Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви
Шрифт:
Я раздраженно поджала губы, но осталась сидеть на месте. Минуты потекли за минутами, постепенно меня заинтересовал стол. Подумав, я убрала с него руки и прикоснулась только одним пальцем, совсем легонько.
– Я не суккуб, – тихо прошептала я, и в палец будто кольнула иголка.
Отдернув руку, я затрясла ею, пытаясь унять боль. Рассмотрела кожу, но следов укола не было. Подумав, приложила другой палец:
– Я ни в чем не виновата.
Опять укол, но в этот раз совсем слабый. Ну, да, я сама виновата, что вызвала
– Всего неделю назад я была обычной человеческой женщиной без всяких сверхспособностей, – третья попытка увенчалась успехом.
Только вот что теперь и как «колоться» перед следователем? Я не знала.
Вернулся он, наверное, минут через двадцать, когда я совсем уже заскучала, даже заниматься самокопанием с помощью допросного артефакта надоело. Зайдя, мужчина раздраженно шандарахнул дверью, но звуков не было. Лишь когда мужчина опустился на стул напротив, я услышала, как шелестит его одежда.
– Как вы это организовали? – раздраженно спросил он, выкладывая на стол свой блокнот.
– О чем вы? – я постаралась сохранить спокойствие.
– Тут начальник архива заявил, что вы пришли на собеседование, – смерив меня раздраженным взглядом, произнес следователь.
Я постаралась не выказать своего удивления. Кажется, Дениз и Лесли решили меня не бросать:
– Да, я хотела поискать тут работу, – подтвердила я.
Ренслир бросил раздраженный взгляд на стол, не знаю, что он там видел, но я уколов не ощущала.
– Суккубы не работают! – высказал возмущенно он.
– Все бывает в первый раз. Я планирую работать, – пожала я плечами.
Опять нет реакции от стола, а лицо следователя уже наливается кровью.
– Как вы приворожили начальника архива?!
– Не имела чести быть с ним знакомой, – развела я руками.
– Вот поэтому я и спрашиваю – как вы это провернули?!
– Меня ему, вероятно, порекомендовали мои подруги.
– Еще суккубы?! У вас что, тут целая шайка?! – еще больше напрягся Ренслир и нервным движением поправил шейный платок, заколотый крупной брошью с фиолетовым камнем. Почему-то мне подумалось, что это защитный амулет.
– Насколько я знаю, нет, они не суккубы, – ответила я.
Дверь опять открылась, стука я не слышала, мой собеседник тоже. В комнату вошел симпатичный полноватый лысеющий мужчина с обаятельной улыбкой. За его спиной в дверном проеме мелькнули лица Лесли и Дениз, а я расслабленно улыбнулась. Мужчина начал что-то говорить, но звука опять не было. Следователь глянул на меня возмущенно, а потом сообразил, что сам же ставил защиту от прослушивания.
– … ну, Джонатан, отпустите уже девушку, что вы ее заперли, как преступницу в допросной, – услышали мы окончание речи незнакомца.
– Она – суккуб! – возмутился Ренслир. – И она пыталась проникнуть на закрытую территорию.
– Может, она не знала! Девочки сказали,
– Она обладает способностью привораживать женщин?! – возмущенный взгляд на меня.
– Нет! – возмутилась я, и стол подтвердил мои слова.
– Я вообще не уверен, что артефакт правды на ней корректно работает, – разозлился следователь.
– Ты преувеличиваешь, – отмахнулся толстячок. – Видно же, что она совсем новорожденный суккуб. Леди, когда проснулись ваши способности?
Я удивленно моргнула. То есть в этом мире они «просыпаются» в определенное время?
– Где-то четыре дня назад, – пробормотала я, невольно принимая невинный вид: мои щеки покраснели, глазки в пол, ножки свести вместе и поставить чуть боком. Подстроиться под нового зрителя было легко.
– Активируйте свой артефакт защиты, Грилтор! – рыкнул следователь.
– Так он работает, – отмахнулся мужчина.
Опять Ренслир бросил на меня возмущенный взгляд, словно уличил в чем-то плохом. А что я-то?! Глазки в пол и краснеть невинно. Ничего я ни на кого не влияю, только подстраиваюсь.
– Ну, что, отпускаете юную леди? Или у вас еще вопросы по сути дела?
Я воспользовалась разрешением и вскочила с места.
– Где вы были семь дней назад? – прозвучал последний вопрос от следователя.
Задержавшись, я положила обе ладони на столешницу:
– Меня не было в этом городе. В чем бы вы меня не подозревали, я не могла этого сделать.
– А где вы были? – наклонился вперед следователь.
– А я не обязана отвечать на этот вопрос, – лучезарно улыбнулась я и обернулась к господину Грилтору: – я могу идти?
– Да, идите, девушки вас проводят, – расплылся в отеческой улыбке тот.
Я еще успела заметить укоризненный взгляд мужчины, брошенный на Ренслира, прежде чем дверь за мной закрылась.
Едва я оказалась в коридоре, как меня обняла Дениз:
– Я так испугалась! – почти плакала она. – Хотела сразу броситься к следователю Ренслиру и во всем признаться.
– А я сказала, что лучше рассказать нашему начальнику, он у нас понимающий. Он уже и до лорда Грилтора дошел.
– А кто он? – насторожилась я.
– Зам. главы участка. Ты его не бойся, он хороший, – пояснила Дениз. – Пойдем скорее. А это правда, что ты – суккуб? Ты совсем не похожа на суккуба! У тебя что, сила только недавно прорезалась? – затараторила девушка.
Глава 7
– Ты действительно собираешься найти работу или так, соврала, чтобы мы тебе с документами помогли? – подозрительно прищурившись, спросила Лесли, когда мы остались наедине.
Радостная Дениз потупилась и будто потухла, покосилась на меня с обидой, будто ей это в голову не приходило.