Хозяйка гор
Шрифт:
Тем временем Тэйла выяснила, что день рождения Габриона в начале лета.
— Как раз освободим драконов и отпразднуем на всю катушку! — помечтала королева, а Кузенька согласно покивал головой. Праздники это хорошо! — Главное, чтобы все получилось!
ГЛАВА 14
Незаметно закончилась зима и прошла половина весны. Время пролетало быстро, потому что жизнь в Лиенрисе не стояла на месте, а бурлила приключениями и неожиданностями.
Чего только стоил удивительный случай, когда
Одеты девушки были странно и очень непривычно для магического скромного мира, на Земле бы назвали эту одежду костюмом для подводного плавания. Черные комбинезоны облегали восхитительные фигуры как перчатки. Присутствующие замерли в полнейшем обалдении, и только Карра узнала незваных гостий.
— Гор-ргульи? Подр-руги, вы ли это? — громко и радостно завопила ворона.
— Маюшка? Заюшка? — ахнули дети и подбежали поближе, чтобы рассмотреть и потрогать смутившихся девушек.
— Что же на вас надето-то? — запричитала Розита и предложила пойти подобрать приличные платья. Девушки пожали плечами, им все равно. После оборота появилась такая одежда, а в каменной ипостаси вообще никакой одежды не было.
Мужчины еще долго ходили кругами вокруг прекрасных девиц, хлопая глазами и облизываясь, пока не поняли — хоть горгульи и обрели утерянное свойство принимать человеческую ипостась (очень красивую!), человечности им это не прибавило. Они так же оставались немногословны, застенчивы и любили часами сидеть на краю крыши, любуясь панорамой города. Больше их в этой жизни не интересовало ничего. С удовольствием с ними могла общаться только разумная ворона и то только потому, что говорила она одна. Видимо, должно пройти немало лет, пока эта удивительная раса научится быть общительнее и вспомнит, как жить среди людей. Девушки получились красивые, но в душе остались такими же каменными и недалекими.
Однажды, выбрав подходящее время, Тэйла завела разговор с Камилой, решив, что пора ее подготовить к предстоящему походу. Женщина и плакала и смеялась. Она была рада, что у любимого мужчины оказалась достойная причина, и он ее не бросил, как она иногда подумывала и не верила в глубине души. Но узнав, что грозит ее ребенку и остальным детям в случае неудачи, красавица-блондинка всплакнула.
— Мы должны быть сильными, — убедительно сказала королева, — что толку плакать? Ты согласна отправиться в поход?
— Конечно, ваше величество! Я готова всю кровь отдать, лишь бы снова увидеть своего Дарвина! — фанатично произнесла Камила. — Я больше не могу жить без него. Я на все готова!
Тэйла вздохнула. Она не понимала, как можно любить мужчину сильнее, чем своего ребенка. Какие люди бывают разные, странные, непостижимые. Ну да ладно, согласилась и хорошо.
Данион, помня разговор с супругой, не стал больше откладывать посвящение и устроил грандиозный праздник, назвав всех желающих ребятишек своими воспитанниками. Желали, разумеется, все и праздник получился на славу. Дети прыгали и пищали от радости. Теперь они настоящие, а не понарошку. Теперь они ого-го!
Карра тоже попыталась
— Вот как надо делать кар-рьер-ру! — довольно хвасталась ибрисам пробивная птичка. Кошаки довольно скалились.
Тем временем леди Элоиза со всей ответственностью подошла к заданию хозяйки, поддерживать связь с вампирами. Она отлично обосновалась во дворце и подружилась с Рднаскелой и Ашасом, не забывая заигрывать с красавчиком-повелителем просто из женской вредности. Лизбэт так смешно оберегала своего супруга от посягательств призрачной дамы, что фрейлина просто обхохатывалась, прикрываясь веером, и рассказывая об этом своей хозяйке.
Тэйла пожимала плечами — странная эта троюродная сестрица, во дворце столько красавиц фрейлин вполне живых и точно представляющих опасность для брака (это вам не баронесса Карра!), а она взъелась на безобидную призрачную даму. Которую, кстати, иногда действительно второй раз убить хочется.
Так вот леди Элоиза сообщила, что вампиры собрались в дорогу и через трое суток окажутся на границе с Ледонией.
Тут же организовали отряд сопровождения и отправили его навстречу дорогим гостям. В отряд возглавляемый маркизом Тианом с Лексом и десятком рыцарей влились оба ибриса, выразившие желание проветриться. Ух, как красиво получилось! Учитывая, что магические создания были прекрасными менталистами, от них не шарахались кони и встречные местные жители, с умилением и улыбкой на губах, наблюдали за грациозно передвигающимися огромными котищами.
Вампиры въехали в Лиенрис большой толпой, от которой время от времени отделялись небольшие группы и исчезали на улицах города. Это родственники проживающих в Ледонии прибыли к ним в гости в свите повелителя.
Тэйла с Данионом встречали соседей с распростертыми объятиями. Они, правда, соскучились и были рады друзьям.
Бэтси тут же вписалась в детскую компанию и ей увлеченно стали показывать школу, игровую площадку и остальные радости замечательной жизни во дворце. Мужчины дружно принялись обсуждать политические дела, а повелительницу Лизбэт, после вкусного обеда, Тэйла повела в свой прекрасный парк.
— Какие розочки замечательные, — восхищалась вампирша, — как красиво здесь! Я тоже так хочу!
— Это что! Сейчас я познакомлю тебя с цветочными феями, — пообещала королева Ледонии и повела гостью к поляне с гигантскими цветами.
— С феями? Уму непостижимо! Ах! — радостно защебетала повелительница вампиров и остановилась у большого цветка глядя на малюсенькую красавицу со стрекозиными крылышками, зависшую перед ее лицом.
— Новая жизнь! Новая жизнь! — пропищала Ромашка и позвала своего принца. — Смотри, Колокольчик, новая жизнь!