Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»
Шрифт:
Глава 76
Лейтенант Талан Корк, лесной лагерь в волшебном лесу, вечер
За весь день порядком устал. Хорошо, что к походу я подготовился тщательно. От него зависела моя судьба, всё было поставлено на карту.
Поэтому я взял дополнительные зелья, на всякий случай, хоть и встало в лишние солы. О чём сейчас не пожалел, выпив отличного укрепляющего. Этот был не универсальным, а подобранным под меня. Поэтому его не было в нашем наборе.
Пока отряды занимались поисками, я успел обдумать план действий. Но здесь
Усмехнулся, вспоминая её наставления. Девчонка была уверена, что Раду Лави я презираю и считаю низкой женщиной. Хотя так ведь и было. До того самого момента. Всего несколько слов.
Я не поверил, пошёл проверять. Хорошо, что убедился. А ведь тогда я подумал, что дар у неё лекарский, а она оказалась ещё большим сокровищем, целителем. Тот, кто интуитивно может лечить.
И кто же её обучал основам? Какой-то лекаришка. Этому дару нужен другой наставник. И я его смогу обеспечить.
Сил у целительницы было немного, прямо-таки скажем. Но ведь их и развить можно. Но дорого. Хотя чего не сделаешь для своей дорогой жены. Можно и род подключить. Уж они, узнав, какое сокровище я отхватил, найдут как поддержать.
Сделать женой эту строптивицу тоже будет несложно. Вспомнил наставления пигалицы, лэри Амили, которую когда-то считал прекраснейшей из женщин. Считал, пока не узнал о настоящем сокровище. И не присмотрелся к нему.
Наш разговор тогда, перед походом, на который, оказывается, взяли уважаемую Раду Лави помощницей лекаря. Лэри Амили была в гневе. Её доверенный человек ей быстро донёс изменения в статусе её соперницы. И та не могла скрыть ни гнев, ни срывающийся в разговоре голос.
А уж как лэри описывала, что же мне предстояло сделать. Никогда не думал, что столь красивое лицо может становиться столь уродливым.
Я стоял и смотрел тогда на ту, что раньше так волновала. В тот самый момент, когда жестокие слова срывались с губ лэри, я понял: истинная красота и моё счастье — оно совсем не там, где я искал раньше.
А лэри меж тем достала кое-что из ящика стола и сначала рассказала о зелье, что поставила передо мной:
— Зелье наведённой любви, — я удивился, ведь сделать его было сложно. Мало того, за использование полагалась смерть. Очень дорогое зелье. И опасное. Если меня с ним обнаружат, мне конец. Поэтому я не торопился его брать.
Сначала спросил, поняв, для кого лэри Амили припасла его:
— А где частица источника любви? Ведь нужно сразу и выпить, как добавишь.
Та придвинула ко мне маленький полотняный мешочек, и, смотря мне в глаза, буквально приказала:
— Твоя цель — капитан Стронг. Подгадай любой момент в походе. Опустишь мой волос и подольёшь ему. Это именно то, за что я отвалю столько солов, что ты просил. Да, я помню, Корк, я обязательно поговорю с отцом о твоём повышении, как представится случай. Ты и сам знаешь, что капитанов не хватает. А первый капитан уже в возрасте и намеревается перебраться в более спокойные места. Твоя кандидатура не встретит отторжения.
Лэри Амили так незаметно подошла ближе. Её слова лились в меня как мёд, окутывая, но не влияя так, как раньше. Она всё не отрывала от меня взгляда, а ещё и аккуратно погладила по предплечью. Я сдержался, хотя прекрасно знал, зачем лэри подходит и прикасается ко мне.
Помню свой гнев, когда полный подозрений, заплатил мастеру немало, чтобы выяснить, не навели на меня чего лишнего. И получил ответ: да, навели. Хорошо хоть эффект этот был временным, но должен был подпитываться контактом с источником.
Поэтому я прекрасно понимал, зачем лэри касается меня. Она даже пыталась смотреть на меня ласково. Но мой разум, уже очищенный от лишнего, прекрасно работал, а глаза видели, что лэри осталась холодна, разговаривая со мной. Она была ко мне равнодушна и только пользовалась.
Теперь я даже не был уверен, что она станет разговаривать с отцом обо мне. Зачем ей лишний свидетель её тёмных делишек? Именно ясный ум позволил мне при той встречи чётко понять, что я смогу выиграть, действуя на опережение.
Я стоял и внимательно слушал её, никак не показывая своего отношения. Решил подразнить её, думая, как же она ответит на мой вопрос:
— Амили, зачем тебе капитан, если у меня не меньше перспектив? Ты же сама мне дала надежду. А я люблю тебя, готов на многое для твоего счастья. Я готов сделать тебя счастливой в любой момент, а ты подливаешь зелье капитану? Зачем?
Успел разглядеть лёгкую гримасу раздражения на её лице. Но она быстро справилась, заглядывая мне в глаза, пальцем проведя по моей щеке своими пальчиками. Я даже начал улыбаться, на секунды подпав под очарование её улыбки, этих ямочек, от которых я был без ума, от её лучистых глаз.
А та продолжила, не отпуская моего взгляда:
— Талан, ты обещал, что будешь делать так, как я скажу. Я ведь делаю это всё для нашего будущего, для нас, ты понимаешь? Пока мне нужен капитан. Всего лишь помолвка, не переживай. Нет, я не скажу тебе о своих планах. О них знаю я, и этого достаточно. Но это всё для нас, верь мне. Ты веришь?
Я кивнул её, даже не осознавая до конца, что делаю. Она мне мило улыбнулась и, ободряюще похлопав по руке, воскликнула:
— Прекрасно! Тогда идём дальше. Кстати, положи пузырёк к себе, не стоит им лишний раз светить. Ты же помнишь, что о нём не стоит знать никому. — она улыбнулась, уверенная, что я сразу же возьму и спрячу его и подошла опять к столу и достала свёрток, который тоже положила на стол.
Лэри Амили дождалась, пока я уберу зелье, и довольно улыбаясь, неторопливо развернула ткань, которая скрывала клинок.
Она так смотрела на клинок, что и я начал присматриваться к нему лучше. Прекрасный клинок, но ничего особенного я не заметил и удивлённо спросил:
— Ты так смотришь на него, Амили. Что в нём такого? Я ничего в нём не вижу. Да, клинок хорош. Кстати, зачем он мне?
Та улыбнулась мне предвкушающее, меня даже немного пробрало. Она начала таким приятным голосом рассказывать: