Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хранимая троллем
Шрифт:

— Я приношу свои извинения. Если вам от этого станет легче, я немедленно уволю своего водителя.

У меня отвисает челюсть.

— Ты бы не стал!

Его каменная челюсть сжата, и на губах нет и намека на улыбку.

— Я бы, безусловно, так и сделал. Должен ли я это доказать?

Я не могу судить, серьезен ли он, но я не хочу рисковать, если это так. Я не хочу, чтобы это было на моей совести.

— Ты не обязан этого делать. Это была не его вина.

— Ах, значит, ты признаешь, что это была твоя

вина, что ты шла по обочине дороги в темноте и под дождем?

— И что теперь!? — я так потрясена, что спотыкаюсь. Я хватаюсь за единственное, что могу, чтобы не упасть. За него.

Он даже не шевельнулся. Он не пошатнулся, когда я навалилась на него почти всем своим весом. Этот парень силен!

Я прочищаю горло.

— Спасибо.

О, милосердие. Прикасаться к нему — это плохая идея. Телосложение этого парня разжигает мое воображение и наполняет голову грязными мыслями. Жаль, что он такой ворчун.

— Не за что. Как я уже говорил, тебе не следовало идти по этой дороге. Конечно, не в это время суток и не в такой одежде.

Я хмуро убираю руку.

— Какое отношение к этому имеет то, как я одета?

Тролль хмуро смотрит на меня.

— Почему ты так одета?

— К твоему сведению, я одета для мероприятия.

Он усмехается.

— И ты подумала, что сегодня хороший день, чтобы прогуляться по обочине темной автострады?

Я жестом указываю нам за спину.

— На случай, если ты не заметил, моя машина сломалась вон там. Я гуляла пешком.

Тролль долго молчит.

— Тогда действительно нет причин не сесть в мою машину, чтобы мы оба могли укрыться от дождя.

Я искоса смотрю на тролля.

— Я даже не знаю твоего имени. Откуда мне знать, что ты не выкинешь что-нибудь безумное?

Выражение его лица абсолютно серьезно.

— Прошло много времени с тех пор, как я встречал кого-то, кто не знает моего имени. Простите меня. Я Хисондайн, генеральный директор и владелец Monolith Solutions, — он даже лезет в карман и протягивает мне визитную карточку. С тиснеными золотыми буквами.

Шикарно.

Я колеблюсь.

— Моя машина все еще там, на дороге.

— Садись.

Я по-прежнему не двигаюсь, и он свирепо смотрит на меня.

— Садись, и я ее передвину.

— Ты передвинешь… — у меня отвисает челюсть, когда он вручает мне зонтик и быстро идет обратно по дороге к моей машине. Пока я прищуриваюсь, он добегает до машины, сгибает колени, хватается за бампер и стаскивает ее с дороги на обочину. Затем выпрямляется и возвращается.

— Удовлетворена?

Даже близко нет! Вид этого подвига приводит в замешательство мою силу воли и опасен для моих женских частей. В чем я не готова признаться прямо сейчас.

— Спасибо, — перекинув косы через плечо, я сажусь в машину. Мне становится немного не по себе, когда красивая мягкая кожа скрипит, пока я скольжу

по сиденью.

Хисондайн закрывает мою дверь — тише, чем я ожидала, — и проходит по обочине, чтобы сесть в машину. Когда он устраивается рядом со мной, то протягивает длинную руку и стучит по стеклянной перегородке.

— Спасибо, Труббни.

Хисондайн поворачивается ко мне.

— Где тебя высадить?

?

2

Хисондайн

Как только я закрываю дверь со своей стороны машины, я осознаю свою ошибку. Пьянящий сладкий аромат этой женщины обволакивает мои чувства, и мои кулаки сжимаются от желания протянуть руку и схватить ее. Оно намного сильнее, когда я вот так сижу с ней в машине.

Как, во имя щедрого сердца Матери Земли, как я должен быть уверен, что она в безопасности, когда я едва могу оторвать от нее свои уродливые руки? Я отворачиваюсь, бормоча в окно, вместо того чтобы дольше любоваться ее красотой.

— Просто в город. Мне нужно попасть на вечеринку.

— Прекрасно. Хорошо. Просто дай мне адрес, — все, что угодно, лишь бы вытащить ее из машины и уберечь от опасности. С моего пути.

— Это здесь, — она протягивает свой телефон, открытый на карте, где у нее закреплено местоположение. Один взгляд на название улицы, и я узнаю район недалеко от центра города. Звоню Труббни, даю ей примерные указания. Затем снова перевожу взгляд на ее телефон и большой красный значок. Под отметкой указано название местоположения.

Чудовищные Сделки.

Где я слышал это название раньше?

— Что это? Чудовищные Сделки?

Она смотрит на меня искоса, сквозь длинные черные, слегка подведенные ресницы, которые вообще не нуждались в макияже.

— Ты не знаешь?

Я хмурюсь.

— А я должен?

Она тихо смеется.

— А, понятно. Ты, наверное, тролль, счастливый со своей парой. И не нуждаешься в Чудовищных Сделках, — она машет телефоном, прежде чем спрятать его в лифчик.

Я стараюсь не смотреть. Я не могу не заметить слишком большую пухлую грудь, прежде чем снова отворачиваюсь. Снимая пиджак, я толкаю его в ее сторону, не глядя.

— Тебе, должно быть, холодно. Возьми это.

Я рад, что она берет его. Когда я поворачиваюсь обратно, ее соблазнительная темно-коричневая кожа выставлена напоказ чуть меньше. От меня не ускользнуло, что ее округлые бедра почти полностью обнажены под моим пиджаком. Мои мысли путешествуют туда, прежде чем я успеваю их остановить, и я ловлю себя на том, что представляю роскошное сокровище, скрытое между ними.

Ярость Отца!

Я хмурюсь еще сильнее и хватаюсь за что-нибудь, чтобы отвлечься от ее роскошного тела.

Поделиться:
Популярные книги

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Новая мама в семье драконов

Смертная Елена
2. В доме драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Новая мама в семье драконов

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Бесноватый Цесаревич

Яманов Александр
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Бесноватый Цесаревич

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь