Храм Саламандры
Шрифт:
Шантор покачал головой ему вслед, затем повернулся к Вальборну:
– Это он привез вас ночью. Верный у вас слуга!
– Не слуга, – поправил магистра Вальборн. – Мы с ним знакомы с детства. Еще мальчишками вместе безобразничали в окрестностях замка. – По интонации правителя Бетлинка все же было заметно, что он не забывал разницу в происхождении между собой и Тревинером. – Я привык к нему. Поставьте ему здесь кровать, он не будет мне мешать.
Вальборн принялся за еду. Магистр ордена Саламандры завел разговор, ради которого остался в комнате.
– Вчера
Лицо Вальборна исказилось от досады печали.
– Да, магистр, – выдохнул он. – Какая была битва, сколько наших погибло! Но мы ничего не могли сделать – врагов было слишком много. Теперь уттаки хозяйничают в моем замке, грязные твари!
– Это большое несчастье не только для вас, Вальборн. – Голос Шантора звучал устало. – Оранжевый алтарь остался без защиты – ведь мы не держим войск, а платим налог в Бетлинк. Нам нечем противостоять уттакам.
– Я знаю, магистр, – подтвердил Вальборн.
– Дело даже не в том, что я боюсь за жрецов и за поселок, – продолжил Шантор. – Наш алтарь – мощный источник магической силы, и он нужен Каморре. Вы, правители, недооцениваете его значение. Вы забываете о том, что Каморра – сильный маг и сумеет воспользоваться алтарем для своих целей. Я заезжал в Келангу и просил у Берсерена войско для защиты храма, но он только рассмеялся, ответив, что вполне хватит и гарнизона в Бетлинке.
– Я тоже писал ему, чтобы он прислал помощь, но не получил ни ответа, ни войск.
– Есть и еще кое-какие тревожные признаки. Пока алтарь снабжает нас магической силой, мы можем отогнать уттаков молниями и огнем. Но Каморра изобрел заклинание, которое делает силу алтаря недоступной.
– Когда я выздоровею, магистр? – встрепенулся Вальборн. – Я ехал в Келангу за подкреплением, но рана остановила меня, – Через несколько дней вы будете на ногах, мой друг. Мы сделали все, чтобы исцелить вас, но восстанавливать силы вам предстоит самому, – пояснил Шантор.
– Как только я получу войско, я немедленно вернусь сюда и буду защищать алтарь.
– Я надеюсь на вас. Надеюсь, что вы не опоздаете.
– Послушайте, магистр! – вдруг вспомнил Вальборн. – А кто та женщина, которую я видел? Помню, я открыл глаза, а она склонилась надо мной.
– Как она выглядела? – У нее были синие глаза, а на голове – золотая сетка. Клянусь Фениксом, я не видел женщины прекраснее, чем она.
Шантор слишком хорошо знал свою ученицу, чтобы рассказать Вальборну правду. – Это была сама богиня Мороб. Она приходила, чтобы явить свою милость, – ответил он, надеясь на распространенное суеверие.
Вальборн мечтательно улыбнулся.
– Как же я сразу не догадался! Конечно, это была она. Значит, я обязан жизнью самой богине?
– Да, только ей.
– Тем больше у меня причин, чтобы выступить на защиту ее храма.
– Она тоже будет благодарна своему защитнику,
– Кровать у окна, – вполголоса пробормотал Вальборн. Вскоре он услышал скрип кровати, затем опять наступила тишина. Пораздумав немного, Вальборн решил посоветоваться с охотником. – Тревинер! – окликнул он, но ответа не было. Охотник уже крепко спал.
XIV
Магистр и Альмарен доехали до Босхана без приключений. Город ста ремесел, бывший когда-то военной крепостью, не вызывал восхищения своим видом.
Он напоминал большой, небрежно застроенный пригород Кертенка с не мощеными улицами, пыльными летом и грязными зимой. Сто лет жизни без войн вынудили потомков босханских вояк заняться мирными делами, но не привили им ни любви к уюту, ни опрятности. Здесь не были редкостью помои, вылитые в придорожную канаву, и грязные ручьи с текущими по ним ремесленными отходами.
Ни Магистру, ни Альмарену не приходилось до сих пор бывать в Босхане, поэтому они не знали пути ко дворцу правительницы. Они долго пробирались наугад по узким улицам мимо бесконечно тянущихся одинаковых, грубо сложенных каменных домов. Дворовые цепные псы заходились в истерике, учуяв поблизости клыкана, из придорожных канав подымалась вонь и тучи мух. Терпение Магистра истощилось. Он окликнул одного из мальчишек, бегающих по улице:
– Эй, малый, где здесь дворец правителя?
– Там. – Парень махнул рукой под углом по направлению, в котором ехали друзья.
– Если хочешь заработать, проводи нас. – Магистр бросил ему медяк.
Мальчишка пошел впереди, ведя друзей закоулками, еще худшими, чем те, по которым они только что ехали. Вскоре окрестности стали чище, появились более высокие и богатые постройки. Затем между ними потянулась новая каменная мостовая, не доходившая до конца улицы.
– Трудно было достроить… – проворчал вполголоса Магистр.
– Хозяйкина работа, – отозвался мальчишка. – Ждут войну, потому и не строят.
– Хозяйкина? – переспросил Магистр.
– Да. Правитель у нас погиб, а наследник еще не вырос. А вдова правителя – это и есть хозяйка.
– Ее здесь так зовут?
– А как еще ее звать, правительницей, что ли? Одно слово – баба! – В голосе мальчишки прозвучала гордость за весь мужской пол.
Эти слова раскрыли Магистру трудности Дессы. Женщина-правительница не пользовалась уважением в городе с давними военными традициями, полном потомков отчаянных рубак. Ее терпели до совершеннолетия наследника, и любой мальчишка с чувством превосходства повторял презрительные слова о ней, подслушанные у отца.