Хозяйка лавандовой долины
Шрифт:
Фред и Анри исследовали понравившуюся полянку, а я обратила внимание на ряд крупных валунов. Анри прав, их словно специально разложили, чтобы прикрыть что-то от чужих глаз… не тут ли находится законсервированный вход в ланзанитовую шахту?
— Отличное место и до водопада недалеко, остаёмся тут! — Анри принялся выгружать наши вещи.
Фред привязал лошадь и начал ему помогать. Мы с Груней скинули юбки, оставшись в одних штанах, и принялись натягивать сверху пропитанные маслом плащи, затягивая под подбородком капюшоны, чтобы они
— Фред, при малейшей опасности зови подмогу, сам ни во что не встревай! — Анри хлопнул мужчину по плечу и, взяв в руки верёвку, первым зашагал в сторону водопада.
Чем ближе мы подходили, тем сильнее слышался рёв низвергаемой вниз воды, ветер уже доносил до нас мелкую водяную взвесь, которая оседала на нашей одежде, на листьях травы, на камнях, делая их очень скользкими.
— Ждите меня тут! — Анри передал мне конец верёвки, а сам принялся карабкаться выше.
Вскоре он скрылся за плотным водяным занавесом. Верёвка дёрнулась.
— Груня, я пошла, потом ты.
Я передала девушке конец верёвки и полезла вверх. Через несколько минут меня подхватили сильные мужские руки, втащив в скрытую за водопадом пещеру.
Настала очередь Груни. Обвязав верёвку за каменный выступ, она очень ловко вскарабкалась по склону, присоединяясь к нашей компании.
— Как ты? — прошлый раз девушке пришлось очень нелегко, она даже долго болела, но в этот раз мы подготовились.
— Всё хорошо, можно идти дальше! — закивала она головой.
Мы достали магические лампы, зажигая свет. Я быстро сориентировалась, найдя в стене неприметную трещину.
— Это тут! — я первой проскользнула в расселину. — Идите за мной.
Тяжелее всего приходилось Анри, в одном месте он даже застрял, пришлось его выталкивать. Самое узкое место он прополз на коленях. Проще всех было Груне, девушка была худенькой и юркой, меня же слегка тормозила грудь, полноразмерная троечка. Где-то приходилось приседать, где-то вставать на цыпочки.
А ведь с нами ещё были рюкзаки, в которые Мари любовно положила по бутыли с горячим чаем, завернув в тёплые вещи, чтобы дольше не остыло. В самых узких местах факелы приходилось передавать из рук в руки. Но мы справились, делая очередной шаг, бочком, я вывалилась в пещеру.
— Добрались! — отошла в сторону, давая место следовавшему за мной Анри. — Пару минут отдохнём и за дело!
Скинув плащ, я развесила его на камнях, вытаскивая из рюкзака тёплую кофту, заодно сделав пару глотков горячего напитка, согреваясь.
Анри с интересом рассматривал пещеру, пока мы с Груней сев на плоский камень давали себе передышку.
— Там уже выработанные пещеры, а в той стороне наполненные ланзанитами, — я махнула рукой, показывая направление. — Тут полно горняцкого инструмента. Мы с Груней пока
Так мы и сделали. Анри подобрал одну из отлично сохранившихся кирок и полез в камеру с ланзанитами. Мы с Груней быстро обошли выработанные пещеры, подбирая лежащие под ногами осколки. Их набралось на два рюкзака. Прихватив пустые рюкзаки мы полезли в отсек, где Анри вовсю орудовал киркой.
Оказалось, добывать ланзаниты не так уж и просто. Кристаллы «росли» гнёздами, чтобы выковырять их из камня приходилось серьёзно потрудиться. При этом нужно было действовать очень аккуратно, чтобы не повредить сами кристаллы. Несколько штук уже покрывали мелким крошевом дно пещеры.
Решив не терять время попусту, дожидаясь пока Анри добудет нужное количество ланзанитов, мы с Груней отправились назад к расщелине, прихватив с собой уже набитые кристаллами рюкзаки. Снова длинный путь среди каменных стен, с оттягивающим руки грузом. Оставив рюкзаки в пещере возле водопада, мы полезли обратно.
Ещё два рюкзака, ещё одна ходка. Передышка, допили уже поостывший чай.
— Анри, отдохни немного!
По лицу мужа стекали крупные капли пота. Он работал без перерыва уже несколько часов.
— Последний рюкзак остался, отдохни! — я подобрала с пола отколотые кристаллы, складывая их в кожаный мешок.
— Да, сейчас, — Анри вытер локтём лицо и снова замахнулся.
Кирка в его руках развалилась на части, древний инструмент не выдержал многочасовой работы, отлетая прямо в крупное ланзанитовое гнездо. Кристаллы взорвались яркой вспышкой, осыпая всё вокруг стеклянной пылью. В ту же минуту обе наши магические лампы погасли и пещера погрузилась во тьму.
— Анри! — позвала я.
В ответ мне была лишь тишина.
— Анри! Что с тобой?
В ту же минуту от входа в пещеру послышался голос Груни.
— Элена, свет погас!
— Груня, наши факелы, ты сможешь их найти?
— Я постараюсь.
Глаза постепенно привыкали в темноте, кристаллы излучали едва уловимый голубоватый свет, благодаря этому я смогла отыскать лежащего на дне пещеры Анри. Его тело было полностью покрыто ланзанитовой пылью и тоже светилось.
— Анри! Только не это! Опять!
Глава 49
Анри лежал ничком, раскинув руки в стороны. Я с трудом перевернула его на спину, припадая ухом к груди. Сердце билось ровно, словно он просто уснул.
— Анри! — я принялась тормошить его за плечи. — Очнись же!
Я продолжала трясти, но он по-прежнему не шевелился. Обречённо опустившись на пол пещеры, положила голову мужа к себе на колени. По щекам потекли слёзы, я прекрасно понимала, что мы просто не сможем протащить его тело через узкую каменную щель прохода. Придётся или оставаться тут с ним или звать на помощь.