Хозяйка Междуречья
Шрифт:
Но проливной дождь нарушил все мои планы.
– Чем занята? – в кабинет после стука, вошел Колин.
В последнее время мы перешли с ним на не официальный тон, тем самым подняв наши отношения на ступень ближе к дружеским.
– Да вот, – устало потерев глаза, отложила самодельную кисть для рисования, – Пытаюсь найти золотую середину, – отодвинула плошки со смесью красок и клея, которым поделился со мной Хвар.
За последние несколько недель, я ни разу не сидела в особняке столько времени, не зная, куда себя девать. Вот и решила сама заняться украшением для упаковки, после тренировок
Таких коробочек пока будет не очень много, в основном я планировала продавать порошок оптом, иначе сошла бы с ума от постоянной писанины.
– А поподробнее, – судя по всему Колин ни слова не понял из моей речи, и уже протянул руку к одной из коробочек.
– Замри! – вскрикнула я, успев предотвратить попытку вандализма по отношению к моей работе длиною в целый день.
– Прости…
– Ничего, но не стоит их пока трогать, они еще не просохли и на лаке могут остаться некрасивые отпечатки, – устало произнесла я, пока Колин, уже без рук осматривал парочку экспериментальных образцов моей упаковки.
– Знаешь, это настолько необычно, что даже отпечатки не смогут испортить такой вид, – с улыбкой произнес мужчина, а я снова перевела придирчивый взгляд на творение рук своих.
Возможно, мой взгляд уже замылился и я не могла оценить свою работу не предвзято, но все же, не могу сказать, что я была ею довольна.
Овальная, деревянная коробочка, похожая на шкатулку и имеющая маленький замочек, была выкрашена мной в тот самый пурпурный цвет, а надпись на крышке я сделал нежно зеленым. Ее я хотела наполнить шоколадом для дегустации. Разумеется, много туда не войдет, но для всех желающих, будет возможность купить сладости.
А вот металлическая коробочка, которая побольше, была полностью нежно зеленой, а вот надпись пурпурной. В нее я планировала положить мешочек с какао и лист с рецептами его приготовления.
И теперь я не могла понять, какой вариант росписи лучше.
– Погоди. Ты хочешь использовать их для какао порошка? – удивился Колин, подняв на меня взгляд от коробочек.
– Если ты о том, что крышки прилегают не очень плотно, то не беспокойся, порошок будет упакован в небольшие мешочки, которые в свою очередь будут помещены уже в коробочку, а сверху, я положу список рецептов, – протянула мужчине исписанный каллиграфическим почерком лист.
Почерк это единственное, за что меня хвалили учителя в моей прошлой жизни.
– И сколько таких… коробочек ты планируешь сделать? – рассматривая лист с рецептом, спросил Колин.
– Немного. Это для презентации, – заметив непонимающий взгляд мужчины, закатила глаза, – Ну, чтобы привлечь внимание потенциальных покупателей.
По лицу Колина можно было понять, что мыслительный процесс идет полным ходом. Даже несмотря на то, что мужчина не понимал половину сказанных мною слов, я с радостью готова была делиться с ним своей идеей. Озвученные вслух мысли, приобретали более четкую картину и мне было проще понять, что нужно делать дальше.
Глава 25
– Ну, вот смотри, – положила перед ним маленький мешочек, в котором
– Кота? – изумление Колина было таким откровенным, а сам он, судя по всему, окончательно запутался в моих странных и непонятных словах, что я чуть не рассмеялась.
– Ну, это такое выражение, когда предлагают купить неизвестный продукт, о котором покупатель ничего не знает…
– Понял. Но ведь я могу ему объяснить, – уже более уверенно произнес Колин.
– Верно. Можешь. Если бы я объяснила тебе, что это за порошок, ты бы купил его? До того, как попробовал в обед…
– Не-е-е-т… Но я не понимаю, при чем тут коробочки?
– Упаковка нужна для привлечения внимания. Вот, смотри. Люди пробуют напиток, и он им нравится, и тут они видят поднос… с мешочками. Думаешь они привлекут их внимание? Вот! А если эти самые мешочки будут находится в коробочках? В красивых коробочках, которые потом можно будет использовать под разные сыпучие. Да под те же специи и приправы или всякие мелочи, которые можно в них хранить. То-то же! – подняла вверх указательный палец.
– Но ты же говоришь, что коро… упаковок будет немного…
– Верно. Потому что потом, я надеюсь, мне на руку сыграет сарафанное радио, – заметив нахмуренные брови мужчины, – Да, блин! Слухи! Они ведь расползаются быстрее, чем реклама. Люди, приобретя продукт, захотят похвастаться такой диковинкой перед близкими, знакомыми. Понимаешь?
– Да, понимаю, кроме тех странных слов, вроде все понятно, – кивнул Колин.
– К тому же, я могу сделать дополнительные упаковки для оптовых клиентов. Вот, как для вас, например. А вы в свою очередь, можете упаковывать в них мешочки, скажем, для важных или постоянных клиентов. Им будет приятно. Да и потом можете заказать у меня дополнительные упаковки, – задумчиво произнесла, представив, сколько же мне нужно иметь их в запасе.
– Поэтому для меня важно, чтобы упаковка в первую очередь притягивала взгляд, – окинув недовольным взглядом коробочки, произнесла я, – Все же лучше было нанять художника…
– Не знаю, какой результат бы тебя устроил… Но я бы с радостью купил в такой коробочке, хоть кота, – с улыбкой произнес Колин, подняв мне настроение, а его восхищенный взгляд, убедил в том, что я не напрасно потратила все это время.
А улыбка у него красивая… Да и сам он сильно преобразился со дня их приезда. Стал более уверенным, что ли…
– Скажи, а откуда у тебя такая краска? – рассматривая смесь пурпурной краски и клея, спросил Колин.
– А, вот это пока секрет…– шутливо щелкнув его по носу, засмеялась я. Поймав на себе изумленный взгляд мужчины.
–А где ты будешь проводить… как ее… приз… – после неловкой паузы, отвел взгляд от моего лица.
– Презентацию? Есть у меня одна идея… Нужно только предварительно обсудить ее с хозяйкой вечера… Слушай! А ты не в курсе, сколько примерно человек присутствуют на званных вечерах? – вообще, я хотела задать этот вопрос Говарду, но не уверена, что он знает на него ответ.