Хозяин райского сада
Шрифт:
— А это очень красивый дом.
— Что?
— Увидев фотографии этого дома, ты решил переехать сюда ко мне.
— Ты несправедлива!
— Ты повторяешься, Гэвин.
— Послушай, я понимаю, ты обижена на меня. Мы долгое время были в разлуке, но сейчас мы снова нашли друг друга.
— Гэвин, мы не находили друг друга. Между нами уже давно все кончено.
— Scusi, signora, — сказала Берта.
— Когда вы все отсюда уберетесь! — взревел Гэвин, наткнувшись на Витторио, который внезапно появился,
— Scusi? Me по spikka da English.
Эйнджел поспешно прикрыла рот ладонью, чтобы не рассмеяться.
— О чем вы говорите? — воскликнул Гэвин. — Прошлым вечером вы… Собственно, зачем я с вами спорю? Вон отсюда!
— Scusi?
— Убирайтесь! Проваливайте! Вон отсюда!
— С радостью, — вежливо сказал Витторио, — но только вы уйдете вместе со мной.
С этими словами он схватил Гэвина за ухо.
— Отпустите меня! Что вы делаете? — заорал Гэвин, корчась от боли.
— Помогаю вам найти выход, — ответил мужчина, направляясь к двери и таща гостя за собой.
— Уберите от меня руки!
— Наш друг решил нас покинуть, — сказал Витторио. — Не мог бы кто-нибудь принести его багаж?
Только сейчас Эйнджел поняла, что за этой сценой с интересом наблюдали все, кто был в доме, включая Сэма, который вел себя как ребенок на Рождество. Его глаза сияли от удовольствия. Провожая Витторио и его извивающегося пленника на улицу, он аплодировал.
— Витторио, что ты собираешься делать? — смеясь, спросила Эйнджел.
— Ничего криминального. Я отвезу его в город и высажу на автобусной остановке.
Гэвин открыл было рот, чтобы возразить, но взгляд его мучителя заставил его замолчать. Губы Витторио улыбались, но глаза оставались серьезными.
— Ты сможешь высадить его на остановке, но не сможешь заставить его сесть в автобус, — заметила Эйнджел.
— Не беспокойся, он не вернется. По дороге я объясню ему, как это будет глупо с его стороны.
— Тогда возьми с собой еще кого-нибудь на случай, если он станет сопротивляться.
— Неужели ты думаешь, что я не справлюсь с ним один? Ты меня обижаешь.
Подойдя к своей машине, Витторио затолкал Гэвина в салон и заблокировал все дверцы. Эйнджел испуганно и в то же время восторженно наблюдала за тем, как Гэвин безуспешно молотит кулаками по стеклам и выкрикивает оскорбления, которых на улице не было слышно.
— Как паук в банке, — бесстрастно заметил Витторио. — Разве он не похож на жирного раздутого паука?
Фрэнк и Рой принесли чемоданы Гэвина и положили их в багажник, и машина отъехала. Гэвин таращился в заднее окно, будто не понимая, что с ним происходит.
— Витторио о нем позаботится, — сказал Сэм. — Я знал, что на этого парня можно положиться. — Он чуть не плясал от радости.
Когда Витторио
— Он больше не вернется?
Витторио, ухмыляясь, потер подбородок, но ничего не сказал.
— Ладно, можешь не говорить нам, где ты его похоронил.
— Простите, что огорчаю вас, но в действительности я посадил его на автобус до Неаполя.
— Охотно прощаю.
— Эй, вы двое, я бы и сама с ним справилась! Витторио и Сэм посмотрели на Эйнджел, а затем переглянулись и покачали головой.
Всю следующую неделю Сэм был очень спокоен. Он так глубоко погрузился в свои мысли, что Эйнджел приходилось повторять ему все по нескольку раз. Это состояние отличалось от его обычной рассеянности. У Эйнджел возникло такое чувство, будто дедушка о чем-то задумался, но, когда она спросила его, о чем именно, он улыбнулся и сказал, чтобы она не забивала себе голову всякой ерундой.
Однажды утром Сэм незаметно выскользнул из дома, чтобы прогуляться по саду. Увидев Витторио, обрезающего сухие ветки с яблони, он с деловым видом подошел к нему и пожелал доброго утра.
Витторио приветливо улыбнулся старику.
— Значит, вам удалось сбежать?
— Конечно. Моя внучка — замечательная девочка, но она слишком беспокоится из-за пустяков.
— Таковы все женщины, — мудро заметил Витторио.
— А нам приходится позволять им думать, что они главные. И не надо разубеждать их в этом.
— Точно.
— Знаешь, Витторио, пообщавшись с тобой, я понял, что на тебя можно положится, и подумал…
Неожиданно старик замолчал, и его взгляд стал пустым.
— Сэм! — позвал Витторио.
— Ах, да… на чем я остановился?
— Вы о чем-то подумали…
— Я много думаю. Людям кажется, что я утратил эту способность, но они ошибаются. Я написал завещание. Это настоящий документ.
— Уверен, так и есть.
Засунув руку в карман, Сэм достал оттуда запечатанный конверт и протянул его Витторио.
— Это оно? — спросил молодой человек. — Вы хотите, чтобы завещание хранилось у меня?
— Да. Потому что ты мой наследник.
— Нет… — Витторио попытался вернуть Сэму конверт, но тот разволновался.
— Ты должен сохранить его, потому что я завещал тебе самое ценное, что у меня есть.
— Вам не кажется, что это должно перейти к Эйнджел? Она самый близкий вам человек.
— Ты не понял… Самое ценное, что у меня есть… Ты должен… — тяжело дыша, произнес Сэм.
— Успокойтесь, вам нельзя волноваться, — сказал Витторио.
— Ты должен его взять, иначе я не смогу спокойно…
— Хорошо. — Засунув конверт в карман, Витторио посмотрел на старика. — Вам плохо?
— Немного. Мне не хватает воздуха, — ответил Сэм. — Но через минуту все будет в порядке.