Хозяйка почты на улице Роз
Шрифт:
— Я мигом! — она умчалась на кухню, а я раскрыла конверт и вытащила сложенный вдвое лист бумаги. Это было письмо, написанное размашистым почерком, в котором читалась поспешность, злость и нетерпеливость.
«Леди Рене, настоятельно рекомендую Вам принести перстень в сквер. Я буду ждать вас в шесть часов вечера на скамейке у озера. Отдайте то, что не принадлежит Вам, и живите спокойно. Иначе мне придется убить Вас».
Замечательно. Просто здорово! Вот как раз этого мне еще и не хватало.
Недолго думая, я написала письмо, запечатала его, а потом, немного посомневавшись, поставила сверху печать «Срочно». Увидев ее, Аскольд поймет, что это не какая-то ерунда.
Балрик не стал ничего спрашивать. Он положил письмо в сумку и молча, вышел из почты. Теперь осталось дождаться Аскольда.
Он приехал через несколько часов. Сняв мокрый капюшон своей кожаной куртки, кузен Гериуса с порога поинтересовался:
— Что произошло, леди Рене? Ваше письмо — просто крик о помощи.
— Мы должны поговорить наедине, — я оглянулась на кухню. — Ждите меня в соседнем доме. Сегодня у рабочих выходной, и нам никто не помешает.
Аскольд взял ключ из моих рук, после чего вышел, внимательно взглянув в последний раз.
Мне было страшно, как никогда в жизни. Сомнения все еще терзали меня, но не могла же я пойти на встречу с Могильщиком? Который угрожал мне смертью…
Сказав Тилли, что мне нужно сходить в банк, я взяла зонт и вышла под дождь. Мне пришлось обойти усадьбу вдовы Блумкин, чтобы попасть на территорию со стороны сада.
Аскольд стоял у окна на первом этаже, упершись большими руками в подоконник. При моем появлении он обернулся и сказал:
— Мне даже страшно представить, что могло произойти. Вы обратились за помощью к малознакомому человеку, леди Рене. Это странно.
— Мне больше не к кому обратиться. Вряд ли в этой ситуации кто-то сможет помочь. Я даже не уверена, что вы сможете, — ответила я, немного смущаясь под его внимательным взглядом.
— Вот даже как… — протянул Аскольд, приближаясь ко мне. Его пальцы прикоснулись к моему подбородку, приподнимая голову. — Говорите. Я слушаю вас.
Глубоко вдохнув, я выложила ему все и, сжав за спиной кулаки, замолчала, понимая, что пути назад уже нет.
— Это какая-то шутка? — лорд смотрел на меня потемневшими глазами, в которых бушевало пламя. — Зачем вы рассказываете то, что не может быть правдой?!
— Это правда! — я достала из ридикюля перстень и протянула ему. — Вот, смотрите!
— О, черт… — протянул Аскольд, глядя на него, как на ядовитую змею. — Но как такое возможно?!
— Я не знаю! Не знаю! — всхлипнула я, не в силах сдержать слез. Напряжение схлынуло, скатываясь солеными дорожками по щекам.
Лорд вдруг прижал меня к себе и стал гладить по голове большой рукой. Когда он заговорил, в его голосе послышалась мягкость, так не вяжущаяся с брутальной внешностью:
— Я прошу вас, не нужно. Успокойтесь. Для меня нестерпимо, когда женщина плачет…
Да, нужно было успокаиваться. Что-то я совсем раскисла. Но на его груди было так хорошо… Безопасно и уютно… О нет… Нет!
Я резко отстранилась от Аскольда и вытерла слезы, дрожащей рукой.
— Простите меня за мимолетную слабость.
— Я бы не сказал, что вы слабая девушка, — усмехнулся лорд. — Уж поверьте мне, в вас много внутренней силы. Ее видно невооруженным взглядом. Но давайте лучше поговорим о магии. Как оказалось, что ваши предки оказались Могильщиками? Вы знаете историю своей семьи?
— Нет, я ничего не знаю, — честно призналась я, а потом добавила: — Даже если отец и знал что-то, то мне никто ничего не говорил.
— Ну, это понятно… Магия проявилась только после находки перстня, или у вас были некие способности? — Аскольд так пристально смотрел на меня, словно пытался прочесть правду в моих глазах.
— Нет, только после того как я нашла перстень. Потом я узнала, что пользоваться его магией могут только Могильщики или их потомки.
— Да, это верно, — лорд принялся расхаживать мимо меня с задумчивым видом. — Вы понимаете, что магия дает огромную власть, но и огромные проблемы? Силы небесные, как же это невероятно! В голове не укладывается! Мы — потомки Темных лордов с чистой кровью не имеем даже капли магии, а в грязнокровке она расцвела чудесным цветком…
Он посмотрел на меня и тут же извинился:
— Простите меня, леди Рене, я просто констатировал факт, а не пытался вас обидеть.
— Я понимаю, — на данный момент мне были настолько не важны такие мелочи, что я даже не обратила внимания на это обидное слово.
— Идите домой и не выходите из почты. Лучше всего вообще закрыть ее на несколько дней, — Аскольд остановился и взял меня за руки. — Я постараюсь решить проблему с Могильщиком, но если честно, я не знаю, как быть с магией. Возможно, вам придется избавиться от перстня. Лорды не примут такого положения дел. Если кто-то узнает, все может очень плохо закончиться. Ничего не предпринимайте без моего на то разрешения. Хорошо?
— Хорошо, — закивала я, чувствуя облегчение. Он точно поможет. Кто же еще?
— Я уйду первым, — лорд погладил мои руки большими пальцами. — А вы приведите себя в порядок и возвращайтесь на почту.
Он накинул капюшон, направляясь к выходу. Через минуту хлопнула входная дверь, и мне снова стало страшно.
Глава 63
Я вытерла мокрые щеки, немного постояла у окна на том же месте, где до этого стоял Аскольд, и только потом пошла к выходу. Бросив мимолетный взгляд на дверь под лестницей, я подумала, что нужно снова напомнить рабочим, чтобы они заложили ее.