Хозяйка лавандовой долины
Шрифт:
— Жив! Мальчик мой! А я говорил — не мог такой талантливый маг так просто сгинуть!
Пока мужчины обнимались, я нашла глазами Витольда. Его изумлённый вид и отвисшая челюсть стоили всех тех трудностей, что нам пришлось преодолеть.
— Что же случилось? Куда ты запропал на целый год? Мне сказали, что ты погиб, — правитель не унимался.
Тут я сделала то, что несколько раз репетировала перед зеркалом, одним точным движением развязала тесёмки, удерживающие на запястье кружевную ленту, открывая брачную
— Долгая история, дядюшка постарался, чтобы меня никто не смог найти! — Анри кивнул в сторону ошалевшего от всего случившегося Витольда.
Тот попытался юркнуть в толпу, но у него за спиной уже стояли Сорель и Ирвин. Правитель кивнул, Витольда тот час скрутили подоспевшие стражи и вывели из зала.
— Хочу услышать всё первым! — правитель последний раз потрепал Анри по плечу, потом повернулся ко мне, приподнял пальцем за подбородок, улыбнулся и добавил. — Красивое платье! — после чего резво взбежал по ступеням и уселся в кресло рядом со своей супругой, которая с интересом наблюдала за всем происходящим.
Анри склонился в поклоне, я присела в реверансе, после чего мы заняли место возле трона Его Величества.
В зале слышались возбуждённые разговоры, никто уже не обращал внимания на остальных гостей, что подходили к трону правителя. Все обсуждали внезапное воскрешение барона Тирсо.
Потом был праздничный обед. Нас двоих отвели к столу правителя, где помимо его семьи находились главные министры и фрейлины королевы. После первых блюд правитель попросил Анри вкратце рассказать, что же с ним приключилось. Всех снедало неподдельное любопытство.
Королева оценила мой наряд и даже поинтересовалась, где его пошили. Я назвала «Золотую лилию». Фрейлины тут же зашушукались между собою, только сейчас я поняла, почему хозяйка дамской лавки уступила мне его по дешёвке. Расчёт оправдался, думаю, покупателей у неё прибавится.
Нас пригласили на чаепитие, которое состоится уже послезавтра. Кажется, меня приняли в высшее общество или дамам просто хочется узнать все подробности их первых уст. В любом случае теперь моя жизнь сильно измениться.
После обеда были танцы. Молодёжь кружилась под нежную, приятную мелодию, а люди постарше просто общались. Тут к нам присоединился папенька, его титула хватало, чтобы присутствовать на таком мероприятии. Правитель с супругой покинули нас минут через пятнадцать после начала, тут же королевский паж передал Анри, что король желает видеть его в своём кабинете.
— Отвезите Элену домой, — велел он отцу, — думаю, получаса хватит, чтобы соблюсти все условности. Велите лакею подать дежурную карету.
Муж сжал кончики моих пальцев и улыбнулся.
— Не переживай, я скоро вернусь!
Через мгновенье он скрылся в толпе.
К нам тут же начали
В результате мы задержались больше, чем на полчаса. Когда нам всё же удалось ускользнуть от любопытной толпы, мы выбрались из бальной залы. Стоило нам выйти за дверь, как к нам подошёл знакомый паж. В руках он держал мой плащ, стало понятно, что ждал он именно нас.
Он же проводил нас до кареты и мы отправились в обратный путь. Добрались мы быстро. Возле калитки я остановилась, окидывая улицу внимательным взглядом, особенно облюбованную бандитами лавочку, но тех нигде не было.
На город уже давно опустилась ночь, все в доме мирно спали, только я ворочалась с боку на бок — сон не шёл. Анри до сих пор ещё не вернулся. И хотя я понимала, что правителю есть о чём с ним поговорить, как оказалось, до этого они были в прекрасных отношениях, меня терзало какое-то смутное беспокойство.
Он пришёл, когда за окном уже начала алеть утренняя заря, едва слышно разделся и тихонько скользнул ко мне под одеяло.
— Анри! — я обернулась и заключила мужа в объятья, утыкаясь носом в широкую мужскую грудь. — Анри… почему от тебя так несёт палёным?
Я приподнялась на локте и прищурившись окинула взглядом лежащего рядом со мной супруга. В утренних сумерках было трудно что-либо хорошо рассмотреть, но мне показалось, что его шевелюра стала ещё короче.
— Анри! Что случилось?! — повысила я голос.
— Ничего-то от тебя не скроешь! — жалостливо произнёс он.
— Рассказывай! Я всё равно теперь не усну! — и, взяв в руку кончик своей косы, пощекотала его по голым плечам.
— Пытки?! — Анри со смехом подмял меня под себя.
Когда мы немного успокоились, я, разомлев от ласки, положила голову ему на грудь, Анри начал свой рассказ.
Витольду всё же удалось пронести во дворец запрещённые артефакты. Все уже настолько привыкли, что он вечно ходит обвешанный амулетами, как новогодняя ёлка, что не особо-то и проверяли. Да и как тут проверишь, если десяток амулетов фонят магией так, что не разберёшь что там и зачем.
Пока Ирвин отдавал приказ схватить бандитов, которые следили за нашим домом, Сорель вместе с правителем шли в допросную. Никто даже не подозревал, что Витольд уже успел избавиться от охранявшей его стражи и собирался сбежать. Они столкнулись в коридоре, в нескольких шагах от комнаты, где его удерживали. В сторону правителя полетел один из запретных амулетов, именно в эту минуту их нагнал Анри.
— У меня за годы тренировок выработалось одно правило: если в твою сторону летит что-то непонятное, ставь щит! Тут и думать особо не нужно, всё получается само собой.