Хозяйка острова любви
Шрифт:
Она никак не могла здесь оказаться. Что за бред?
Не исключено, что он слегка тронулся умом после событий в Нью-Йорке. Полуночный перелет в Испанию относится туда же.
– А где мама? И Анна? И гости, если уж на то пошло?
Когда голос прозвучал снова, Джуд понял, что от правды не скроешься. Только один человек мог заставить его сердце трепетать.
Вот тебе и спрятался. Ла-Исла-Марина выглядел лучшим убежищем, но эта особа настигла его и здесь! Настало время встретиться с собственными демонами.
Джуд
– Я думала… – Роза осеклась. – Ой!
Она ничуть не изменилась: те же пышные темные волосы, огромные карие глаза с длинными ресницами, чувственные губы. Те же изгибы под джинсами и футболкой, та же гладкая кожа. Те же аккуратные маленькие ступни в шлепанцах.
Девушка, которую он когда-то любил.
– Привет! – Джуд попробовал улыбнуться, как обычно улыбался для фотографии на обложку альбома или плакат. Эта улыбка перестала быть искренней с тех пор, как уехала Роза. И с Гаретом случилось страшное.
На лице Розы отразился шок. А как иначе? Он же не подстроил встречу.
Вот если бы он три года назад узнал об этом острове… Точнее, о том, что именно здесь находится ее дом. Она отправилась сюда на похороны дедушки – и больше не вернулась.
А если бы он узнал, последовал бы за ней? Или смирился?
Впрочем, кого он обманывает. Если бы ее местонахождение стало известно, он бы лишь днями и ночами ждал, когда она вернется. Но его доверие не оправдалось. Когда он это понял, случилось несчастье с Гаретом, и у него пропало желание вообще куда-то двигаться.
Да и оставалось ли у него желание встречаться с Розой? Он нарушил все свои обещания, и она ушла, разгромив и опустошив его мир.
Конечно, он не отправился на ее поиски по всему земному шару. Иначе перестал бы себя уважать.
Но, боже, какие противоречивые чувства обуяли его при виде этой фигуристой красотки, как в его душе все запуталось… Распутает ли он когда-нибудь этот клубок?
Роза по-прежнему взирала на него с ужасом, а Джуд раздумывал, что сказать. Обвинения, вопросы, признания… В итоге он не выдавил ни слова.
– Вы что, знакомы? – недоуменно спросил профессор Грей.
Вопрос вывел Розу из оцепенения, и она криво улыбнулась.
– Ну, пап, кто же не знает Джуда Александера? Он сейчас, наверное, самая известная персона в мире.
Профессор Грей с любопытством посмотрел на Джуда, словно искал в его лице признаки славы.
– Ваша дочь снимала меня несколько лет назад, – вежливо объяснил Джуд, не проронив ни слова о настоящей истории длиной в четыре недели, когда Роза отправилась с ними в тур и наслаждалась каждым мигом восхождения к славе. Для Гарета этот тур стал последним. – Я играю в одной группе.
– В одной группе? – фыркнула Роза. – Джуд – лидер «Стрижей», пап. Их признали самой крутой группой десятилетия. – Она посмотрела на него, вскинув бровь, и Джуд поежился. Не потому, что ему всегда становилось неловко, когда
– Ты же знаешь, Роза, я не слежу за поп-культурой, – отмахнулся профессор Грей. – Во всяком случае, Джуд неплохо играет в скрэббл.
Их взгляды пересеклись на мгновение, но он успел ощутить связь, которая вспыхнула между ними в их первую встречу. Наряду с чувством вины в его сердце ворвались желание, тоска и похоть.
Все-таки хорошо, что эта связь не была игрой его воображения.
– Я очень рада, что ты нашел себе достойного соперника, – процедила Роза. – Но я спрашивала не про скрэббл. Где мама с Анной? И что вы оба здесь делаете? – Она выразительно посмотрела на Джуда – его появление озадачивало больше всего.
Какие-то изменения в ней действительно произошли, хоть и сложно было сразу определить, какие именно. Она постройнела и стала выглядеть увереннее, хотя во взгляде читалась подозрительность. В потертых джинсах и футболке, она казалась настолько свободной в своих действиях, словно в любую секунду готова сорваться и уехать. Словно великолепный курорт для нее был клеткой, а не домом.
Интересно почему? И почему это его волнует?
– Твоя мама, вероятно, обсуждает с поваром обед, – ответил профессор Грей. – А где пропадает твоя сестра, я понятия не имею.
– Они с Лео отправились в Барселону, – вставил Джуд, как будто знал о семье профессора больше, чем сам профессор.
– С Лео? – скривилась Роза. – Это еще кто? Ладно, не важно. Тебя-то как сюда занесло, папа?
Профессор Грей кротко посмотрел на дочь.
– Это уже преступление – захотеть провести время с семьей?
Во взгляде, которым наградила его Роза, Джуд прочитал утвердительный ответ.
– Профессор Грей! – С виллы выглянула Мария, единственный член персонала, не связанный с ними родственными узами. – Вас просят к телефону! Оксфорд на линии!
– У тебя по-прежнему нет мобильного телефона? – усмехнулась Роза.
– Отнюдь, – важно ответил профессор Грей, поднимаясь. – Просто я не вижу надобности таскать его с собой. И вообще включать.
Профессор зашагал к вилле, а Джуд снова посмотрел на Розу. Чем она его так притягивала, что он не мог оторвать от нее взгляд даже теперь, после всего случившегося?
– Итак. – Роза пересела в кресло отца, и Джуд прекрасно понял, что за этим последует.
Она задаст ему вопрос, а он должен будет решить, сколько правды включить в ответ. Последний раз он распахнул перед ней душу, а она все равно ушла.
Как сказал бы Гарет, будь он жив: «Сбежала однажды, самоуверенная девчонка. Сбежит и второй раз…»
Никакого второго раза не будет. И точка.
– Что ты здесь делаешь, Джуд? – медленно произнесла Роза.
Джуд открыл рот и приготовился что-нибудь соврать.