Хозяин жизни и смерти
Шрифт:
– Добрый день, Уолтон, – произнес он величественным басом.
Уолтон повернулся к мужчине и застыл в изумлении.
– Приор! – воскликнул он после секундного замешательства.
– Он самый. А вот это – мой сын Филип. Мы оба отправляемся с колонистами. Жена уже на борту, а
Уолтон поглядел на жизнерадостного розовощекого малыша:
– Но ведь все, кто вызвался добровольно отправиться на Новую Землю, должны были пройти тщательнейшую медицинскую проверку. Как вам на этот раз удалось провести врачей?
– А этого было не нужно, – улыбнулся Приор. – Мальчик совершенно здоров. Его потенциальная восприимчивость к туберкулезной палочке так и осталась потенциальной. Теперь у него совершенно чистый медицинский сертификат, так что на Новой Земле перед родом Приоров открываются самые благоприятные перспективы!
– Я рад за вас, – рассеянно произнес Уолтон. – Жаль, что сам вынужден оставаться здесь.
– Почему?
– Здесь еще много работы, – сказал Уолтон. – Если вы опубликуете там какие-нибудь новые стихи, мне бы очень хотелось почитать их.
Приор покачал головой:
– У меня такое ощущение, что мне там будет не до стихов. Поэзия в общем-то всего лишь жалкий суррогат настоящей жизни, вот о чем я все чаще думаю. А на Новой Земле жизнь моя, наверное, будет настолько полнокровной, что даже не захочется что-нибудь писать.
– Может быть. Дай-то Бог, чтобы вы оказались правы. А пока не мешало бы вам поторопиться. Старт скоро.
– Верно. Еще раз спасибо за все, что вы для меня сделали, – улыбнулся
Уолтон с грустью глядел им вслед. Перед его мысленным взором вновь прошел весь такой для него тяжелый год. «По крайней мере, – подумалось ему, – здесь моя догадка оказалась правильной. Мальчик заслуживал право на жизнь».
Тем временем посадка продолжалась. В это первое путешествие отправлялась тысяча колонистов, а завтра на Новую Землю полетит еще тысяча, а потом еще и еще, пока целый миллиард землян не обоснуется на новой планете. Требовалось проделать очень много канцелярской работы, чтобы обеспечить отправку этого первого миллиарда. Письменный стол Уолтона буквально трещал под тяжестью бумаг, которые ежедневно его затопляли и которые по несколько дней ждали своей очереди.
Он запрокинул голову вверх. На полуденном небе, разумеется, звезд видно не было, но он знал, что где-то в далекой небесной выси есть такая планета, Новая Земля. А по соседству с нею – Дирна.
«Когда-нибудь, – подумал он, – мы научимся контролировать рост нашего населения. И вот тогда-то и наступит день, когда дирниане вернут нам формулу бессмертия».
Неожиданно взвыла предупредительная сирена, и межзвездный лайнер номер один оторвался от Земли, на несколько мгновений завис, опираясь на ослепительно-белый огненный столб, а затем исчез в небесной голубизне. С тоской посмотрел директор Уолтон на то место, где только что возвышался корабль, а затем отвернулся. Еще очень много работы дожидалось его в Нью-Йорке.