Хозяйка дома на холме
Шрифт:
– Аннушка, вот семена, передай, пожалуйста, Эриху, - я положила узелок перед ней на стол.
Изнутри до сих пор шло едва уловимое магическое свечение, и я впервые подумала – не перестаралась ли я вчера? Хотела уже добавить, что пусть садовник будет с ними поосторожнее – мало ли что, но меня отвлекли. Ко мне подскочила Марийка со словами:
– Вот вы где, леди Алиса! Мне тут Пауль сказал, что у вас сегодня встреча намечается с одним молодым человеком!
– Да, я сегодня встречаюсь с господином Земским комиссаром. Он обещал
– Мне срочно нужно ваше платье!
– Зачем оно вам? – недоумевала я.
– Да как же! Встречаться с господином дважды в одном и том же платье – это моветон! Я посмотрю, что с этим можно сделать!
Вот так с утра пораньше меня взяли в оборот. Марийка унесла моё единственное платье и шляпку прихватила, а Аннушка занялась мной лично. Сначала она велела мне позавтракать, сама в это время занялась приготовлением ванны. Она кипятила какие-то травяные отвары, выливая их в воду, с одним из них промыла мне волосы. Потом мочалкой из лыка долго тёрла спину и плечи, пока они не порозовели, и только после этого ополоснув меня прохладной водой, выпустила из ванной комнаты.
Потом она сушила волосы, усадив меня у открытого окна. Затем, ловко орудуя шпильками, заплетала и укладывала на моей голове замысловатую причёску.
Кролик было заглянул к нам, но увидев, чем мы занимаемся, сразу же испарился, буркнув на прощание:
– Если что не так – сразу меня зови.
Я только махнула ему рукой, так как кивать не могла – Анна опять там что-то пришпиливала.
– Жалко капель белладонны нет! – посетовала девушка.
– Что за капли? – поинтересовалась я.
– По две капельки настойки белладонны придадут глазам выразительный блеск. Все дамы так делают, чтобы выглядеть ещё привлекательнее!
– Ну, уж я как-нибудь обойдусь без всяких настоек! – сама при этом судорожно припоминала действие белладонны на организм. Вроде, она не такая уж безобидная, на сколько я помню. Вроде даже ядовитая!
– Вы, леди Алиса, и так очень красивая! – успокоила меня девушка.
Время неумолимо приближалось к обеду, а Марийки всё нет. Я уже было хотела сама спуститься вниз, когда запыхавшаяся женщина буквально ворвалась в комнату.
– Вот, сделала что смогла. Правда, всё это на живую нитку, но на один раз вполне должно хватить!
Вдвоём с Аннушкой они стали запихивать меня в обновлённый наряд. Глядя на себя в зеркало, я даже не сразу поняла, что это, то же самое зелёное платье. На нём появилось несколько жёлтых оборок, разительно изменивший весь его облик. Несколько жёлтых бантиков и ленточек довершали изменившийся вид платья. Даже на шляпке появились жёлтые ленты.
– Марийка! Ты просто волшебница! – моя личная модистка всего за несколько часов сотворила совершенно новый наряд. Ярко-жёлтый акцент оттягивал на себя внимание, неуловимо меняя весь облик.
– Мужчины к дамской одёжке не особо-то присматриваются, их больше то, что под ней интересует, - хохотнула женщина, -
В дверь постучали. Аннушка выглянула, и тот час в комнату просунулась мальчишеская голова.
– Леди Алиса, там, у ворот, пролётка остановилась, - сообщил Пауль.
Я подошла к открытому окну. У ворот действительно стоял открытый двухместный экипаж с откидным верхом. Рядом с ним прохаживался молодой человек в светлом парадном мундире посматривая на дом. Арчибальд прибыл на несколько минут раньше оговоренного.
– Не спешите, а то враз взмокните. Идите степенно, - наставляли меня мои помощницы.
Да в таком платье быстро и не побегаешь! Я спустилась по лестнице, прошла мимо журчащего фонтана, радуясь, что Эрих вчера успел достричь кусты на аллее, и мне не придётся краснеть и оправдываться за неприглядный вид моей усадьбы.
Меня сопровождал Пауль, уже успевший переодеться в свою новую одежду. Он открыл передо мной тяжёлую кованую калитку, окинув спешащего мне навстречу Арчибальда выразительным взглядом. Так смотрит старший брат, передавая свою младшую сестрёнку в руки её нового кавалера.
– Доброго дня, Алиса, вы позволите мне вас называть, вот так – по-простому?
– Рада видеть вас, Арчибальд, - улыбнулась я, - чудесная погода для прогулки.
– Красивый у вас дом! – парень кивнул в сторону ограды, я обернулась. Действительно, с этого ракурса дом сейчас смотрелся так, словно сошёл с глянцевой открытки – настолько он был хорош. Белоснежные колонны и кремовые стены венчались терракотовой черепицей. Особую изюминку этому величественному виду придавали сверкающие в лучах солнца водяные струи фонтана. За этим как-то не замечалась и некошеная лужайка и пустые, словно лысые клумбы.
– Да, вы правы, красивый! – я повернулась к Арчибальду, жалея, что у меня с собой нет веера, за которым можно было бы спрятать мою смущённую улыбку.
– Прелестное платье, - произнёс он, подавая мне руку, помогая забраться в пролётку.
Как же непривычно слышать комплименты из уст симпатичного мужчины. Я порадовалась, что могу повернуться к нему спиной, забираясь в прогулочный экипаж, дабы не показывать ему своё смущение.
– Предлагаю сначала прокатиться по улицам города. Я покажу вам все наши немногочисленные достопримечательности, - предложил Арчибальд.
– Полностью полагаюсь на вас, - благосклонно кивнула я.
– Трогай! – велел Арчибальд правившему пролёткой извозчику.
Пролётка – так назвал этот выездной экипаж Пауль, покачивалась, слегка подпрыгивая на мелких выбоинах мостовой. На сиденье вполне хватало места, чтобы между мной и мужчиной оставалось небольшое расстояние. Вероятно, пролётки изготавливались с тем расчётом, чтобы дамы могли расправить свой наряд, не сильно помяв его при поездке.
Арчибальд развлекал меня рассказом о городе, время от времени указывая на тот или иной дом: