Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»
Шрифт:
Я оглянулась, капитан уже отдалился от нас, но и я заметила, что тело почти не двигается и на плаву капитан держится из последних сил.
А этот гадёныш продолжил потребовав:
— Времени нет. Нам нужно успеть придумать, где мы были и что делали. Естественно, без участия капитана. Итак, ваше решение. Я верю, что вы поступите разумно и разделите со мной судьбу.
К чёрту! Вот уж мерзкий человек! Я вспомнила, что именно читала об этом соке. Лейтенант врал. У меня был шанс, только шанс спасти капитана и я собиралась им воспользоваться.
Ничего не говорила, никак не ответила
Течение быстро потянуло меня дальше, но я должна была как можно быстрее догнать капитана. И я поплыла, приближаясь к нему. Минуты шли, я плыла и понимала, что время ускользает, оно работает против меня. Быстрее, быстрее.
Доплыв, вцепилась в рубашку капитана. Он всё ещё двигал немного руками и смотрел на меня. Приоткрыл рот немного, но я понимала, что сказать он ничего не может. Мышцы не слушаются. Плохо. У меня осталось совсем мало времени.
Если буду вытаскивать его на берег,спасти не успею. Да и не вытяну я его. Сейчас-то он всё ещё держится сам. Хорошо, что русло немного повернуло, и лейтенант уже не видел нас с берега.
Тоже неплохо. Если всё получится и капитан выживет, лейтенант не сможет нас увидеть и догнать. Оглянулась проверить. Мне казалось, что я недавно прыгнула в воду, а течение отнесло уже порядком.
Но не стоит отвлекаться. Я никогда не применяла свои способности в столь сложной ситуации, когда сама пытаешься плыть и другого поддерживаешь. Придётся прямо сейчас учиться.
Мы плыли, а я пыталась настроиться на внутреннее зрение, как учил меня лекарь Тиш. А ещё искала саму отраву. Я запомнила, что первым делом должна выжечь отраву из тела, а потом уже оно само поможет себе выздороветь.
Мы уплывали всё дальше, а я выдавала силу каплями. Находила места, помеченные для моего внутреннего зрения красным цветом, и по капле отдавала силу, понимая, что сок успел разнестись по организму, а сил у меня для полноценного лечения не хватит. Поэтому чистила самое нужное сейчас.
Я настолько отрешилась от происходящего, что очнулась, поняв, что всё, больше мне дать нечего. Нужен отдых, сон, питание и зелья. И завтра придётся продолжить очищать уже по мелочи. То, на что просто не хватило сил.
Увидев, что капитан повернул голову вместе со мной, осматриваясь, поняла, что сегодня он не умрёт. А вот спать в лесу нам предстояло точно. И это было плохой новостью. За время, прока я лечила, мы успели далеко уплыть. Места были мне незнакомы. Я даже не понимала, сколько времени мы были в реке. Но точно не меньше получаса. Может и весь час. Руки отваливались, да все мышцы просили пощады. Ощущение было, что меня хорошенько пожевали и выплюнули.
Я начала оглядываться, думая, как бы легче пристать вместе с капитаном к берегу, когда он прокаркал:
— Я узнаю места, хотя сюда мы редко ходим. Лес уже смешанный, волшебные деревья редко встречаются. И это плохо. Ночевать в диком лесу опасно. Я сейчас даже себя не защищу, мышцы как кисель. Я словно лёд, что начал оттаивать. В сознании держусь на упрямстве.
Последние слова он произнёс невнятно, растягивая гласные. Я поняла, что организм требует отдыха и капитан действительно потерял сознание.
И в этот момент я испугалась ещё больше, поняв, что оказалась одна посередине реки вместе с бессознательным телом. Одна, в диком лесу. Будет ли нас кто-то искать? И что расскажет лейтенант, когда придёт к стоянке отрядов? Ждать ли нам помощи? Вряд ли.
И не было ли это бредом, то, что капитан рассказал про тот самый домик? Пока плыла, из последних сил поддерживая себя и капитана, я молилась, чтобы сил хватило дождаться появления той самой пристани. Хотя так хотелось быстрее попасть на берег и отрубиться. Вот только отдыхать в лесу смерти подобно, а домик мог стать нашим спасением.
Глава 74
Увидела пристань и доплывала на одном упрямстве. Руки отваливались, тело уже почти не чувствовала. Я видела пристань и приказала себе доплыть до неё. Зацепившись за деревянный столб, поняла, что капитана никогда наверх не затащу. Пришлось плыть вдоль пирса, держась то за один, то за другой столб, что держали всю конструкцию.
Подгребая к берегу, еле встала на ноги, отпустив капитана. Ноги дрожали, я шаталась, сил не было совсем. Услышала всплеск и поняла, что капитан начал погружаться в воду. Да уж, утонуть в метре от берега, это умудриться надо.
Вздохнула тяжело, обошла тело и, зацепившись на ворот рубашки, потащила капитана на берег, в высокую траву, что росла свободно. Здесь действительно никто не жил уже давно и не чистил берег рядом с пристанью.
Убедившись, что половина тела точно на берегу, отпустила ворот и свалилась, решив, что капитану всё равно, а у меня уже просто сил не осталось.
Лежала, чуть дрожа. На коже ощущался ветерок, а тело облепила мокрая одежда. Следовало быстрее принять зелье. Но сил даже на это не было, смотрела на небо и лениво размышляла. Нужно искать домик, тащить капитана. А как его тащить, если в воде я его еле-еле по дну тащила? Он же тяжеленный. А ещё в теле остался яд. И если я не дам ему в ближайшее время зелье очищения, а потом зелье силы, то могу уже и не тащить его.
Встала на четвереньки, начала рыться в сумке. Сначала сама выпила зелье, чтобы не простыть, набраться сил и не ощущуать эту чудовищную усталость. Нашла всё, что понадобится сейчас капитану, взяла волю в кулак и пошла тащить капитана на берег. Положила его набок, потому что зелье очищения, что приготовила я, сработает ещё сильнее и быстрее. Я его варила, применяя свою силу. И результат уже был известен.
Одно хорошо. Пока капитана чистило, он пришёл в себя. И спокойно принял зелье силы. И тут я вспомнила и спросила, пока он снова сознание не потерял: