Хозяйка дома Риччи
Шрифт:
— Не помню, я даже лица сеньоры Велии Риццо не могу вспомнить. — и я глубоко вздохнула, вот прям так и страдаю после болезни. Здесь помню, здесь не помню.
— Тогда я немного расскажу тебе. — и как то загрустил что ли? Тяжело вздохнул, почесал подбородок, провёл ладонью по седым волосам. И начал свой рассказ, а я его внимательно слушала и начинала понимать в чем дело.
Дочери мессира Жакопа тридцать пять лет. По местным меркам солидный возраст. Она замужем уже восемнадцать лет. Так получилось, что выдали её замуж, удачно надо
Но вот так получилось, что невзлюбила меня сеньора Риццо. Она из родного дома к чужим людям, и вскорости я появилась. А то что между событиями почти шесть лет, сеньору не смутило.
Когда я была маленькой, то отвечала такими же мелкими пакостями. Или не мелкими. То травки какой ей в вино подсыплю, её рвёт два дня, да ещё при этом понос. То возле её двери воды налью, она поскользнется и падает. Или вот сеньора на кухне замешкалась, а служанка мимо ведро воды тащила, большое, а я как то неаккуратно дёрнулась и служанка падая частично сеньору окатила водой, грязной и жирной — выливать несла.
Сеньора Риццо очень редко к нам приезжала. Обычно мессир Жакоп её навещал сам, когда в столице бывал. Но ни время, ни расстояние не смягчили сеньору. Она по-прежнему меня недолюбливает. И сегодня я впервые буду у неё в гостях.
— Пресвятая Дева, а может я не поеду к ней? Раз уж любви между нами нет, на расстоянии держаться будем. Опять же Вам спокойнее. — если женщина столько лет меня в чем то винит, зачем я пойду в её дом? Дразнить? Лучше уж не показываться на глаза. Спокойнее.
— Натале, ты пойми, я не вечный, и после моего ухода вам придётся так или иначе общаться. И вам будет намного легче, если вы будете дружить — он внимательно посмотрел на меня, что то прикинул и продолжил.
— Ну пусть не дружить, но вражды между вами быть не должно. Нужно держаться вместе, так вы защищены от злых людей — и он легонько шлепнул по столу ладошкой, как бы ставя точку.
А ведь прав мессир Жакоп, по одиночке трудно выстоять, выжить. Когда радость — друзья всегда найдутся. А как беда? К кому первому бежать? К родным! А если вражда между ними, это вообще двойная беда. Считай спина у тебя не прикрыта. Здесь и думать нечего. Надо устанавливать отношения. А раз я младше, значит мне прогибаться и придётся.
Ничего страшного в этом нет. Лишний раз промолчать, отступить, не отвечать на слово, брошенное сгоряча. Слава Пресвятой Деве, мы не живём под одной крышей, а на расстоянии можно очень хорошо дружить. Но начинать надо сегодня.
— С этой точки зрения я не думала. А зря. Вы абсолютно правы. Нам надо дружить с Вашей дочерью, и так как я младше, мне нужно немного потерпеть и она смягчится ко мне. По крайней мере, не подсыпать ей в вино рвотную травку — я ехидно улыбнулась, но думаю мессир Жакоп оценил мой юмор, потому что засмеялся.
— Какая ты стала взрослая! Вот только вчера, вроде, я тебя из столицы привёз,
— Мессир Жакоп, я больше Вас счастлива, что Пресвятая Дева меня в Ваши руки отдала — и опять слёзки на колесках. А хозяин тихонько наслаждаться моментом.
Разговаривали мы раньше «по душaм»? Вот что то мне подсказывает, что не часто.
— Мессир Жакоп, посоветуйте, чем растопить лёд отношений с Вашей дочерью? — слезы с соплями я тихонько вытерла рукавом и приступила к подготовке перемирия.
— Я даже не знаю, Натале. Я много раз спрашивал у Велии, на что конкретно она злится, но отвечала она как обиженный ребёнок. Дескать ты первая её невзлюбила. И пакости всякие ей делаешь, не знаю чем растопить её сердце. Давай может начнём с уважительного общения? — ну здесь я за себя ручаюсь. Если сеньора вилкой в глаз мне тыкать не будет, я смогу удержаться. Очень постараюсь.
Завтрак по сути закончился, но мы продолжали сидеть за столом наслаждаясь моментом.
Хорошо бы валерьяночки перед визитом к дочери мессира Жакопа выпить. Чтобы уже точно не вспылить. А интересно, где я малaя рвотную травку взяла? Были сообщники? Или я знала травы? Так то я и сейчас их знаю. Только наверняка названия не совпадут.
— Мессир Жакоп, а я до болезни травы знала? Ну там от простуды, при ушибах? — и я сделала задумчивое лицо, как будто не могу вспомнить.
— Если и знала, то совсем немного. От живота, от жара да от ссадин. Пожалуй и всё. — мессир Жакоп наблюдал за мной с интересом.
— А почему ты спрашиваешь Натале?
— Вчера на рынке с сеньорами Бассо, мы проходили мимо рядов с травами, но к тому времени устали и не зашли. А нам в деревне травы пригодятся. Вот я и задумалась. Походить по рынку, может вспомню что? — вообще-то цель у меня несколько другая. Узнать какие травы здесь растут, и как их применяют.
— Хорошее дело. А может не на рынок, а в лавке посмотришь? Спроси у Барбары, где подобные лавки есть, да и сходи с сеньорой Лаурой — отличная мысль. И надо успеть к ним заехать. Составить меню на следующие дни.
— Мессир Жакоп, а можно до визита к Вашей дочери, я съезжу к сеньоре Лауре? — вот она точно подскажет как растопить лёд между мной и дочерью мессира Жакопа.
— Конечно, давай собираться. Я поеду по делам службы, а по дороге тебя завезу. — и мессир Жакоп с явной неохотой поднялся из за стола.
Собирались мы недолго, и спустя примерно часа полтора я стучала в дверь сеньоры Лауры.
Глава 36
Глава 36
Меня встретила служанка, проводила в знакомый зал для приёма гостей и предложила напитки. Я ответила, что подожду хозяйку, а там видно будет.