сбила пыль с юбки. На секунду лицо ее засияло – она стояла на дощатом тротуаре и смотрела на Виспер-Вэлли; расстилавшуюся перед ней Долину Шепота.

Город казался шумным и процветающим, главную улицу украшали нарядные фронтоны магазинов, ухоженные жилые дома, казалось, были совсем недавно окрашены. Женщины в нарядных летних платьях шли мимо, улыбаясь и кивая друг другу, и тащили за руку детей. Владельцы ранчо, ковбои и шахтеры шагали по дощатому тротуару, привязав лошадей к коновязям, вкопанным вдоль улицы. Две собаки загнали полосатого кота на крышу магазина и дружно лаяли на него…

Виспер-Вэлли не был таким большим городом, как Хелена, но он казался гораздо больше Нотсвилла. Но вот вопрос – здесь ли тот, кого она ищет?

В Хелене она узнала, что Куинн Лесситер закончил там свои дела всего три дня назад и уехал. Клерк, которого она расспрашивала в гостинице, слышал, как он говорил с владельцем ранчо, который его нанял, что-то насчет поездки в Виспер-Вэлли.

«А если он уже был здесь и тоже уехал?» – тревожно спрашивала себя Мора.

Она глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Кучер вынул из дилижанса ее саквояж и поставил на тротуар. Мора старалась не думать, что Куинн Лесситер мог перебраться куда-то еще. Она устала и пропылилась, эта поездка ее вымотала, и хорошо знакомое чувство тошноты не покинуло ее. Она силой воли должна заставить себя забыть об этом, выбросить из головы все сомнения и думать только о главном – о том, как найти Куинна Лесситера.

Гостиница, подумала она, – как раз то место, откуда следует начать поиски и в этом городе тоже.

– Куинн Лесситер? – Женщина за стойкой гостиницы в Виспер-Вэлли в изумлении разглядывала Мору. – Но зачем такой славной малышке, понадобился этакий тип?

Потрясенная вопросом, а также искренним удивлением и любопытством в карих глазах незнакомой женщины, Мора старалась придумать правдоподобное объяснение. Потом поняла, что никого не касается, зачем она ищет этого человека, это ее дело, и ничье больше.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

"Колхоз: Назад в СССР". Компиляция. Книги 1-9

Барчук Павел
Колхоз!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Колхоз: Назад в СССР. Компиляция. Книги 1-9

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант