Хозяин астероида
Шрифт:
— Разве у них на борту не было ракет? — вдруг вмешалась Долорес.
— Конечно, были, — ответил генерал. — Каждый корабль был вооружен тремя мегатонными ракетами, снабженными весьма эффективными водородными боеголовками.
— Странно, — заметил Крулль. — Ракет здесь нет. Очевидно, они были выпущены.
— Похоже на то, что они пытались сражаться. Это единственный корабль, которому удалось произвести выстрел!
— Но это им не помогло, потому что они разделили участь остальных. Если бы ракеты взорвались, от астероида осталось
Генерал покачал головой:
— Кем бы ни был тот, кто владеет этим астероидом, его оборудование намного превосходит наше. И все же мы предупреждены. Мы не помчимся слепо навстречу опасности, как эти бедные парни.
— Извините, сэр, но я не верю, что Грег Мастерсон мог слепо мчаться навстречу смерти. Для этого у него слишком большой опыт. Он предпринял бы все необходимые предосторожности.
Астронавты ступили на обломок. Они уже нашли двадцать мертвых тел — прибавятся ли к ним еще пять?
Обломок выглядел точно так же, как и четыре предыдущих, отличие заключалось лишь в том, что здесь отсутствовали ракеты с боеголовками. Но это им было уже известно из предварительного осмотра. Крулль едва осмеливался надеяться, но он нутром чувствовал, что Мастерсон жив.
Тела Грега они не нашли.
Когда они вернулись на свой космолет и сняли скафандры, Крулль обратился к Ротерсону:
— У меня такое чувство, сэр, что Мастерсон, возможно, еще жив, хотя звучит это невероятно.
— Вряд ли, — возразил генерал. — Мне тоже хочется верить, что он еще жив. Я надеюсь на это, как и все вы. Но почему вы так решили, Крулль?
— Потому что мы так и не нашли его трупа. Одно это, правда, не является еще доказательством. С другой стороны, экипажи остальных космолетов патруля найдены нами в полном составе. Почему же именно Грег должен отличаться от остальных? Из-за того, что он капитан? Никогда! Он не тот человек, который в момент опасности покинет корабль и своих людей. Я думаю, что для этого есть одно-единственное объяснение: он был в своем корабле, когда тот упал, но, благодаря случаю или везению, оказался единственным оставшимся в живых. Что вы будете делать, если попадете на своем корабле в подобную же ситуацию? Что вы сделаете в первую очередь, когда придете в сознание на разбитом корабле и убедитесь, что все остальные мертвы?
— Выберусь из-под обломков и постараюсь выяснить, куда я попал. Мне так кажется, — ответил генерал.
— Я считаю, что Грег сделал то же самое, — продолжил Крулль. — Он сразу же определил, что астероид искусственный, и попытался проникнуть внутрь него…
— Вполне возможно.
— Во всяком случае, ему могло удастся проникнуть внутрь астероида… Само собой разумеется, что все это только предположения. Но я все же должен еще раз сказать, что у меня предчувствие, что Грег жив.
— Ваша теория многое объясняет. Я могу только сказать, что ситуация вполне могла сложиться именно так, — высказал свое мнение генерал.
Тут связист окликнул Ротерсона.
— Что там еще? — спросил генерал.
Юноша указал на экран радара:
— Взгляните сюда, сэр!
Ротерсон напряженно всматривался в экран. Остальные тоже подошли поближе.
— Это космический корабль!
— Возможно, — произнес Джонга и включил автоматику идентификации. Они с нетерпением стали ожидать результата.
— Чужой! — воскликнул Джонга, первым увидев результаты идентификации. — Такой звездолет в списках нашего флота не значится!
— Это, скорей всего, космический корабль дальнего радиуса действия, — медленно произнес Крулль. — Посмотрим, каким курсом он движется.
В то же время он поменял курс собственного космолета и направил его к чужому кораблю.
— Он движется довольно быстро, — сказал Джонга.
— Можно сказать и так, — отозвалась Долорес.
Внезапно чужой корабль развернулся в их сторону.
— Они тоже заметили нас и изменили курс, — сказал генерал. — Это мне абсолютно не нравится… Навигационные приборы выдают очень странные цифры.
Связист побледнел.
— Что там случилось еще? — поинтересовался Крулль.
Вместо ответа связист протянул ему распечатку с цифрами. Крулль мгновенно понял их значение. У него захватило дух.
— Это, должно быть, корабль извне, шеф! — воскликнул он. — Идентифицированная система определила его как корабль, не принадлежащий ни одному флоту Солнечной системы!
— Следовательно, у нас гости.
— Хотел бы я знать, имеет ли он какое-нибудь отношение к тому астероиду, — высказался Джонга.
— Было бы превосходно, если бы это оказалось именно так, — со злостью проговорил Ротерсон.
— Возможно, мы не сможем бороться с астероидом, но с этим космолетом мы разберемся. Все по местам согласно боевому расписанию!
Глава 12
Грег бежал все дальше и дальше. Он знал, что погибнет, если снова угодит в сеть.
И вдруг ему в голову пришла одна мысль. Из дичи он решил стать охотником. Он должен убить одного из чудовищ, чтобы завладеть их ножом. Вопрос был только в том, как это сделать.
Его пистолет не действовал. Топорик пропал. Шансов на то, что он найдет его в лабиринте, почти не было, а на то, что сможет его вытащить из стены, — не было совсем.
Землянин остановился. Коридор раздваивался. Какую дорогу выбрать? Он решил идти налево и осторожно двинулся дальше.
Через некоторое время он остановился перед массивной дверью.
Теперь перед ним встал выбор. Или рискнуть и попытаться открыть дверь, или продолжать двигаться по коридору.
Грег уперся в дверь плечом. С трудом она поддалась и стала медленно открываться. Грег толкал ее, чтобы она открылась пошире, а затем резко отступил.