Хорошие девочки не умирают
Шрифт:
– Ага, и мы играли в нее еще до того, как я в школу пошла, – сказала Элли. – Это игра для маленьких детей.
– У тебя есть идеи получше? – спросил он, и Элли снова услышала зловещие нотки в его голосе. Он терпеть не мог, когда ему возражали, когда его критиковали, когда обсуждали его мнение. Из их компании именно Элли всегда выступала против него.
– Ага. «Уно», – медовым голосом ответила она.
«Пусть делают что хотят, но в эту игру я играть не буду, – подумала Элли. – Брэд
Элли не знала, что он сделает – попытается залезть к ней в лифчик, поставить ей синяк, а может, и то и другое, – но, каковы бы ни были его намерения, Элли была не настолько глупа, чтобы уходить ночью в лес, когда Брэд находился поблизости. Она достаточно видела фильмов ужасов и точно знала, как поступать не следует, а кроме того, она считала, что затевать подобную игру в лесу – верх глупости. Вот так люди и гибнут. Компания разделяется, потом кто-то слышит шорох и думает, что это один из друзей, а на самом деле это маньяк в маске, вооруженный мачете.
– Не думаю, что это очень хорошая идея – бегать по лесу, который мы в первый раз сегодня увидели, – медленно произнесла Мэдисон. – Я хочу сказать, кто-то может пораниться. Или заблудиться.
– Ой, ну ты и курица, – засмеялся Брэд и принялся кудахтать. – Никто не поранится и не потеряется.
– Этого ты гарантировать не можешь, – сказала Элли и встала. С нее было более чем достаточно Брэда на сегодняшний вечер. – Если вы так жаждете переломать себе руки-ноги в лесу, милости прошу. А я пойду спать.
– Ха-ха, трусиха, – сказал Брэд.
– Ха-ха, дитя малое, – бросила Элли, поднимаясь на веранду.
Может быть, при других обстоятельствах она поддалась бы на его явные провокации и приняла бы вызов, но сегодня у нее не было никакого настроения связываться с Брэдом. Элли продолжала прокручивать в памяти тот момент, когда его машина подъехала к общежитию и она села к ним, хотя ей вовсе не хотелось этого. Она подчинилась им, несмотря на дурные предчувствия и уверенность в том, что выходные будут испорчены.
Элли открыла дверь, сняла кроссовки и оставила их на веранде. Остальные молча наблюдали за ней. Она босиком шагнула в комнату и осторожно закрыла за собой дверь, стараясь не показывать охватившего ее раздражения. В главной комнате было два окна, они выходили на веранду и поляну, где развели костер. Оба окна были открыты. Элли заметила, что противомоскитных сеток нет, но, с другой стороны, и комаров тоже. Как и сказал Брэд.
Элли не могла понять, как такое могло случиться. Откуда Брэду было знать, что в лесу не будет насекомых? Она никогда в жизни не видела, чтобы на природе не было комаров, не видела лесных домиков, в которых не было бы паучка, притаившегося в углу под потолком.
Она думала, что пары начнут обсуждать ее, как только она скроется в доме, но на поляне наступила странная тишина, встревожившая Элли. Может быть, они «переговариваются» без слов, с помощью гримас и жестов? Потом она твердо приказала себе забыть об этом. Нужно было просто собраться и как-то пережить эти два дня.
Или украсть у Брэда ключи от машины. Элли представила, как рассвирепеют эти четверо, если она возьмет и укатит отсюда на БМВ Брэда.
Да, определенно, на этом их дружба кончится. А Элли, скорее всего, арестуют за угон. Даже если Брэд откажется предъявить ей обвинение – в чем она сильно сомневалась, – папочка такой возможности не упустит. Элли не была лично знакома с отцом Брэда, но она знала подобный тип людей – Брэд в квадрате, или в кубе, или в десятой степени, в общем, воплощение типа Богатого Белого Подонка.
В домике были одна общая комната и две спальни. В общей комнате стояли диван и два стула, и все это было совершенно новое – Элли чувствовала запах клея и прочих химикалий. Вдоль одной стены располагались кухонный стол, плита, мойка. Шкафчики были недавно покрашены.
Раньше у нее не было возможности рассмотреть интерьер домика – приехав, они побросали вещи и побежали к водопаду, а потом, когда настало время готовить ужин, Элли быстро пошарила на кухне. Только сейчас ей бросилось в глаза то, что мебель и вещи были новыми.
Неужели Брэд заказал этот домик специально для нашего уик-энда? Элли покачала головой. Смешно. Даже у Брэда не нашлось бы лишних денег на такую чепуху. Может быть, какой-нибудь друг семьи недавно купил домик и разрешил Брэду им воспользоваться.
Но такие типовые домики не строят по одному. Поблизости должны быть другие коттеджи, какое-нибудь живописное озеро, что-то такое, чтобы привлечь покупателей.
Элли не могла разгадать эту загадку, поэтому решила пока не думать о ней.
В одной из спален стояла кровать кинг-сайз, в другой – кровать поуже и койка. Кто-то положил рюкзак Элли на койку, и она узнала стоявшие у двуспальной кровати чемодан Мэдисон с розовыми цветочками и спортивную сумку «Адидас», принадлежавшую Стиву.
Восхитительно, я буду спать на раскладушке, как ребенок, приехавший отдыхать на море с мамой и папой.
По крайней мере, утешала себя Элли, ей не придется всю ночь выслушивать ахи, охи и стоны Брэда и Кэм. Мэдисон и Стив обычно вели себя потише.
Элли быстро переоделась в пижаму, собралась снять бюстгальтер, но передумала. Если она, допустим, проснется среди ночи и по дороге в туалет встретит Брэда, ни к чему, чтобы он глазел на ее грудь.
На улице снова разговаривали, но вполголоса. Элли решила, что после ее ухода «призраки на кладбище» утратили актуальность.
«Завтра, – думала она, – я найду способ выбраться отсюда пешком. Просто буду идти по дороге, пока не доберусь до шоссе. Я не обязана оставаться здесь и терпеть весь этот бред».