Хозяйка лавандовой долины
Шрифт:
Обычно, завидев дилижанс в окружении шести стражников, нам старались поскорее уступить дорогу. Кони ещё не успели устать, поэтому мы довольно быстро добрались до следующего городка, где решили сделать небольшую остановку. Первым делом нужно было купить коня для Анри, всё же после того, как в карете установили манеж для малышей, внутри стало довольно тесно. И папенька, и мой супруг — оба мужчины не мелкие. Да и духота внутри была такая, что хотелось поскорее открыть окно, но пока нельзя было этого делать.
Пока Анри вместе с ещё двумя стражниками отправились
Анри вернулся через два часа. За это время он успел приобрести себе лошадку и встретиться с Ирвином. От него мы узнали, что бандиты всё таки последовали следом, правда с большим опозданием, им ведь пришлось возвращаться в заброшенную деревню за своими лошадьми. Но теперь они точно нас нагонят.
И тут встал вопрос, знают ли эти люди Анри в лицо? Хорошо, что Ирвин посоветовал ему не сбривать пока усы и бороду, которые добавляли мужу лишний десяток лет. Большая, по южному широкополая, надвинутая на глаза шляпа дополняла его образ. А военная форма, такая же, как и остальных наёмников, что нас сопровождали, и вовсе превращала их в безликую массу. Издалека служивые были все на одно лицо.
И потянулись долгие однообразные дни. Мы часто останавливались, чтобы немного размять ноги, дать отдых лошадям и поиграть с малышами, которые уже начинали понемногу ползать, неустанно изучая окружающий мир.
Первые дни Анна и Александр всё больше спали, легкое монотонное покачивание кареты действовало на всех усыпляющее, но потом видимо привыкли и с удовольствием играли в манеже, а когда это им надоедало, просились на ручки. Меня радовало, что дети с лёгкостью переносят такую долгую дорогу.
На ночь останавливались в придорожных трактирах, а иной раз и просто сворачивали с дороги, находили более-менее удобное местечко, обычно возле реки или озера, и разбивали лагерь. Мы с Лушей и детьми располагались в карете, а мужчины разжигали костры и спали под открытым небом. Наёмники — люди привычные. Я немного переживала за отца, но ночи сейчас тёплые, да и в дорогу мы собирались основательно, так что он не жаловался. Кажется, ему все это нравилось, сейчас он чувствовал себя наравне с этими бравыми воинами.
Но всё когда-нибудь заканчивается, закончился и наш долгий путь до столицы. Анри пообещал, что уже сегодня к вечеру мы будем на месте.
Глава 56
Дом, который арендовал для нас отец, находился чуть ли не в пригороде. Небольшое двухэтажное строение пряталось в старом, довольно запущенном саду. Зато тут было тихо, а задний двор выходил в узкий, заросший кустами переулочек.
В доме было всего шесть комнат — слишком мало на всю нашу компанию. На верхнем этаже поселились мы с Анри, теперь ему придётся сидеть дома, ведь он запросто может столкнуться на улице со старыми знакомыми, Луша с детьми и отец.
Внизу располагался большой холл, кухня и столовая. Один из наёмников сразу отправился на кухню, оказалось, он неплохо готовит. При дальнейшем осмотре обнаружилась небольшая пристройка, в которой, видимо, обитали слуги. Внутри стоял шкаф и две кровати. Так прибавилось ещё два спальных места.
В дальнем углу сада нашёлся каретный сарай и конюшня, правда совсем крохотная, наш табун она явно не вместит. Часть лошадей придётся оставить в саду. Зато сарай был совершенно пуст и стражники тут же принялись оборудовать его под свой штаб. Собрали по углам ящики и бочки, натаскали сена, застелив его сверху своими походными одеялами.
По пропитанию я решила не экономить, теперь у нас на руках была достаточная сумма, чтобы наши люди обедали в харчевне. На завтрак можно заказывать свежую сдобу, а ужин готовить дома. Сейчас мне совсем не хотелось забивать голову хозяйственными делами.
Не успели мы распаковать вещи, как получили послание от дядюшки Витольда. Это подтверждало, что его люди следили за нами всю дорогу, до самой столицы. Но раз мы до сих пор ещё живы, значит, нам удалось обвести их вокруг пальца, Анри они не признали.
Дядюшка интересовался, не передумала ли я насчёт королевского приёма, вскользь добавил, что нужно соответствовать и не опозорить род Тирсо, приложив визитку дамского магазинчика.
— Он прав, — папенька покрутил визитку в руках, — тебе срочно нужно обзавестись нарядами. Чтобы Витольд ничего не заподозрил, закажем тут что-нибудь попроще. В этой лавке явно есть его соглядаи. Пусть думает, что мы слепо следуем его указаниям.
На том и порешили.
Ночью в дом пробрался Ирвин. Он рассказал, что бандиты, практически не таясь, проводили нас до самого дома. Один остался на страже, а остальные отправились на доклад к своему хозяину.
Мы показали ему записку Витольда, Ирвин покрутил в руках визитку, бросил её на стол, затем попросил карандаш и бумагу. Написав несколько строк, свернул письмо в трубочку.
— Неподалёку от этой лавки есть бутик моей хорошей знакомой, «Золотая лилия». Отдайте это письмо хозяйке, она вам поможет.
Поблагодарив Ирвина, я оставила мужчин одних, отправившись в свою комнату. Им явно есть о чём поговорить, я буду только мешать.
Заглянула в детскую, малыши и их няня уже спали. Поцеловала тёплые лобики, поправила одеяла, и вышла, тихонько затворяя за собой дверь. Нужно тоже поспать, думаю, завтрашний день будет очень насыщенным!
Сквозь сон я почувствовала, как кровать прогибается под тяжестью ещё одного тела, мужские руки подгребли меня ближе к своей горячей груди.
— Анри…
— Тссс, тише, спи родная…
Когда я проснулась, Анри в комнате уже не было, а за окном вовсю светило солнце. Мужа я нашла в детской, он вместе с детьми ползал по ковру, изображая лошадку.
— Как у вас тут весело!
Я опустилась на колени, Анна тут же поползла в мою сторону, эта егоза ни минуты не сидит на месте, даже боюсь представить, что будет, когда она начнёт ходить. Сын предпочёл мужскую компанию, молотя по полу деревянной погремушкой.