Хранители затерянных городов
Шрифт:
Софи выпустила воздух, который задерживала.
– Верно, - проворчал Тиерган, - потому что абсурдно высылать невинную девочку. Но человеку с семьей сложно волноваться...
– Я больше не буду использовать тот аргумент, Тиерган. Это было решение Совета. У меня не было выбора, кроме как повиноваться.
– Всегда есть выбор, - спокойно настоял Тиерган.
Софи знала, что они говорили о Прентисе, и она знала, что это должно быть любопытно. Но с тех пор, как она поняла, что он был тем, кто оставил
– Хватит, хватит, мальчики, - сказала Дама Алина, элегантно поднимаясь со стула. Она разгладила волосы в десятках своих отражений.
– Разве мы не можем играть по правилам?
Никто ничего не сказал.
Дама Алина вздохнула. Затем она повернулась к Олдену, широко улыбнувшись.
– Каким, ты думаешь, должно быть наказание?
Тиерган фыркнул.
– Да, давайте оставим это ему. Зачем беспокоиться и спрашивать ее Наставника телепатии, какое она должна получить наказание за нарушение правил телепатии?
– Он - тот, кто отчитывается перед Советом по поводу нее, - поспорила Дама Алина.
Софи пришлось задушить свой вздох. Олден тоже делал по ней отчет? Насколько тесно Совет наблюдал за ней?
– Да, каждый знает, что он хорош в этом, - прорычал Тиерган.
Олден вздохнул, но ничего не сказал.
– Не забывайте свое место, сэр Тиерган, - сказала Дама Алина ледяным тоном.
– Пока вы - Наставник, вы будете уважать мою власть. И я хотела бы знать, что посоветует Олден.
– Конечно, хотите, - сказал он шепотом.
– Все знают, как вы относитесь к нему.
– Прошу прощения?
– прошипела Дама Алина.
Олден закрыл глаза, качая головой. Но Тиерган расправил плечи, будто он не отступал.
– Это не тайна, что вы пытались расстроить его свадьбу с Деллой.
– Правда?
– выпалила Софи, прежде чем успела остановиться.
Дама Алина вспыхнула, и ее рот открывался и закрывался несколько раз, будто она хотела сказать, но не могла заставить язык работать.
Олден провел руками по волосам.
– Сейчас для этого не место и не время.
– Разве?
– спросил Тиерган.
– Весь этот процесс бессмыслен. Софи выиграла прощение в турнире по заляпыванию. Она не может использовать его и посчитать наказание исчерпанным?
– И разрешить ей думать, что можно обманывать?
– выдохнула Дама Алина, все еще изо всех сил пытаясь вернуть свое достоинство.
– Конечно нет.
– Но она фактически не обманывала, - указал Тиерган.
– И на самом деле то, что мы здесь, говорит нам о том, что она сожалеет. Она не должна была признаваться, - добавил Олден.
Тиерган уставился на него на мгновение, будто он не мог поверить, что они были на одной стороне.
– Она должна оставаться
– Это смешно, - поспорил Тиерган.
– Я могу кое-что сказать?
– спросила Софи, ошеломленная своей внезапной храбростью. У нее пересохло во рту, когда они все повернулись и уставились на нее.
– Я согласна оставаться после уроков.
Видеть, что она разочаровала всех, было плохо. Она не заслуживала легкого избавления. И улыбка, скрывающаяся в уголках рта Олдена, сказала ей, что она приняла верное решение.
Дама Алина кивнула.
– Хорошо. Тогда я назначаю тебе оставаться после уроков до конца промежуточного тестирования, и ты не должна никому называть причину наказания, ясно?
– Что вы скажете Леди Гэлвин?
– спросила Софи.
– Я объясню ей ситуацию. Нет причин для волнения.
– Тепло в голосе Олдена расплавило отвратительную вину в ее животе. Это не было замечательное решение, но, по крайней мере, она снова сможет спать ночью. Хорошо... как только она прекратит волноваться о ее промежуточном тестировании. И Бронте.
По одной проблеме за раз.
Это становилось темой ее жизни.
– Куда ты идешь?
– спросил Декс, когда Софи повернула в противоположную сторону от кафетерия. Таков был ее план ускользнуть незамеченной.
Она уставилась на ноги.
– Сегодня я не могу с вами посидеть, ребята. У меня наказание.
– Наказание?
– повторили они достаточно громко, что несколько человек повернули головы.
– И на сколько?
– спросил Декс.
– До конца промежуточного тестирования, - пробормотала она.
– До конца промежуточного тестирования!
Дженси присвистнул.
– Чувиха. Что ты сделала?
– Я не хочу об этом говорить.
– Она улыбнулась и убежала, прежде чем они смогли задать больше вопросов.
Зал наказаний находился в стеклянной пирамиде, на один этаж ниже офиса дамы Алины. Потолок был низким, а окна блокировали больше света, чем впускали, создавая в комнате мрачную атмосферу. Софи попыталась прокрасться не замеченной приблизительно с двадцатью другими детьми, но Сэр Конли узнал ее из-за их уроков элементализма.
– Добро пожаловать, мисс Фостер, - объявил он, и все головы повернулись в ее сторону. Он провел рукой по длинным темным волосам и махнул на ряды неудобных столов.
– Присаживайтесь и устраивайтесь. Я подготовил настоящее удовольствие для всех сегодня.
Она проигнорировала взгляды, когда опустилась на первый свободный стул. Она поймала взгляд Кифа от стола в углу. Он усмехнулся и показал ей большие пальцы.
– Готовы к песне сирен?
– спросил Сэр Конли.
Все застонали.