Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы
Шрифт:
Керсер развел руки в сторону.
– Никто не видел живого дракона уже больше сотни лет, – ответил торговец, – но надо полагать, что Лордернах еще нагрянет за своим долгом и принесет с собой Ужас Ночи.
Марианна не нашла, что ответить, хотя и должна была признать, что рассказ Керсера произвел на нее впечатление.
Какое-то время они плыли молча, любуюсь горизонтом приближающейся гавани.
– В течение всей следующей недели я буду торговать на базаре в гавани, – прервал молчание Керсер, – если вам будет что-то нужно, не стесняйтесь заходить.
Керсер задорно рассмеялся.
– С чего вы взяли, что я хорошая? – Вопросила Марианна, продолжая улыбаться.
Торговец прищурился, вглядываясь в ее лицо.
– По глазам вижу, – пожал плечами Керсер, – в таких вещах я никогда не ошибаюсь. За свою жизнь я объездил едва ли не пол света, и уж в чем, а в людях точно научился разбираться.
Керсер осклабился в лучезарной улыбке и подмигнул ей.
– Могу представить, – кивнула Марианна, – благодарю за предложение. Думаю, ваша помощь мне действительно может понадобиться.
– Ох, можете в этом не сомневаться, – Керсер положил руку ей на плечо, – а сейчас прошу извинить, мы уже совсем скоро прибудем в порт. Нужно подготовить документы.
– Разумеется.
– Приятно было познакомиться, миледи Сторм.
– И мне, – улыбнулась Марианна, – до скорой встречи.
Керсер отсалютовал ей на прощание и зашагал по ступенькам в трюм «Андриетты».
Марианна облокотилась о борт корабля, наблюдая за возрастающим вдалеке городом. Сквозь густые серые облака уже вовсю пробивались яркие лучи утреннего солнца. Вскоре Марианна смогла разглядеть снующих по пристани торговцев, таможенников и матросов. С обеих сторон гавани располагалось два маяка.
На секунду Марианна закрыла глаза, вслушиваясь в окружающий ее мир. Пронзительные крики чаек, ласковая музыка волн, которая не успела ей надоесть даже за все двухнедельное плавание. Освежающий морской бриз дул ей прямо в лицо. Девушка вдохнула полной грудью и расплылась в счастливой улыбке. За пятнадцать лет жизни Марианна практически никогда не покидала родного края. Пускай повод был далеко не самый удачный, но все-таки она трепетала от возможности вырваться в большой мир.
На ее пути стоял целый неизведанный мир, полный опасностей и приключений. В этот самый миг Марианна поняла, что до этого момента и не жила вовсе. Сколько она себя помнила, ее всегда тянуло вырваться из замка навстречу огромному миру. И теперь у нее представился такой шанс.
Она спасет свою семью от упадка, чего бы ей это не стоило.
Глава 49 - Силия
Разгневанная толпа крестьян была готова растерзать их прямо на месте. Предводитель «Молчаливых», Эйс Шептун и двое его приспешников стояли на деревянном помосте на центральной площади Иштера.
«ТВАРИ!»
«КАЗНИТЬ УБЛЮДКОВ!»
«МЕРЗКАЯ ПОГАНЬ!»
Троица на помосте стояла в порванных окровавленных обносках. Их обессиленные головы свисали вниз, и лишь только железные кандалы не позволяли им рухнуть на землю и придаться столь долгожданной смерти.
Крестьяне швыряли в них гнилыми помидорами и камнями, но когда седовласая пожилая крестьянка угодила булыжником оному из «молчаливых» прямо в висок, Силия отдала приказ Вегдону Мортису отогнать толпу на несколько шагов назад. Королевские гвардейцы, выставив щиты вперед, тут же выполнили приказ.
Эйс Шептун и его отморозки заслужили смерть, но жители Иштера должны видеть, что казнь происходит по воли Силии. Она должна убедить их, что целиком и полностью контролирует ситуацию. Им больше не нужно жить в страхе.
Когда королевский герольд протрубил в горн, разъяренная толпа постепенно затихла, и Силия взошла по ступенькам на помост. Палач уже ждал ее отмашки, но перед этим она должна была обратиться к своему народу.
– Я хочу, чтобы вы знали, – придать своему голосу спокойствие ей стоило немалого труда, но важнее всего сейчас было показать, что она целиком и полностью уверена в своих действиях, – что отныне и до конца дней моего правления, вы можете быть уверены, что находитесь под защитой короны.
Обернувшись через плечо, Силия взмахнула рукой в сторону разбойников, а затем снова обратилась к толпе.
– Вам больше не нужно бояться, что подобные набеги могут произойти, пока я буду находиться во главе Антрексии.
На секунду она помедлила, задержав взгляд на беловолосую девочку в толпе. В глазах малютки теплилась надежда. Она смотрела на Силию столь трепетно и благоговейно, будто бы она и в самом деле принимала ее за ангела. Королева кротко улыбнулась, и, повысив голос, продолжила:
– Мои слова не смогут вернуть ваших близких и мне искренне жаль. Я слишком хорошо знаю, каково это, терять родных.
Среди крестьян прошёл сочувственный ропот. В гуще толпы раздалось пару одобрительных хлопков, которые тут же затихли.
– Но я точно знаю, если мы будем доверять друг другу и объединим наши усилия, то сможем преодолеть любые трудности и преграды. Толь…
В следующий миг в небе над Иштером раздался пронзительный крик орла, и, сделав сальто в воздухе, из-за облаков показался Эгивракс. По рядам испуганных крестьян прошлись тревожные вздохи, и люди принялись отступать назад.
Эйс Шептун медленно приподнял голову. Его губы исказились в ехидном оскале. На его неопрятных сальных патлах виднелась запекшаяся кровь, а правый глаз, заплывший от побоев, был полностью закрыт.
Эгвиракс плавно спикировал на помост в пару метрах от Силии. Взмахнув крыльями, он издал пронзительный клич. Несколько крестьян принялись разбегаться в разные стороны, другие, упав на колени, принимались читать молитвы, но большинство осталась на месте. Зачарованные небывалым доселе зрелищем, они неотрывно смотрели на королевского гиппогрифа. Сложив крылья, Эгвиракс повернул голову набок, и внимательным взором всмотрелся в лица крестьян.