Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы
Шрифт:
Солнце, еще совсем недавно полыхавшее высоко в небе, сейчас было закрыто густыми серыми тучами. Пошел мелкий дождь. Где-то вдалеке пролаяла собака. Стук дождя по латам одного из гвардейцев вывел королеву из оцепенения. Силия Свансбург обвела растерянным взглядом крестьян и сделала шаг вперед.
Будь ее воля, она бы приехала сюда с парой гвардейцев и несколькими эсквайрами, но в конце концов Шенриз, Мортис и прочие советники смогли вразумить ее. Невзирая ни на что, она прекрасно понимала, что риск был слишком велик. Разве могла она себе позволить умереть столь смехотворной
На королеве была длинная чёрная туника до самых колен, подпоясанная кожаным ремнём с пряжкой в виде головы гиппогрифа. Ее темно-каштановые волосы были заплетены в тугую косу, ниспадающую чуть ниже лопаток.Вегдон Мортис, обернувшись через плечо, проводил ее настороженным взглядом.
Поравнявшись с начальником гвардейцев, Силия положила ему руку на плечо и прошептала:
– Все в порядке.
Мортис кивнул, но руку с меча не убрал.
Люди из толпы продолжали осматривать пришельцев. Когда Силия начала продвигаться вглубь толпы, крестьяне принялись перед ней расступаться. Мортис пошел за ней и сделал шаг двум гвардейцам идти следом. Однако королева обернулась через плечо и, глядя Вегдону прямо в глаза, отрицательно кивнула.
На лице Мортиса отразилось недоумение и тревога, но все-таки он остановился.
Возможно, в эту самую минуту кто-то из этих голодающих бедолаг, винящий королеву во всех бедах, прямо сейчас воткнет ей в вилы в спину и на этом ее правление бесславно закончится. Но прямо сейчас, глядя на изможденные бледные лица крестьян, Силия ощущала, что никто из них не способен причинить ей вред. Они нуждаются в ней также, как и она в них.
Силия продолжала продвигаться к помосту без каких-либо препятствий. Крестьяне молча расступались перед ней, обглядывая королеву с головы до ног. И в следующий миг маленькая светловолосая девочка не старше трех-четырех лет вышла перед королевой. Медленно подняв головку, она заглянула Силии прямо в глаза и сказала:
– Вы ангел?
На какую-то долю секунды Силия опешила, не в силах произнести ни слова. Мать девочки тут же вылезла из толпы, и потянула девочку за собой, но королева остановила ее жестом.
Женщина встала позади дочери, и с опаской посмотрела на королеву.
Силия наклонилась к девочке.
– Нет, дорогая, – улыбнулась королева, и погладила девочку по головке.
Ее мать низко поклонилась, и с силой опустила голову девочки.
– Не стоит, – Силия взяла женщину за локоть.
Ошарашенная крестьянка оглянулась по сторонам, затем снова взглянула на королеву и нерешительно кивнула. Уголки ее губ подернулись в улыбке.
Потрясенная толпа, не отрываясь, молча наблюдала за этой картиной. Силия улыбнулась девочке и пошла дальше.
Через пару секунд она подошла к помосту, и обратилась к стоящему на нем мужчине:
– Добрый день, – неуверенно начала Силия, – я бы… я бы хотела поговорить со старостой деревни. Он сейчас на месте?
Прилипшие от пота и дождя сальные патлы застилали мужчине глаза. Убрав волосы за ухо, он сглотнул и, заикаясь, просипел:
– Э-э, д-да, ми-миледи, – пробормотал он, – это я.
С секунду он помолчал, а затем продолжил:
– Что вам угодно?
Обернувшись, Силия обвела взглядом затихшую толпу крестьян, двойной ряд королевских гвардейцев во главе с Вегдоном Мортисом, а затем снова посмотрела на старосту Иштера.
– Вашим страданиям пришел конец, – улыбнувшись, уверенным голосом ответила королева.
Глава 39 - Гирланд
– Шесть сотен деинов за сотню копий? – Усмехнулся Пэнтио Шэвис, – мы даже не видели их в бою, но должны отвалить сумму, за которую могли бы нанять, по меньшей мере, пятьсот гильдезийских копейщиков?
Шэвис в недоумении воззрился на Гирланда.
– Милорд, он держит нас за идиотов!
Капитан «Сияющих» Айк Торстейн безразлично пожал плечами и, потянувшись к столу, взял кружку эля. Оскалившись в самодовольной ухмылке, он указал пальцем на Шэвиса и ответил:
– Но ведь пятьсот гильдезийских оборванцев в бою не стоят и пятидесяти моих ребят, – отсалютовав Шэвису кружкой, он с шумом отхлебнул эль, и закинул ноги на стол.
Пэнтио Шэвис испытующе взглянул на Торстейна. Сжав кулаки, он вскочил с места, но Гирланд остановил его жестом.
– Все эктийцы такие пылкие? – Захохотал Айк Торстейн. Капитан наемников вцепился зубами в сочного зажаренного каплуна. Жуя и продолжая ухмыляться, он перебегал глазами с Гирланда на Шэвиса и обратно.
– Все в порядке, Пэнтио, – спокойным тоном сказал Гирланд, положив стюарду руку на плечо. Запустив руку в карман дублета, и, нащупав кошелек, он достал пару монет и протянул их эктийцу, – сходи в местный трактир, ты заслужил это.
Шэвис перевел взгляд с Торстейна на Гирланда, коротко кивнул, взяв монеты.
– Как скажете, милорд, – поклонился он, – благодарю.
Шэвис напоследок смерил Торстейна суровым взглядом. Наемник лишь продолжал скалиться, пережевывая каплуна.
Когда стюард вышел, Гирланд уселся напротив Тортсейна. Несколько секунд они сидели в полном молчании, прожигая друг друга презрительными взглядами.
– Пылкий нрав, – улыбнулся Гирланд и кивком указал в сторону входной двери.
Айк Торстейн положил ножку на тарелку, облизнул пальцы, а затем скрестил руки на груди.
– Но на самом деле, в одном-то парень совершенно прав, – Гирланд наклонился вперед, – цена слишком завышена.
Капитан «Сияющих» звонко расхохотался, и покачал пальцем.
– А ты не так прост, как я думал, – просипел он, – но тебе еще предстоит многому научиться, парень.
Немного помедлив, он добавил:
– Шестьсот деинов, и не монетой меньше.
Гирланд откинулся на спинку стула, и отвел взгляд к окну. Сквозь запачканное грязью и пылью стекло пробивались яркие солнечные лучи. День был в самом разгаре и за сегодня он планировал переделать еще кучу дел. Он больше не мог здесь засиживаться, торгуясь с этим отродьем. Но и уступать ему было нельзя.