Хранители затерянных городов
Шрифт:
– У вас нет чувства вкуса в искусстве и природе, - пробормотал он, хлопнув в ладоши. Оглушительный, пронзительный вой прошел через комнату, он был похож на песню кита, царапанье гвоздей по классной доске и детский плач.
– Откройте уши... я расширяю ваш кругозор, и вы услышите каждую ноту!
Все впились в него взглядом, когда опускали руки.
– За что тебя?
– спросил Киф с кривой улыбкой. Каким-то образом он пробрался за пустой стол позади нее.
– Не твое дело, - прошептала она.
Он
– И ты продолжаешь утверждать, что ты не таинственная, но кого ты обманываешь?
Она вздохнула.
– Что ты здесь делаешь?
– Помнишь тот рикрод, который кто-то запихнул в офис Дамы Алины несколько месяцев назад?
– Это был ты?
– Конечно. Заняло достаточно времени, чтобы отследить его до меня.
– Он рассмеялся, нисколько не смущаясь.
– Ты, по крайней мере, скажешь мне, сколько времени я буду наслаждаться твоей компанией здесь?
Она прикусила губу.
– До конца промежуточного тестирования.
– Звучит так, будто мисс Фостер сделала что-то очень плохое. В будущем ты должна оставить мне нарушение правил.
Софи поежилась, когда пронзительное хныканье зазвенело в воздухе.
– Всегда так громко?
– О, нет. Только у Сэра Конли. Завтра будет Леди Белва.
– Какая у нее пытка?
– Увидишь.
Бальные танцы... Это было наказание от Леди Белвы. Учитывая выбор, Софи была согласна слушать визжащих сирен в любой день.
Парты были отодвинуты в сторону, таким образом, они могли танцевать по линиям, как на Эдвардских балах. Киф попытался схватить ее в качестве партнерши, но Леди Белва заграбастала его себе, а Софи поставила в пару с Велином, одним из сальных друзей Дженси с конским хвостиком. Его ладони были холодными и липкими, и капля слюны собиралась в уголке рта и не уходила. Киф хихикал каждый раз, когда наступала ее очередь проходить через других танцоров, держась за потную руку Велина. Она никогда не была так рада слышать звон колоколов, извещающих о конце ланча.
– Надеюсь, что ты знаешь, что теперь Велин в тебя влюблен, - поддразнил Киф, когда догнал ее в зале.
– И ты это знаешь, потому что..?
– Я тебя умоляю. Ты видела звезды в его глазах, сияющие через всю комнату. Они искрились ярче, чем та капля слюны на его губах.
Она не могла удержаться от смеха.
– Ты ужасен.
– Я знаю.
– Он злобно усмехнулся.
– Но я серьезно. Я коснулся его руки, когда выходил, и он был полностью серьезен. В Фан Клубе Софи Фостер появился новый слюнявый участник.
Она открыла рот, чтобы возразить, но вдруг поняла, что он сказал.
– Погоди... ты - Эмпат?
Он моргнул, потянувшись к ее руке.
– Хочешь, чтобы я сказал, что ты чувствуешь?
Она резко убрала руку.
– Спасибо, я пасс.
– Слишком плохо я могу прочитать то, что ты чувствуешь даже без физического контакта.
– Его голос переместился на несколько октав, когда он втягивал воздух.
– Я надеюсь, что Киф прав в том, что нравлюсь Велину. Парни, которые пускают слюни, такие милые.
– Ты можешь говорить тише?
– прошипела она, оглядываясь, чтобы удостовериться, что никто не мог их услышать.
Киф рассмеялся. Он снова втянул воздух.
– Хм. Теперь я могу сказать, что ты смущена. И немного раздражена.
– Ты неправ. Я просто раздражена.
– Ха. Ты польщена.
– Он отбежал до того, как она смогла толкнуть его.
Они шли, молча пару минут, прежде чем Софи посмотрела на свои ноги.
– Ты действительно мог почувствовать, что я была раздражена, или ты просто предположил?
– Ты выглядишь взволнованно... тебе же нечего скрывать, не так ли? Может, тайную влюбленность?
– Не бери в голову. Забудь, о чем я спросила.
Он лопался от смеха.
– Тебя так легко вывести из себя, ты знаешь это?
Она вздохнула.
– О, ладно. Если хочешь знать, да, твои эмоции немного сильнее, чем у других. Я не могу полностью понять какие они, но я могу почувствовать их... и нет, я не знаю почему, если вдруг ты собираешься спросить это. Это удивило и моего Наставника по Эмпатии, когда я рассказал ему.
Она не была совершенно уверена, что на это сказать, таким образом, они, молча, шли, пока коридор не разветвился, и она пошла налево в то же время, как Киф двинулся направо.
– Увидимся завтра в зале наказаний, - сказал он с ухмылкой.
– Там будет Леди Гэлвин. Надеюсь, ты умеешь гладить. Вероятно, будет не очень хорошо, если ты прожжешь на ее накидках дыры.
Он ушел, прежде чем она могла спросить его, шутит ли он.
Киф не шутил. Леди Гэлвин принесла огромную стопку накидок для наказанных чудес, чтобы те погладили их и развесили в качестве наказания. Софи не допустили до них, поэтому она была вынуждена сидеть одна в углу, в то время как Киф подмигивал ей, а Велин смотрел и пускал слюни. Она не была уверена, что было хуже.
Она провела большую часть времени, глядя на уровень нексуса, который все еще не увеличился, несмотря на прыжки с Грэйди. Он продолжал говорить ей дать своему мозгу время, чтобы привыкнуть к этому, так как она изучала полностью иной способ заставить свой ум работать, но это все еще раздражало.
Она перевернула нексус, таким образом, чтобы она больше не могла видеть показатель, и ее взгляд сфокусировался на блестящем зеленовато-голубом камне. Ее мысли автоматически направились к Фитцу.