Хозяйка Междуречья
Шрифт:
Глава 22
Все, что меня сейчас волновало – это наладить процесс сбора и переработки какао бобов. Поэтому с раннего утра, мы с Иданом и еще пятью мужчинами уже были в саду. Пока мужчины собирали плоды, я давала Идану пошаговые инструкции, что и в какой последовательности нужно делать, параллельно демонстрируя ему работу с прессом и жерновами.
Обжарку я пока не решилась доверять мужчинам, обдумывая, кого поставить на эту стадию обработки. И как ни ломала голову, все же склоняясь к тому, что лучше
Ну, это на первое время, пока количества плодов не так много. А к тому времени, как созреет весь урожай, и даже раньше, у меня уже будет печь, которую я решила использовать не только для выпаривания жидкости из краски, но и для обжарки зерен.
Эта печь, постройку которой мы обсудили с печником, будет отличатся от обычного очага и работать по принципу коптильни. В ней будет установлен металлический ящик с встроенным внутри лопастным веером, который от нагрева будет приходить в движение и постоянно перемешивать зерна. А накрыв ящик крышкой, на нем можно будет оставлять таз с краской, из которого будет выпариваться жидкость.
Как бы я не хотела обойтись минимальным количеством работников, у меня это вряд ли получится. Пока объем работы еще не большой, я, конечно, справлюсь, но это не на долго.
Первую партию жмыха, который у нас остался от отжима прессом, благодаря Идану, я пересыпала в жернова. А вот небольшое количество драгоценного масла, которое набежало в емкость, быстро унесла в дом, спрятав в холодной кладовой. Строго настрого запретив кому бы то ни было даже смотреть в его сторону.
Пока проводила беседу с Дорой, Говардом и помощницами, Идан успел превратить жмых в мельчайший ароматный порошок. Я, собственно, сомневалась, что получится добиться именно такого размера крупинок, как в обычном покупном какао порошке. Да, они были немного крупнее, но это никак не сказалось бы на самом напитке. Единственное, что в выпечку такой не пойдет.
– Дора, все готово? – на кухне собралась куча народа, всем был интересен результат, который принесет мой эксперимент.
– Да госпожа. Котелок, молоко, сахар, кружки, – указала рукой на все перечисленное.
– Тогда приступаем, – произнесла я и… чуть не перекрестилась.
Все с любопытством следили за моими действиями, пока я варила обыкновенное какао.
Стоило молочной смеси нагреться, по кухне полетел восхитительный, ни с чем ни сравнимый аромат шоколада. Боже! Как же я по тебе скучала. Все стояли затаив дыхание, пока я осторожно разливала по кружкам какао.
– Ну, чего замерли? Пробуем, – подхватив одну из кружек, я втянула знакомый и в то же время не знакомый запах.
В кухне стояла тишина, практически никто не решился попробовать горячий напиток, только вдыхали ароматный запах и смотрели на меня.
– Ой, а чем это так пахнет? – в кухню вбежала Шила, жадно втягивая носом поселившийся здесь аромат.
– Госпожа, там гости… Они вас ждут, – заметив меня, женщина на секунду растерялась.
– Ничего, подождут, – я отпила первый глоток и закрыла от наслаждения глаза.
Его можно было бы назвать обычным, если бы не странные, незнакомые пряные нотки, немного меняющие запах и изменившие вкус. Скорее в лучшую сторону, по сравнению с земным какао. Такого вкуса можно было добиться добавив в напиток пряности, специи или приправы.
Это было восхитительно! Интересно, какой же тогда вкус будет у шоколада?
Глядя на меня, все присутствующие последовали моему примеру.
– А можно…мне? – переминаясь с ноги на ногу и наблюдая за всеми, у кого в руках были кружки, спросила Шила.
– Можно, – ответила я, попросив у Доры еще одну кружку, – Ола, отнеси сестре.
– Я сам, – вызвался Идан, чем сильно меня удивил, а судя по изумленному взгляду Олы, ее тоже.
Не спеша попивая напиток, я рассматривала окружающих. Пытаясь по лицам понять их впечатления.
– Госпожа Лиена, а что это за напиток? – Шила единственная, кто рискнул задать мне этот вопрос.
– Сначала, я бы хотела услышать ваше мнение об этом напитке. Честное мнение, – обвела взглядом всех присутствующих.
– Это… очень вкусно, – подала голос Тала, смущенно опустив взгляд.
Женщины ее единогласно поддержали. Кто кивал головой, кто, повторяя за Талой. А вот мужчины… Для них он оказался «слишком сладким», хотя кружки в их руках, как и у женщин, быстро опустели.
– Хорошо, – дружелюбно улыбнулась я, – Этот напиток называется какао. Дегустация закончена, всем спасибо за участие. А теперь работать.
– Госпожа, это очень необычный напиток, – после того, как все по-быстрому слиняли с кухни, бросая на меня странные взгляды и пытаясь понять, что такое дегустация, ко мне подошел Говард, – Но как вы планируете его продавать?
– Говард, мы будем продавать не напиток, а порошок, из которого можно будет изготовить этот напиток. И это только первая часть. Вторая будет гораздо интересней, – мечтательно произнесла я.
– Простите, госпожа… Возможно, я уже стар и отстал от жизни… Но вы уверены, что это…
– Какао, – напомнила я Говарду название напитка.
– Да, какао… будет пользоваться спросом? – поднял на меня тревожный взгляд управляющий.
– Говард, какао – это новинка. А новинка всегда привлекает внимание и любопытство. К тому же, у меня уже есть идея, где именно провести показ продукта. Но вы правы, пока мы не убедимся, что его готовы покупать, увеличивать процесс его производства пока нет смысла.
К тому же, мне еще нужно было придумать упаковку для порошка. Обжаренные какао бобы мы можем хранить в плотных холщовых мешках. А вот порошок…
– Дора, пересыпь порошок в закрытую емкость, – попросила кухарку, вспомнив, что остаток какао так и стоит в глубокой плошке.
– Емкость? – удивленно спросила женщина, оторвавшись от приготовления обеда.
– Ну, да, в чем вы храните крупы, например…
Женщина потянулась к прибитой к стене полке и достала холщовый мешочек, вопросительно глядя на меня.