Хорошие девочки не умирают
Шрифт:
– Да, Элли, – съязвила она. – А ты думал, кто это?
– Ты давно проснулась? – спросил он.
– Не знаю, какое это имеет значение, но достаточно давно, чтобы услышать стук уже в третий раз, – ответила Элли. Потом она сообразила, что произнесла это противным голосом, но ей было плевать. Иногда ее так утомляла обязанность быть вежливой с людьми, которые ей не нравились.
– Так зачем мне ждать? – спросил Стив.
– Потому что если это Брэд или Кэм, им нужно привлечь наше внимание,
– А если это не они? – спросила Мэдисон писк-лявым от страха голосом.
– Ну, тогда это явно человек, который не желает нам добра, – сказала Элли. – Поэтому я думаю, что тебе не стоит высовываться из окна.
Стив помолчал, явно размышляя над ее аргументами. Элли буквально чувствовала, как дурацкая мужественность у него в душе ведет борьбу со здравым смыслом. С одной стороны, он хотел доказать, что сильнее и круче того – или тех, – кто ждал в темноте; с другой стороны, понимал, что Элли права.
Как и предполагала Элли, дурацкая мужественность одержала верх.
– Я выйду и посмотрю, что там такое, – объявил он.
– А это еще глупее, – возразила Элли. – Ты что, нарочно напрашиваешься на неприятности?
Царапанье возобновилось. Да, кто-то определенно точил нож о стену. И еще Элли показалось, что звук приближается к окну. Внезапно до нее дошло, что окно открыто, а если оно открыто, то человек, производящий эти звуки, может слышать их разговор.
Он – а Элли была уверена в том, что это «он», что это не Кэм решила над ними подшутить, – мог также забраться в окно, если бы у него возникло такое желание. Подоконник находился всего в сорока-пятидесяти сантиметрах от земли.
– Ну все, хватит с меня, – рявкнул Стив, распахнул дверь спальни и вышел в общую комнату. Мэдисон побежала за ним.
– О, ради бога, – пробормотала Элли, слезая с койки. Ей не нравился Стив, и бывали дни, когда Мэдисон тоже не слишком нравилась, но она все-таки не хотела, чтобы им поотрубали руки и ноги.
Однако она недооценила Стива. Вместо того чтобы сразу выйти на веранду, он подошел к двери Брэда и Кэм и забарабанил в нее кулаком. А по дороге включил свет.
– Эй, вы там или нет? – спросил он.
Мэдисон остановилась на пороге, Элли застыла у своей кровати, глядя в окно и прислушиваясь изо всех сил. Если Брэд был на улице, она должна была услышать, как он забирается в окно соседней спальни. Он без труда мог прикинуться, что все это время мирно спал, потому что все окна в доме были открыты из-за духоты.
И на окнах нет противомоскитных сеток, которые могли бы задержать его – или постороннего.
Но Элли не услышала ни звука шагов, ни характерного глухого стука из соседней комнаты. Скрипнула дверь, и Брэд произнес:
– Какого хрена, вы чего тут?
У него был сонный голос, как будто он еще не пришел в себя.
Это ничего не значит. Сонный голос очень легко имитировать. Брэд вполне мог все это время находиться снаружи. Если ты не услышала, как он забирается к себе, то…
Элли похолодела от ужаса. У нее едва не остановилось сердце. Кто-то прошел мимо окна, направляясь к веранде.
– Там снаружи кто-то есть, – прошептала она.
– Что? – ахнула Мэдисон, оборачиваясь к Элли.
– Я видела человека за окном, – сказала Элли и вышла в общую комнату. После кромешной темноты спальни свет ослепил ее. – Он идет к входной двери.
– Элли говорит, что кого-то видела, – громким шепотом произнесла Мэдисон, обращаясь к Стиву.
– Ах, ну конечно, если Элли говорит, что кого-то видела, – протянул Брэд, и при звуке его ехидного голоса Элли захотелось наброситься на него и врезать по морде.
Однако помешал Стив, неожиданно пришедший ей на помощь.
– Там точно кто-то есть, – сказал он. – Какой-то гад стучал в стену и скребся под окнами. Ты что, не слышал?
– Нет, дружище, я спал как убитый, моя девушка меня вымотала, – ответил Брэд.
Элли подняла глаза к потолку. Ну почему парням всегда, всегда обязательно хвастаться тем, что у них был секс?
– Я сейчас выйду и надаю ему по шее, – продолжал Стив.
– Не надо, – перебила Элли. – Ты же не знаешь, кто там бродит и что ему нужно.
– Мы не в твоем гребаном фильме, Эллисон, – возразил Брэд. – Мы со Стивом вполне в состоянии разобраться с этим чуваком, не знаю, кто он там.
Брэд протиснулся мимо Стива и вышел в общую комнату; только после этого Элли заметила, что на нем ничего нет, кроме трусов-боксеров.
– Ты бы штаны все-таки надел, – посоветовала она.
– Это еще зачем? Увидела что-то интересное? Я тебя смущаю?
– Блин, да хватит уже, – простонала Элли и попыталась взглядом дать Брэду понять, что не прикоснется к нему, даже если все остальные мужчины на Земле вымрут. Должно быть, он понял намек, потому что по его шее расползлось красное пятно.
– Брэд, что там такое? – раздался из соседней комнаты жалобный голос Кэм. Элли знала, что Кэм спит крепко; разбудить ее мог только необыкновенно сильный шум.
– Ничего особенного. Спи, детка, – сказал Брэд и скрылся в спальне.
Элли услышала шорох одежды. В доме и в окрестностях стояла такая тишина, что слышны были любые звуки. Не было ни далекого успокаивающего гудения машин, мчащихся по шоссе, ни голосов людей. И опять же – казалось, что в лесу не было животных. Как будто они попали в какую-то наглухо запечатанную камеру, отделенную от остального мира звуконепроницаемой перегородкой.