Холодное блюдо
Шрифт:
Она ничего не ответила, просто смотрела на меня. Наверное, проверяла, не сошел ли я с ума. Да я и сам не знал ответ.
15
Когда мы дошли до машины, я с облегчением увидел через пассажирское окно патронную коробку. А то я уже подумал, что у меня психическое расстройство и эта коробка – очередное видение.
– Ты видишь коробку на сиденье?
Вик заглянула через мое плечо и повернулась ко мне.
– Какую коробку?
Я едва заметно кивнул.
– Очень смешно.
Я открыл дверь; дуло шайеннской
– Она лежала здесь, когда ты приносила мне винтовку?
– Нет.
Я перевел взгляд на коробку.
– Кто-то пользовался моей машиной, пока меня не было?
– Нет. Ты оставлял ключи?
– В офисе, на тот случай, если кому-то придется ее передвинуть.
– Становится все интереснее.
Я положил маленький картонный контейнер на свой стол вместе с винтовкой и сел в кресло, а Вик прислонилась к краю стола, скрестив руки на груди. Мы оба смотрели на эту штуковину так, будто она могла вскочить, сделать сальто назад и убежать. Перед нами лежала маленькая потрепанная коробочка с помятыми углами и неровными краями. Черная печать выцвела и потерлась, но ее все еще можно было разобрать. Надпись была набрана разными шрифтами, но такими же витиеватыми, как и дополнение от руки. На каждой стороне был цветочный узор и ряд линий, которые заключали в себе слова: «В этой коробке содержится 20 металлических патронов, изготовленных компанией Sharps’ Rifle Mf’g Co., Харт-Форд, Коннектикут». Еще там была большая дыра, в точности размером с 45-й калибр, чуть ниже и левее центра, рядом с которой карандашом было нацарапано «370 метров». Почерк был старым, размашистым и детальным. Было похоже на запись шерифа в старых журналах. Было в нем что-то знакомое, и, если расстояние было указано точно, такой выстрел пугал.
Когда я снова поднял взгляд, Вик смотрела на меня.
– Чего стоим, ждем Рождества?
Я взял две ручки из своей разбитой кружки «Денвер Бронкос», осторожно придержал коробку одной, а другой открыл. Не стоит оставлять на ней еще больше отпечатков пальцев. Я немного сгорбился и положил подбородок на руку, продолжая смотреть в коробку.
– Если им больше ста лет, разве они не должны быть потертыми?
– Должны.
– Но они не потерты.
Вик посмотрела в коробку из-за угла, будто боялась, что из нее что-то выпрыгнет.
– Их будто вчера достали.
Я надавил ручкой на картонную перегородку и медленно перевернул коробку, из-за чего два патрона выкатились на промокашку; оба они были пустыми, ими уже стреляли. Я повернул один из них ручкой, чтобы увидеть вмятины сбоку. Затем повернул другой, и он был таким же.
– Минус два.
Я снова надавил на перегородку, и из коробки выпали еще два патрона. Они были полными и неповрежденными, как и все остальные.
– Тебя не настораживает, что два патрона уже стреляные?
– Ты про то, что число соответствует количеству трупов?
– Вроде того.
Я посмотрел на
– У тебя осталась та гильза от Омара?
– Да.
Вик пошла в свой кабинет и вернулась с гильзой. Пока ее не было, я перевернул коробку. На обратной стороне была еще одна дыра, через которую прошел выстрел – впечатляет до такой степени, что даже не верится. Я посмотрел на почерк и был уверен, что видел его раньше. Когда Вик вернулась и передала мне пулю Омара, то наклонилась, чтобы рассмотреть гильзы на промокашке.
– Они другие.
У гильзы Омара была закругленная линия на конце, которая заканчивалась двумя маленькими звездочками и надписью на другой стороне: «45–70 GOVT.», а на мистических гильзах не было ничего. И края гильзы не были такими острыми, будто их обрабатывали в спешке и в трудные времена. Я взял кончиком ручки одну из стреляных гильз с открытого конца, поднес ее к носу и понюхал. Кварцита не было, но черным порошком пахло очень сильно.
– Это оригинал, – я не удивился, когда этот баритон ворвался в наш диалог. Я видел, как Генри зашел и прислонился к дверному проему, но Вик – нет, и было даже забавно наблюдать, как напряглась ее спина.
– Почему ты не в больнице?
Генри подошел к нам и сел на стул напротив моего стола.
– Я смотрю, тебе оставили ухо.
Я положил гильзу обратно на промокашку и сунул ручку в кружку.
– Да, но я убрал из офиса все ножницы и впредь не буду спать с Люцианом в одном здании. – Я кивнул в сторону гильз на столе. – Что ты о них знаешь?
Вик сложила руки на груди и посмотрела на Генри, и в ее взгляде профессиональный интерес отражался больше, чем мне бы хотелось. Генри просто ей улыбнулся.
– Привет.
– Привет, – улыбнулась она в ответ.
Какое-то время я переводил взгляд с одной на другого.
– Так, пока вы не начали соревноваться, кто круче, может, мы разберемся с гильзами?
Генри продолжал смотреть на Вик с улыбкой в глазах дольше, чем следовало бы, но потом повернулся ко мне.
– Откуда они у тебя?
– Лежали на сиденье моей запертой машины, как и винтовка.
– Интересно. – Он немного помолчал. – Это оригинал.
– Откуда ты знаешь?
– Это я их натер и зарядил, но не для себя.
Генри сделал глубокий вдох, медленно выдохнул и отвернулся к окну.
– Для Лонни. – Я посмотрел на Вик, но потом снова повернулся к Генри и ждал продолжения. – Лонни сказал, что хочет пострелять из винтовки, и я переживал, что он воспользуется современными ковбойскими патронами. Я взял у него сорок оригинальных патронов и зарядил их сам, чтобы не повредить винтовку.
Я вздохнул и поднял взгляд на Вик.
– Сделай предварительный анализ гильз, а потом пошли парочку разведке. – Она кивнула, и я встал. – Как думаешь, сколько мы сможем выяснить, учитывая наши технические ограничения?