Холостая война
Шрифт:
Бельский прищурился и спросил:
— У вас надежный источник информации?
— Вполне. Не доверять информатору у меня нет оснований. В его интересах, чтобы вся банда была уничтожена.
— Один информатор может ошибаться, — Бельский продолжал хитро щуриться. — Но вот если второй, независимый источник информации дает те же данные, то местонахождение банды можно считать установленным.
— У вас данные разведки, товарищ полковник? — спросил Лаврухин.
— Информация от таджикских военных вертолетчиков. Один из них, облетая район, в тепловизор заметил, что воздух,
Лаврухин задумался, а затем спросил:
— Информация официальная или от старлея Семина?
— От него самого. Итак, будем исходить из того, что Али Назар и его люди укрылись в пещере. Какие будут предложения по уничтожению банды? — Полковник Бельский обернулся к нервно прохаживающемуся Гришанову: — Вы бы, капитан, тоже подошли к карте.
Владимир уже имел готовый план. Ситуация не представлялась ему сложной.
— Выдвигаемся в темное время суток. Скрытно подбираемся к пещере. Забрасываем вход гранатами, врываемся, уничтожаем огнем все, что движется. Если кто-нибудь из бандитов успеет сдаться — его счастье. Есть еще кое-какие детали, о которых я не хотел бы сейчас говорить. Реализую их на месте.
— Другого я и не ожидал от вас услышать, — согласился с предложением полковник ГРУ.
— Разрешите сделать замечание? — негромко произнес Гришанов.
— Слушаю вас, капитан. — Бельский повернул голову.
— По-моему, не стоит применять боевые гранаты и надо поосторожнее вести огонь.
Полковник ГРУ вскинул брови и произнес:
— Обоснуйте, капитан.
— Я не исключаю того, что бандиты могли захватить заложников из местного населения. Тогда пострадают и невинные люди.
— С какого такого бодуна Али станет брать заложников? Они ему на хрен не нужны, — удивился Лаврухин. — Заложники — это всегда обуза. Они сковывают передвижение, лишают свободы маневра, всего того, что сейчас Назару жизненно необходимо. Он, конечно же, последний мерзавец, но далеко не дурак и имеет большой боевой опыт.
— Все же мне кажется, что гранаты лучше применить светошумовые и гранаты со слезоточивым газом. Надо попытаться захватить бандитов живыми. Они многое смогут рассказать о наркотрафике. — Гришанов был на удивление напорист.
Полковник ГРУ выслушал обе стороны, после чего проговорил:
— Я не берусь решать это противоречие. Поступайте по обстоятельствам, подполковник. Главное, постарайтесь сохранить жизни наших ребят.
Ночное небо раскинулось над горами. Отряд российских спецназовцев бесшумно продвигался по тропинке. Вперед выслали дозорных. Они осматривали местность через приборы ночного видения и убеждались в том, что путь свободен.
Лаврухин шел следом за Гришановым. Тот за последний день сильно сдал, ссутулился, нервно дергал головой. Подполковнику хотелось расспросить капитана о причинах всего этого, но следовало соблюдать тишину.
Спецназовцы приближались к пещере, не усиливая мер безопасности, особо не маскируясь. Лаврухин поравнялся со своим дозорным, взял у него прибор ночного видения. Сквозь него четко просматривалось, что из пещеры выходит теплый воздух. У самого входа, замаскированного густой растительностью, на экране просматривалось что-то вроде фосфорического зеленого сияния. Струи теплого воздуха уходили к небу.
— Точно, костер там жгут, — тихонько произнес подполковник. — Не исключено, что нас уже заметили.
Именно на случай, если бандиты засекут появление отряда, у Лаврухина имелась уловка, которая должна была дезориентировать и успокоить их. Ведь одно дело, в смысле потерь, брать штурмом наркоконтрабандистов, готовых к этому, и совсем другое, если они расслаблены, отдыхают, выставив лишь парочку часовых.
Отряд российских спецназовцев двинулся дальше по тропинке. Лаврухин сделал вид, будто они не обнаружили входа в пещеру.
Али и Карим, скрывавшиеся в темноте, переглянулись. На их лицах читались досада и непонимание.
— Мой информатор обещал мне, что они узнают о пещере, — тихо произнес командир. — Как же так?
— Ничего страшного, — тихо проговорил Наджиб. — Мы и так убили много русских. Несколькими больше, несколькими меньше. Это роли уже не играет.
— Раз русские такие глупые, что не понимают подсказок, нам остается только отдохнуть и завтра начать движение к границе.
— Они закрыли границу на замок, — напомнил Наджиб. — Все ущелья перекрыты таджикскими военными.
— Но у нас есть человек с ключом, который откроет эту границу в одном-единственном месте. Пусть на короткое время, но больше нам и не требуется. Ты хорошо для этого постарался, Карим.
Али Назар выставил часового у входа в пещеру и вернулся с Наджибом в большой зал, где ярко пылал костер. Там были разостланы циновки, расставлена еда.
Российские спецназовцы вернулись к пещере раньше чем через час. Лаврухин рассчитал точно. Али убедился в том, что противник не обнаружил его убежища, и отдал своим людям приказ отдыхать. Вот теперь и можно было застать его врасплох.
Подполковник всматривался в прибор ночного видения.
— Всего один часовой. Остальные глубже. Костер горит. В пещере холодно, вот и греются, чтобы уснуть.
— Товарищ подполковник, что вы решили насчет гранат? — тревожно спросил Гришанов.
— Не думаю, что у них есть заложники. Но будь по-твоему. Используем светошумовые.
Оглушительно и ярко полыхнули брошенные светошумовые гранаты. Ослепленный часовой выронил оружие и катался по земле, зажимая ладонями уши. Из-под его пальцев текла кровь. Ему мгновенно стянули руки за спиной, связали ноги. Бойцы уже продвигались вперед по темному коридору, расчищая себе дорогу короткими очередями. Проснувшиеся люди Али хватали оружие и стреляли в черный провал коридора, не давая спецназовцам приблизиться. Использовать светошумовые гранаты теперь было опасно. Коридор был темным, освещался лишь вспышками выстрелов. Повороты могли сыграть злую шутку с тем, кто решился бы метнуть гранату. Она могла бы удариться о свод, о стену и покатиться под ноги товарищам.