Холодная зона
Шрифт:
— Идем вместе, чтобы побыстрее! — Ли схватила за руку африканку, и девушки рванули к крыльцу. Священник — он все еще был в нормальной светской одежде — посмотрел им вслед. Достал сигаретку, разжег нажатием сенсора.
— Хочешь? — он протянул портсигар Рею. Тот отрицательно покачал головой.
— Спасибо, — выговорил Рей, вдруг подумав, чем рискует ради них этот человек. Отец Димитри улыбнулся в бородку.
— Все нормально. Это моя работа.
— Скажите, а вы… действительно священник? Или это для прикрытия?
— Ну почему же, конечно, я священник, я рукоположен в русской православной церкви. Было бы неэтично
Рей задумался.
— Я… был в Мексике, — сказал он наконец, — то есть в Техасе, но неважно. Там я видел… Там тоже была миссия, но католическая. Вообще-то они занимались тем, чем обычно занимаются такие миссии — больница там, благотворительность. Но мне сейчас кажется, что они тоже были как-то связаны с колд-зоной. Как вы думаете, это может быть?
— Да, это вполне возможно, — кивнул отец Димитри. Пепел с его сигареты красиво падал по спирали, искрясь разноцветными огоньками. Наноиспарение, вспомнил Рей. Или как-то так.
— А вы… верите в Бога? — спросил он. Вопрос прозвучал крайне глупо. А ответ — достойно и просто.
— Да.
— Но разве… церковь должна вмешиваться в земные дела? — спросил Рей и тут же выругал себя: ну не дурак ли? Ему платят, он и работает.
Работает? Рискует жизнью. За деньги?
— Она всегда в них вмешивалась, — спокойно ответил отец Димитри, — вопрос лишь в том, на чьей стороне.
— Но почему вы на стороне коммунистов? Они же неверующие.
— Да, они неверующие. Но видите ли, я вам сейчас попробую объяснить. Вот есть Евангелие от Матфея, глава двадцать пятая.
Священник сощурился и заговорил торжественно, негромко.
— Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей, и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов; и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов — по левую. Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: «приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира: ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня; был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне». Тогда праведники скажут Ему в ответ: «Господи! когда мы видели Тебя алчущим, и накормили? или жаждущим, и напоили? когда мы видели Тебя странником, и приняли? или нагим, и одели? когда мы видели Тебя больным, или в темнице, и пришли к Тебе?» И Царь скажет им в ответ: истинно говорю вам: «так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне».
— Да, я помню вроде бы… я же в детстве ходил в церковь. У меня была очень набожная мать, — вырвалось у Рея, — но ведь коммунисты — они же хотят все отобрать, а церковь у них вообще запрещена.
— Во-первых, конечно, не запрещена, и не была запрещена никогда, это вас кто-то обманул. Коммунисты — за трудящийся народ, они сами часть этого народа, они уважают чувства верующих людей. А во-вторых… Но я думаю, что вам еще предстоит многое узнать о мире и о коммунистах в частности. А я просто ответил на ваш вопрос — почему так. Почему я работаю с ними, хотя сам не являюсь атеистом, а следовательно, и коммунистом. Кажется, ваша очередь!
Девушки уже стояли у крыльца, разговаривая с незнакомым чернявым молодым человеком. Подобранный комплект одежды был Мо тоже великоват, флейки висели мешком, талия была туго подвязана.
— Вот познакомься, это Рей, — сказала Ли, глядя на парня, — Рей, это Кирос, он транспортник… ну в смысле, занимается транспортом в нашей системе. Мы будем переходить границу на Грецию. Это немного дальше, чем Украина, но нас повезут по воздуху. Нам только до Берна добраться надо.
— Довезу в лучшем виде! — пообещал Кирос. Он говорил по-английски с заметным акцентом.
— Давай, Рей, дуй переодеваться, — скомандовала Ли, — а потом Кирос расскажет, как тебя теперь зовут и кто ты такой.
Веселый грек вставил им под кожу новые чипы. Бронированный Лендровер двинулся с места, и вскоре они въезжали на высокую дугу автобана, ведущего на юг, к Швейцарии. Рей щурился, глядя в окно на белые Альпы. Мо была возбуждена и даже чуть подпрыгивала на сиденье. Ли сидела рядом с Киросом и негромко беседовала с ним. Она снова изменилась, казалось, стала старше, жесткий взгляд, уверенный голос. Представить невозможно, что эта девушка бегала с Реем по подземелью и весело болтала о том, о сем.
— Ох, уже скорее бы! — Мо впилась взглядом в окно, — даже не верится!
— Подожди еще, — урезонил ее Рей, — может, не выйдет ничего.
— Все выйдет! Мое имя знаешь что означает? Монифа меня зовут. Это значит — удачливая! Я уже столько раз умереть могла… и все живу. Мы прорвемся, вот увидишь!
Рей усмехнулся и покачал головой. Его жизнь, конечно, не сравнить с бурной биографией девочки из Африки. Но если вдуматься, и он уже два раза возвращался из мертвых.
Чего ему бояться?
Автобан прошли без приключений. Вскоре джип свернул на проселочную дорогу, ведущую на небольшой любительский аэродром. Сейчас здесь было пусто, на поле выстроился ряд планеров, а дальше на площадке прижался к земле небольшой вертолет странного вида — словно из ломких серебристых граней. Вертолет был не больше джипа, вся его кабина была из полупрозрачного дымчатого материала, над ней гармонично раскинулись два ротора, похожие на гигантские уши.
— Теперь самое сложное, — заявил Кирос, — по Европе нас пропускают спокойно, если что, наши чипы в порядке. Для радаров и визуально машина будет прозрачной. А вот через границу проходить сложно. Там оборонная система. Но сначала мы летим над Европой, можете понаслаждаться видами!
Кресло единственного пилота в геликоптере было вынесено вперед, а дальше в два ряда — места для шести пассажиров. Ли уселась у окна, позади Кироса, Рей — в середину. Обзор был отличным из любого места кабины. Вертолет поднялся мягко, ровно, Рей ожидал худшего. Медленно уплыли из-под ног ограда любительского аэродрома, домики, река. Свет мягко струился через бесцветные фильтры, вертолет купался в синеве. Внезапно Кирос запел — что-то незнакомое, но красивое. Он пел по-гречески, Рей не понимал ни слова. Но со второй строчки песню подхватила Ли. На каком-то еще языке — русском, китайском? Кто их поймет. Голос у Кироса был чистый, густой, и звонкое сопрано Ли словно вилось вокруг него. Получалось красиво. Неожиданно вступила и Мо, неровным, ломким тоненьким голоском, откуда-то и она знала песню. Мо по большей части просто мычала, но некоторые строчки пела по-английски, и Рей наконец разобрал слова: