Хрисалида
Шрифт:
— Во-о-от! Мы и добрались до истины! Говоришь, безвозмездно и безотказно, но тут награда? — язвительно спросила дриада.
— Хорошо, лечи! — скомандовал кот. — Я потом всё расскажу!
Глава 6.3
— Ага! Я, как самая простая и доверчивая, сейчас тебя обновлю всего, а ты мне потом хвостом вильнёшь, и в портал? Я и вправду, похожа на вышеописанное мной чудо? Наивное и доверчивое?
— Да, Лидди, — вредно улыбнувшись, ответил оборотень. — Шучу, шучу! — подняв
— Давай одновременно! — потребовала Лидия. — Я начинаю лечение, а ты — рассказ.
Обратившись в человека, Джедерик улёгся головой на колени сидевшей на небольшом взгорке Лидии. Дриада стала нежно перебирать светлые, практически белые волосы оборотня, местами покрашенные в бурый цвет уже подсыхающей кровью. Красиво до страха! Не обращая внимания на уродливые, глубоко въевшиеся вглубь лица багровые борозды, Хрисалида стала ласково водить по нему кончиками пальцев.
— Не больно? — участливо спросила она кота.
— М-р-р-р, прия-а-а-а-атно! — промяукал он, смежив от удовольствия веки и ласково водя по тыльной стороне руки Лидди своими пальцами.
— Дже-е-ед, не отвлекайся, я жду! — напомнила ему о договорённости девушка.
— Ох, никакими ласками её не проймёшь! — обиженно вздохнув, закапризничал он.
— А от тебя мне ласки и не нужны, — подсказала оборотню Лидия. — Рассказ!
— Ну хорошо, — раздражённо мяукнув, пошёл на попятную кот. — Да, она оборотница. Молоденькая ещё, но наглая и заносчивая! У-ух, рыжая! Я к ней и так, и сяк. И подарок, и смешную историю, а она только нос воротит, да игнорирует!
— Правда? — рассмеялась дриада. — А мне почему-то кажется, что к ней кто-то сунулся целоваться, по своему обыкновению без разрешения? Да? — ехидно спросила она. — Достойная кошечка! Надо же, кто-то и не поддался на твои соблазнения и замашки!
— Я ей всю душу наизнанку! А она смеётся, — обиженно надулся Джед.
Спохватившись, что на этот раз в своих насмешках зашла слишком далеко, грубо ранив друга, Хрисалида раскаялась. Мягко проведя ладошкой по уже начавшей заживляться щеке, Лидди нежно посмотрела другу в глаза.
— Джедерик, прости! Я просто не верю, что хотя бы одна женская особь в этом мире способна противостоять твоему обаянию. Возможно, она чересчур пуглива и недоверчива? А глядя, как ты балагуришь, она переживает о том, что ты сможешь когда-либо стать ответственным! — проговорила дриада.
— Лидия, ты это — серьёзно? — хмуро спросил кот.
— Более чем! — без улыбки ответила она. — Кажется, я догадываюсь, кто это! Уж не молоденькая ли аспиранточка, пришедшая на магическую практику в нашу клинику? А, доктор Джедерик? Это та рыженькая и хорошенькая рыська? — с любопытством спросила Лидди.
— Ты думаешь, я ей нравлюсь? — вместо ответа, затаив дыхание, спросил он.
«О, как
— Ты только посмотри, какой ты хорошенький! — теребя его уши и мягкие волосы, прошептала Лидди. — Так и хочется тебя затискать!
— М-р-р-р, — ответил Джед. — Волшебница! — млея от ласки, прошептал он. — Поцелуешь? — на всякий случай спросил кот.
— А хвост не облезет? — донеслось гневное шипение откуда-то сверху.
Воркующие приятели подняли удивлённые взгляды и одновременно вздрогнули от тяжёлого взора чёрных, с красным отблеском глаз Эспиро.
Нервно сглотнув, дриада никак не могла оторвать заворожённого взгляда от гневных бордовых сполохов в глазах сына Фелисити. Лишь когда он отвернулся в сторону вскочившего напротив него полуголого оборотня, Лидди смогла сморгнуть и очнулась.
Гибкий и стройный, но уже заматеревший кошак в человеческой ипостаси, нахмурив брови, вонзил яростный взор своих янтарных глаз в стоявшего в позе, готовой к нападению, Лоспирито.
Мужчины молчали, сосредоточенно изучая каждый своего противника. Лидди не сомневалась, что, завяжись сейчас потасовка, мало никому не покажется. Они были в разных весовых категориях, но каждый из них обладал своеобразными навыками, присущими только ему, способными причинить внешности и телу неприятеля огромный ущерб.
Противостоящие друг другу мужчины оба были дороги дриаде. Как сделать так, чтобы, не провоцируя драку, отвлечь их от этого занятия?
Девушка поднялась на ноги и начала медленно передвигаться в сторону Эспиро. Мужчины даже не посмотрели на неё. Хотя она была полностью уверена, что они отслеживают каждое её движение боковым зрением.
— Лоспирито, — тихо и нежно произнесла она имя, ставшее для неё наваждением в последнее время.
Мужчина не ответил.
— Я хотела бы представить тебе доктора Джедерика из нашей клиники. Он прибыл ко мне с поручением от моего шефа. Но в пути случилось нечто непредвиденное, и его серьёзно ранили! Мне пришлось лечить его с помощью моего дара. Иначе даже обращение не избавило бы Джеда от слишком глубоких ран на лице.
— А-а-а, ну это другое дело! — с издёвкой произнёс мужчина, не отрывая гневного взгляда от оппонента. — Так это он из благодарности хотел поцеловать тебя? — сардонически спросил он.
— Эспиро, мы с ним давние друзья. Он не раз мне помогал и спасал жизнь от бандитов! Мы с ним съели не один пуд соли! Я не понимаю, к чему этот неуместный сарказм. И ещё одно: совершенно не понимаю, почему стою здесь и оправдываюсь перед тобой!
Последние слова произвели на мужчину магический эффект. Он перестал буравить взглядом своего визави и серьёзно посмотрел на дриаду.
Воспользовавшись тем, что противник расслаблен, котяра выдохнул с облегчением. Всё же только что отремонтированную внешность жаль было бы портить. Но…