Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хранительница Хаоса
Шрифт:

Через час я спускалась по мраморной лестнице. Волосы были убраны назад только на макушке, остальные спадали локонами на плечи. Я выбрала светло-персиковое платье с юбкой из легкого шелка. Оно подчеркивало мою женственность и придавало нежность образу. Легкий корсет с не слишком глубоким вырезом делал мою фигуру более женственной, а полуоткрытые плечи добавляли нотку игривости и элегантности.

Сегодня мне хотелось выглядеть особенно привлекательно для Себастьяна. Второй раз за короткое время я ощущала себя настоящей принцессой. Рядом с ним я открывала новые стороны своей женственности

и изящества, к которым раньше не стремилась. Взгляды восхищения, которые он бросал на меня, были мне так нужны.

Войдя в столовую, я немного растерялась застав прелюбопытнейшую картину. Рядом с Себастьяном сидела красивая блондинка с вьющимися волосами, которая была старше меня на несколько лет. Она была одета в эффектное, я бы даже сказала откровенное платье. Мне было непонятно, кто она и как оказалась здесь.

Прошептав что-то Себастьяну ухо, она с интересом разглядывала меня. С другой стороны от нее сидел Граф Линдвуд. Я заметила несоответствие в их позициях за столом, так как обычно посадка определялась согласно занимаемому статусу, и девушка никак не могла быть выше графа. Возникло множество вопросов, и я как могла пыталась скрыть свое удивление и недоумение от происходящего.

Мужчины вежливо поднялись, приветствуя меня, я ответила тем же и пошла вперед, слуга проводил меня к месту напротив Себастьяна. Несмотря на свои внутренние сомнения и недоумение, я старалась сохранить внешнее спокойствие и достоинство. Садясь на свое место, я улыбнулась и взглянула на Себастьяна, пытаясь понять, что происходит и как он объяснит наличие этой загадочной женщины рядом с ним.

Себастьян старался избегать моего взгляда, что вызвало настороженность. Однако, я нацепила маску приличий и попыталась сохранить спокойствие.

Ситуацию немного прояснил граф: "Позвольте представить мою дочь, графиню Алисию Линдвуд. Алисия это герцогини Алесандра де Савояр, Она является гостьей Его Величества".

Алисия натянула улыбку и сказала: "Приятно познакомиться." Затем она повернулась к Себастьяну и добавила: "Бастиан, неужели это та самая беглая герцогиня, за которой тебя посылал отец?"

Бастиан? Мне кажется от этого обращения меня передернуло, что ж если она не сестра и не близкая родственница, что исключено ведь Де Форесты и Линдвуды не состоят в родстве. Родословную Себастьяна я изучила в процессе изучения особенностей его родовой магии. Значит осталось два варианта при которых возможно такое обращение: официальная фаворитка или невеста. Оба они будили внутри меня ярость.

Беглая герцогиня значит, узнаю придворную манеру общения, попытка указать на мое место и свое ко мне пренебрежительное отношение. Уроки этикета и уловки которые отрабатывали девочки в пансионе снова меня спасли.

Изобразив улыбку, которая больше напоминала оскал, я подняла подбородок с достоинством и ответила, не давая принцу возможности вмешаться: "Да, все верно. Я — Герцогиня Алесандра де Савояр, хранительница Пограничных земель." Затем я наклонила голову и улыбка стала более естественной, видя, как глаза блондинки округлились. Похоже, мой внешний вид не произвел на нее большого впечатления, в отличие от моего статуса.

Блондинка сузила глаза и повернулась к отцу, ища подтверждения: "Хранительница?

Простите мое удивление, я просто представляла хранителем кого-то более..." — она махала руками, пытаясь найти подходящее слово.

"Мужественного?" — поинтересовалась я с улыбкой, поднимая бровь и смотря прямо в ее глаза. Уголком глаза я заметила, как Себастьян слегка улыбнулся. Во время разговора он сидел, со скучающим и серьезным лицом, не обращая на меня особого внимания, будто не замечал моего присутствия. Это беспокоило меня, но улыбка, которую я заметила на его лице, изменила мои мысли, он внимательно следил за ситуацией, но решил не вмешиваться. Похоже, он вел свою игру и таким образом избегал привлекать внимание блондинки и графа ко мне.

В момент, когда я задала вопрос блондинке, в столовую вошел король. Все встали и поклонились Его Величеству. Я ощутила внимательный взгляд короля, который остановился на мне на долю секунды, прежде чем он приступил к завтраку.

Король подошел к нашему столу и произнес с достоинством: "Добро пожаловать, Герцогиня Алесандра. Рад видеть вас в нашем дворце." Я ответила королю поклоном и поблагодарила его за приглашение.

Блондинка и Граф Линдвуд также поклонились королю, а затем он пригласил всех сесть и начать завтрак.

Я общалась с другими придворными, стараясь вести себя достойно и не выделяться. Однако, каждый раз, когда я бросала взгляд в сторону Себастьяна, он все еще казался погруженным в свои мысли и избегал моего взгляда.

Король вел светскую беседу и задавал вопросы гостям, включая меня. Я отвечала с уверенностью и элегантностью, стараясь произвести хорошее впечатление.

По мере того, как завтрак продвигался, я все больше осознавала, что игра, которую вел Себастьян, имела смысл. Он хотел сохранить наше знакомство в тайне от других, включая графиню Алисию, возможно, чтобы не привлекать ненужное внимание или потенциальные проблемы. И я решила следовать его примеру.

Когда трапеза подходила к концу, король встал со своего места и произнес: "Уважаемые гости, я хотел бы поблагодарить всех за присутствие и приятную компанию. Герцогиня Алесандра, пройдемте в мой кабинет. Обсудим ситуацию наедине".

Я ощутила на себе внимательные взгляды блондинки и Графа Линдвуда. Поднявшись со своего места я поклонилась королю. Затем взглянула на Себастьяна, он едва заметно кивнул мне в знак поддержки, но его выражение лица не изменилось.

Слуга, который стоял возле дверей, ведущих в кабинет короля, открыл их для меня, и я последовала за королем. В кабинете было тихо и уютно. Богато украшенные стены, роскошная мебель и глухие шторы создавали атмосферу приватности.

Король пригласил меня сесть в кресло напротив своего письменного стола. Я немного нервничала, не зная наверняка, что именно намерен обсуждать король. Фредерик сел за стол и несколько минут смотрел на меня с серьезным выражением лица.

"Герцогиня Алесандра, я хотел бы поговорить с вами о ситуации с Королем Морей и Разломом. Принц Себастьян изложил мне содержание письма Вашего отца и обстоятельства его гибели." — начал король. — "Вы понимаете, что эта угроза касается не только Пограничных земель и несет угрозу магам всего континента?"

Поделиться:
Популярные книги

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона