Холодный гранит (Пабы, церкви, дождь)
Шрифт:
— Э-э… — Он скосил глаза на Ватсон, когда они бок о бок проходили через кухню и шли по коридору к входной двери. — Вы работали с инспектором Иншем раньше, не так ли?
Констебль Ватсон подтвердила, что работала.
— А что у него с этим? — Логан изобразил, как Инш кладет в рот жевательные мармеладки. — Он что, пытается бросить курить?
Ватсон пожала плечами:
— Не знаю, сэр. Может быть, что-то вроде навязчивого компульсивного расстройства? — Она нахмурила лоб, подумала и прибавила: —
Логан не знал, засмеяться ему или рассердиться.
— Одно могу вам сказать, сэр, он чертовски хороший полицейский. И два раза подряд его подставлять не стоит.
Неким образом Логан уже сам пришел к подобному умозаключению.
— Вы правы. — Он остановился около входной двери. Коридор, как и гостиная, весь был увешан фотографиями. — Отдайте снимок в ближайший газетный киоск, нам нужно не менее ста ксерокопий, и…
— Местные ребята уже все сделали, сэр. Они отправили четырех офицеров в поквартирный обход вдоль пути, каким Ричард обычно ходил в магазин. Они уже раздают эти фотографии.
Логан поразился:
— Они времени не теряют.
— Да, сэр.
— О'кей. Отправьте еще человек пять, чтобы им помогали. — Он достал мобильный телефон и начал набирать номер. На последней цифре пальцы замерли. — О, нет…
— Сэр?
Дорогая машина остановилась у края тротуара, из нее вышел знакомый приземистый человек в черном пальто; он вступил в противоборство с черным зонтом, который не хотел раскрываться под ветром.
— Похоже, стервятники слетаются.
Логан взял стоявший в коридоре зонт и вышел под дождь. Ледяная вода барабанила по куполу, пока Логан ждал, когда Колин Миллер вскарабкается по ступенькам.
— Сержант! — сказал Колин Миллер и улыбнулся. — Как давно мы не виделись! А вы все еще таскаете за собой эту аппетитную?.. — Его улыбка стала еще шире, когда он увидел констебля Ватсон, бросающую на него холодные взгляды от входной двери. — Констебль! Мы только что о вас говорили!
— Что вам нужно? — Ее голос был холоднее, чем сумрачный полдень.
— Сначала бизнес, потом удовольствия, а? — Миллер вытащил из кармана навороченный диктофон и протянул его в их сторону. — У вас еще один пропавший ребенок. Вы…
Логан нахмурился:
— Откуда вы знаете, что пропал еще один ребенок?
Миллер махнул рукой на промокшую дорогу:
— Ваши патрульные машины в открытом эфире передают приметы пропавшего ребенка. Откуда, вы думаете, я все это узнал?
Логан попытался выглядеть не совсем сконфуженным.
Миллер подмигнул:
— А… не беспокойтесь об этом. Я и сам все время попадаю в дурацкие ситуации, но тем не менее… — Он опять протянул диктофон. — Скажите, это исчезновение как-то связано с недавно найденным…
— В настоящий момент мы не можем как-либо
— Да бросьте вы!
За автомобилем Миллера припарковалась еще одна машина, с логотипом «Би-би-си Скотленд» на двери. Пресса приступила к работе на земле. Вчера нашли труп одного мальчонки, другой пропал сегодня. Они придут к такому же заключению, как и Миллер.
Логан представил заголовки завтрашних газет: «Педофил-убийца наносит еще один удар?» У начальника полиции будет инфаркт.
Миллер повернулся, чтобы посмотреть, на что так внимательно смотрит Логан, и замер.
— А что, если…
— Мне очень жаль, мистер Миллер. В настоящий момент я не могу предоставить вам более подробную информацию. Дождитесь официального заявления полиции.
Долго ждать не пришлось. Пять минут спустя у тротуара затормозил заляпанный грязью «рэнджровер» инспектора Инша. К этому времени уже образовался небольшой кордон из газетной и телевизионной братии. Они соорудили стену из микрофонов и объективов у начала лестницы, в нетерпении пританцовывая под большими черными зонтами. Прямо как на похоронах.
Инш не озаботился выйти из машины, просто опустил стекло и махнул Логану рукой. Камеры повернулись и стали следить за тем, как Логан переходит через дорогу под одолженным зонтом и останавливается возле инспектора Инша, пытаясь не морщиться от запаха мокрого спаниеля, которым несло из машины.
— Ну-ну… — сказал инспектор, кивая в сторону кучки телекамер. — Вроде как нас сегодня по ящику покажут. — Он провел рукой по лысой голове. — Очень хорошо, что я не забыл вымыть голову.
Логан улыбнулся вымученной улыбкой. Вчерашний прямой по корпусу не прошел даром: шрамы на его животе начали напоминать о себе.
— Ладно, — сказал Инш. — Меня уполномочили сделать заявление для прессы. Но прежде, чтобы не выглядеть полным идиотом, я хотел бы знать, есть ли еще что-нибудь, что мне неизвестно.
Логан пожал плечами:
— Насколько мы можем судить, мать была с нами достаточно откровенна.
— Ну и?..
— Не знаю. Мамаша носилась с ребенком, как будто он был из хрусталя. Никогда не выходил один. Все игрушки как для трехлетнего, года на два младше его возраста. Такое ощущение, будто она жизнь в нем пыталась задушить.
Инш поднял бровь, так что сморщилась розовая безволосая кожа его головы. Промолчал.
— Не хочу сказать, что его не похитили. — Логан пожал плечами. — Но все-таки…
— Понял, — сказал Инш и разгладил кожу на голове. В отличие от его заляпанного грязью «рэнджровера», он выглядел презентабельно в безукоризненном костюме и с галстуком. — Но если мы выберем это, а он потом обнаружится задушенный, да еще без отрезанной пиписьки, мы будем в дерьме по самые уши.