Чтение онлайн

на главную

Жанры

Холодный ветер, строптивая вода
Шрифт:

Рахман находился на возвышении, у его ног на коленях стоял Генрих со связанными за спиной руками. А рядом находился палач с мечом.

Я сделала медленный вдох, почувствовала, как расширяется грудная клетка, и затем медленный выдох. Сердце билось неспокойно и испуганно. Но я слушала теперь только ритм своего дыхания.

Боги, молю вас. Спасите моего короля.

Наконец, со всех сторон раздался голос Рахмана:

– Вас слишком много.

Я засмеялась.

– Это всего лишь отряд, который прислал мой отец Франкии. Альбионцы

не соглашались отпустить меня сюда одну. Они защищают свою королеву. И потом… нас не так много, как вас.

– Вы готовы сдаться?

– Да, - сказала я.

– Нет! – крикнул король. Он как будто постарел на много лет. Уверена, что Генрих, увидев войска Рахмана, понял то же самое, что и я. Нам оставалось лишь сражаться до последнего, чтобы умереть с честью. Не более того.

– Тогда подойдите и вручите мне договор, - велел Рахман.

Я спустилась с лошади. Сжала в руке договор, который никто не подписал, и пошла медленно навстречу Рахману. Я шла и чувствовала, как магия поднимается жаркой волной от копчика, позвонок за позвонком, до самого затылка, как расходится в стороны, по рукам и ногам. Я шла и дышала, готовясь к удару.

Не доходя до Рахмана, я разжала пальцы, и бумаги упали на покрытую пеплом землю. Я закрыла глаза на мгновение, а когда открыла, то увидела воду повсюду.

Капитан Уилкор, для которого брошенные бумаги стали сигналом, бросился со своими людьми в бой. Едва лошади начали бег, земля по моей воле покрылась коркой льда. Даже в выжженной земле оставалась влага. Воздух тоже конденсировался, повинуясь моим движениям. Рахман громовым голосом приказал своим войскам идти в атаку. Войска бросились друг на друга, но его люди не были готовы ко льду. И повалились в кучу, скользя на замороженной земле. Задние ряды слепо перли вперед, повинуясь приказу, а передние оказывались затоптанными. Копыта животных скользили. А мое войско было подковано с шипами, они не мчались на полосу льда, лишь вступили на нее и начали сражение, прорываясь к королю.

Я увидела, как Рахман отдает приказ палачу.

Вокруг короля по моей воле вырос толстый ледяной каркас, а палач, сделав шаг, поскользнулся и упал. Рахман метнул в меня огонь, но воздух полон воды. И пламя погасло, не долетев.

И тут полил сильный дождь. Это скучились облака над нами, и я обрушила ледяные наконечники стрел на Рахмана и его войско. Ему пришлось отступить от эшафота, его войска дрогнули, начали беспорядочное отступление, повинуясь, видимо, мыслям хозяина.

– Я все равно одержу победу! – налетел на меня вопль горячим дыханием.

Возможно, Рахман. Но не сейчас. Во мне бушевала неведомая до того мощь водяной магии. Тело вибрировало от той силы, что проходила через меня. Я дышала, направляла, и вода послушно превращалась то в лед, то в пар, обжигая противника, то в капли…

Пока ледяные стрелы отгоняли прочь Рахмана и его войско, я бросилась к эшафоту. Растопив защиту над королем, я достала из-за пояса кинжал и разрезала веревки на его руках. А потом не выдержала, обняла:

– Живой, ты живой…

Меня трясло от радости и переизбытка магии, но Генрих вдруг больно схватил меня за руки и откатился вместе со мной в сторону. На то место, где мы только что находились, палач обрушил удар меча.

Генрих оттолкнул меня от себя, вскочил и, когда палач замахнулся, чтобы ударить его мечом, бросился к нему, перехватил руки, вывернул меч и ударил тяжелым набалдашником в лицо палача. Тот рухнул на эшафот, обливаясь кровью.

Генрих отдышался, переложил меч в руке, повернулся, подошел и навис надо мной грозной тенью.

– Что я велел вам, Эллен? – строго спросил он.

– Не сдаваться, ваше величество. Держать границы. Даже если вас казнят, - робко ответила я, пытаясь не задержать дыхание.

– А вы что сделали? – король склонился надо мной, от сильного ливня его волосы и борода намокли, с них капала вода.

– Спасла вас, ваше величество. Не сдалась. Войско держала под контролем. Заставила противника отступить. Пошла в наступление, - наконец, покаялась я.

– Вы понимаете, что превысили свои полномочия? Ослушались меня? Поставили под угрозу людей и королевство? – каждое слово било меня по щекам, как оплеухи.

– Да, ваше величество, - я опустила голову. – Накажите меня. Но я не могла позволить Рахману убить вас. Я бы все равно поступила так же. Я ни в чем не раскаиваюсь, - подняла я на него уверенный взгляд.

Он чуть улыбнулся и протянул мне руку, чтобы помочь встать.

– Вы меня накажете, ваше величество? – уточнила я, прежде чем дать ему руку.

Он вздохнул.

– Я был бы олухом если бы это сделал. Но я король. Не олух. Вы всех спасли, Эллен. Меня, Франкию… за что же мне вас наказывать? – и он улыбнулся шире, помогая мне встать.

Не веря своим глазам, я дотронулась ладонью до улыбки Генриха, а потом крепко обняла короля.

– Я так за тебя боялась! – выдохнула я. И почувствовала его ответное объятие.

– Нам стоит поторопиться, Эллен. Рахман переформировывает войска. Это была храбрая вылазка. Но пора отступать.

Он был прав. Капитан Уилкор уже начал грамотное отступление, королю подвели лошадь, и мы с ним помчались обратно в ущелье. Наше отступление прикрывали лучники и ледяные стрелы, которые продолжали падать с неба на войско Рахмана, пока его сила, наконец, не превысила мою, и все не испарилось: и лед под ногами, и град с небес.

ГЛАВА 47

Мы выехали из ущелья торжествующие, как герои, и нас приветствовали радостно, как победителей, размахивая флагами:

– Да здравствует его величество король Генрих! Да здравствует ее величество королева Эллен! Наша прекрасная королева воды!

Мы с Генрихом переглянулись. Он улыбался так открыто, что у меня сердце замирало: такой он был красивый и мужественный в этот момент. Король вдруг взял меня за руку и поднял ее вверх. И всеобщее ликование усилилось. В этот момент со стороны мы были похожи на двух счастливых влюбленных супругов, избежавших смертельной опасности, на короля и королеву, которые с достоинством одержали победу над врагом.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17