Храм Теней
Шрифт:
Паруса с хлопком натянулись, и Корли гневно повернулся к рулевому, который тоже уставился на него.
— Эй ты, поосторожнее! Хочешь, чтобы нас понесло аккурат к острову ваэре, где можно ожидать любых сюрпризов? — Не переводя дыхания, капитан крикнул боцману: — Свистать всех наверх!
Его приказ прозвучал в унисон с новым криком дозорного:
— Вижу пять кораблей, капитан, все под флагом Скалистой Гавани! Сновидица что-то напутала, это уж точно! Похоже, все наши корабли ушли целыми из Дикого Хэлла!..
Матросы на шкафуте радостно закричали, их вопли
Корли повернулся спиной к поручням и гневно гаркнул:
— А ну заткните пасти!!!
Крики стали стихать, потом и вовсе смолки, и капитан продолжал уже не так громко — но от его тона у матросов по спинам пробежал холодок:
— Приготовить корабль к бою. Живее! Может, этот бой будет для «Безлунного» последним. Нам придется биться против пяти кораблей, идущих по ветру, к тому же с подветренной стороны у нас этот колдовской остров, к которому лучше не приближаться!
Матросы удивленно запереминались с ноги на ногу, один из них даже осмелился запротестовать. Корли мгновенно велел боцману отвести нарушителя дисциплины в сторону — и тотчас над палубой повисла напряженная тишина.
— Вы думаете, я шучу? — Корли провел рукой по волосам, внезапно почувствовав, как сильно он устал. — Суда, может, и наши, но не люди. Вам все ясно? В лучшем случае капитан «Меч-рыбы» и остальные просто предатели, потому что верные Килмарку люди не покидают своего поста. Морбрит пал, атакованный демонами. Наши люди погибли бы рядом с графом!
Матросы слушали, не сводя с капитана глаз, и Корли передернул плечами, будто отгоняя надоедливую муху.
— Мне тоже не улыбается сражаться с кораблями Скалистой Гавани. Но пусть боцман выпорет меня вместо этого чертова болтуна, если еще до заката нам не навяжут бой! А теперь — к оружию! Боцман, поставьте людей к насосам, да не забудьте смочить паруса!
Матросы бросились выполнять приказания, и на «Безлунном» закипела работа.
Пока первая вахта поливала водой мачты и паруса и рассыпала по палубам мокрый песок, вторая вахта выкатывала на шкафут бочки с маслом. Одни матросы доставали арбалеты из кожаных промасленных чехлов, другие приносили из трюма перевязочную ткань и корпию. Боцман выдавал луки и стрелы, Корли с юта наблюдал за происходящим.
Сверху то и дело раздавался голос дозорного, а пять кораблей под знаменем Скалистой Гавани тем временем на всех парусах приближались к «Безлунному».
Теперь уже даже с палубы были видны не только мачты, но и корпуса всех пяти судов. Корли спрятал в карман точильный камень и выхватил у стюарда подзорную трубу. Он пристально вглядывался в приближающийся флот, пытаясь увидеть то, что подтвердило бы его опасения. Он ничего подозрительного не увидел. И «Меч-рыба», и «Баллада», и все остальные суда выглядели как обычно, их капитаны и экипажи явно хорошо знали свое дело — как и было свойственно морякам Скалистой Гавани.
Чувствуя, как по спине текут струйки пота, явственно ощущая хмурое недовольство матросов, осматривающих луки, Корли чуть не пропустил
Капитан похолодел.
— Дозорный! Посмотри на «Балладу» и доложи, все ли с ней в порядке!
Корли напряженно ждал, стоя на подрагивающей палубе, пока флот из пяти кораблей и «Безлунный» неуклонно сближались.
Дозорный громко выругался.
— Кор! На мачтах нет фитингов, и, ей-богу, цепи мартингалов сделаны из черненой меди. Я это ясно вижу, огнями клянусь!
Теперь Корли даже не пытался скрыть своей тревоги. Только однажды он видел, чтобы с кораблем проделали такие штуки: на флагманском судне королевского флота, напавшего на Скалистую Гавань год назад, все железные части были заменены на медные. На том судне к острову Килмарка плыла ведьма Татагрес и ее союзники, демоны-гиерджи, для которых сталь была так же смертельно опасна, как для тьензов — морская вода.
— Клянусь задницей моей бабушки, у нас проблемы, — прорычал Корли и приготовился крикнуть об этом команде.
Он не успел подать голос.
Что-то чуждое обрушилось на его разум со стремительностью лавины и почти парализовало его. Он не мог говорить, не мог заставить себя пошевелиться, не мог сделать ничего… Только то, что приказывали ему сделать завладевшие его сознанием чужаки.
У Корли закружилась голова, его замутило, он почти ослеп — и все же рванулся, пытаясь вновь обрести контроль над своим сознанием и телом. На мгновение он почувствовал твердые поручни, в которые врезался боком, охнул, попытался хоть что-то прошептать — но чужак подавил его сопротивление, и Корли снова стал беспомощным, словно муха, запутавшаяся в паутине.
Мысленно он продолжал биться и рваться, в то время как его тело, больше не принадлежащее ему, выполняло приказы врага. Капитан с ужасом услышал собственный голос, приказывающий экипажу «Безлунного» убрать с палубы песок, сложить оружие и поднять на мачту флаг, чтобы приветствовать флот Скалистой Гавани.
Капитан лихорадочно продолжал безмолвное и тщетное сражение, мечтая, чтобы хоть один верный человек понял, что значит отсутствие якорей на «Балладе», и нанес ему удар ножом. Но хваленая дисциплина матросов Килмарка не позволяла им даже помыслить о том, чтобы поднять руку на капитана; а может, экипажем «Безлунного» тоже уже овладели демоны.
Корли захотелось взреветь в бессильном гневе, когда он почувствовал, как его сознание быстро погружается во тьму. Капитан уже не услышал и не увидел, как Темный сновидец Маэлгрим с помощью демонов-гиерджей без кровопролития захватил бригантину «Безлунный», как ему и приказали его повелители из Храма Теней.
Таэн проснулась с ощущением тепла, похожего на тепло полуденного солнца. Кто-то прикоснулся к ее щеке, она сонно повернулась и открыла глаза, все еще не полностью придя в себя. Странно, но солнце уже зашло, а мятый парус, на котором она лежала, серебрился от росы. За бортом «Каллинде» она увидела звездное небо, а источник тепла и света находился где-то за ее спиной.