Холодный ветер, строптивая вода
Шрифт:
ГЛАВА 15
На следующий день я не стала вставать засветло, мое любопытство было удовлетворено. Однако на душе было неспокойно: ну как же так, как король может утверждать, что ему никто не нужен, и отвергать красавицу Оливию и не менее притягательную леди Сандру? Разве бывает, чтобы мужчина при власти был без женщины? Ведь если не он сам, то они-то за ним должны охотиться? Пусть Генрих застывшая статуя, но он очень красивый молодой мужчина, а не мерзкий старикашка, вокруг него наверняка крутятся
Мне очень хотелось вернуться к матери Адриано и поговорить с ней, но было неловко тревожить покой больной.
Много раз я напоминала себе, что мне это все не нужно, что скоро приедет Дик, и, если ему удалось что-то узнать о зеркалах, то мое пребывание здесь будет недолгим. Но больше в ожидании друга заняться было нечем. Поэтому я спросила у Витторино, когда мы гуляли после завтрака вдоль озера:
– Витторино, скажите мне честно, у Генриха есть любовница?
Лорд-канцлер споткнулся, некоторое время шел, низко наклонив голову, но потом все-таки спросил:
– Почему вы спрашиваете?
– Потому что это ненормально, что ее нет.
– То есть? – поднял на меня изумленные глаза лорд-канцлер. На нем сегодня был яркий кафтан с летящими журавлями, а серебристый цвет фона шел его стальным глазам. Лорд-канцлер одевался ярче всех мужчин двора, представляя собой некую лысую экзотическую птицу.
– Он король, - пожала я плечами. – Мужчина. Мне с детства внушали, что мужчины всегда нуждаются в женщине, поэтому…
– Ваше величество, - прервал меня Витторино. – Я понимаю, что у вас есть свои представления о том, какова природа мужчин, но, поверьте, говорить, что все мужчины одинаковые, значит, и женщин подводить под одно правило. Если ваш отец менял фавориток одну за другой, это не значит, что так делают все.
– Отец Генриха тоже так делал, насколько мне известно, - пожала я плечами. – Не помню, какой по счету женой должна была стать я, но…
– Вы не смеете говорить о короле такие вещи. Никому! – вдруг вспылил Витторино.
Я осеклась.
– Простите, я…
– Нет, не прощу, потому что вы пытаетесь запятнать репутацию короля, обсуждая его личную жизнь со мной! Вы и меня делаете виновным, и себя! А сами позволяете вашему другу детства вольности, которые не подобают королеве!
– Он не сделал ничего…
– Я видел, как он смотрел на вас, прикасался и шептал вам на ухо, или думаете, я слеп? Я глаза и уши короля, ваше величество, но я также его верный слуга. И если вы задумаете причинить ему вред, я стану вашим злейшим врагом!
Мы стояли друг напротив друга, Витторино отчитывал меня, а я смотрела на него отстраненно. Вот и славно. Сама того не подозревая, я вывела его на чистую воду. Он шпионит за мной в пользу короля. Не самая большая новость, но все-таки приятно получить подтверждение своим предположениям. А то, как яростно он короля защищает, лишь укрепило меня в вере, что здесь что-то не так.
– Лорд-канцлер посмел кричать на вас сегодня, - заметила леди Сандра, когда мы поднимались в покои. – Пожалуйтесь на него королю. Они слишком сплочены, вам не мешает встать между ними. Иначе он наговорит королю про вас разные вещи…
– Леди Сандра, я знаю короля меньше месяца, а лорда-канцлера он знает гораздо дольше. Как думаете, кому он доверяет больше? – устало заметила я. – К тому же, после того, как я наведалась к той женщине, король не разговаривает со мной. Неудачный момент для вбивания клиньев, не находите?
– Но он может причинить вред лорду Дику, - заметила Сандра.
Я не нашла, что возразить. Пожалуй, может. Если Дик по-прежнему будет слишком близок ко мне. Но пока Дик далеко, об этом стоило лишь подумать. Но лезть на рожон я не стала бы: Витторино очень хитрый и умный противник. С ним лучше сохранять худой мир, чем вражду. Моя позиция при дворе еще слишком слабая. Надо привлекать на свою сторону больше людей, на всякий случай. Союзники не помешают.
Мы вошли в мои покои, и я застыла, когда увидела короля Генриха около окна. Мы поспешили присесть перед ним в поклоне. Генрих повернулся и сухо кивнул.
– Я хочу поговорить с вами наедине, леди Эллен.
По моему знаку прислуга, охрана и леди Сандра удалились в коридор. Ну что ж… похоже, Витторино уже успел наябедничать королю. Я собралась с силами и призвала все свое спокойствие, подготавливаясь к неприятному разговору.
– Я должна попросить у вас прощения за свою наглость и любопытство, - начала я, но король прервал меня нетерпеливым жестом.
– Я пришел вас поблагодарить.
– Что? – я растерялась. – За что?
– Вы навестили человека, который был очень добр ко мне, и проявили невероятную щедрость по отношению к простой женщине.
– Я просто была любопытна, - возразила я.
– Вы дали ей лекарство, она уже ходит.
– Нет, я не давала. Это просто была вода, - мое замешательство не скрылось от короля.
– Она стремительно поправляется, - Генрих чуть нахмурился.
– Я здесь совершенно ни при чем. Возможно, лекарства, которые прописали ей врачи, стали оказывать эффект…
– Да нет же… леди Эллен, поймите… - король нервно прошелся вперед и назад, пока я растерянно наблюдала за ним.
– Никто не мог добиться улучшения, Валери угасала на глазах. Пришли вы… и она стала поправляться мгновенно. Это не может быть совпадением.
– Я дала ей воды из фляги. Обычную воду, которую пила утром.
– Магия вашего рода, - король не отступал. – Вы могли повлиять…
– Ваше величество, я не знаю, сказал ли вам мой отец, но у меня нет дара магии. Мне жаль, если я вас обнадежила, - я увидела, как он мрачнеет. – Но я предпочитаю быть честной с вами. Во мне нет магии воды. Я не могла никак повлиять на здоровье этой женщины. Я очень рада, что мой визит придал ей силы духа, а лекарства стали помогать. Но магия воды здесь ни при чем. Возможно, ей просто нужна была встряска, и мой неожиданный визит помог ей, но это единственное, что я смею предположить.