Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хроники былого и грядущего
Шрифт:

Он пристально и серьёзно посмотрел на меня, положив руку на плечо.

— У тебя есть хорошие шансы, парень. Не упусти их, — рыцарь хмыкает, — и не забывай старых друзей, когда взлетишь на вершину.

— Не забуду, старина, — хлопаю его в ответ.

— Тогда о чём тут думать? — засмеялся Кеннинг, — женись на ней после войны. Как раз станешь старше, да и заработаешь ещё. Может, трофеи какие будут.

Именно эти мысли я прокручивал в голове, раз за разом, не зная, как будет лучше подать их девушке.

— Джи, — говорю ей, — я…

— Как ты сказал? — удивлённо

переспрашивает она, — «Джи»? — улыбается, — мне нравится.

Погладил её по голове.

— Джи… ты будешь моей женой?

Моё предложение её позабавило, но и растрогало. А я охреневал про себя тому, как быстро оказался «окручен». Конечно, всегда можно было замять всю историю, банально откатившись во времени, но… я уже не мог себя обманывать в том, что она мне нравится.

К тому же, а почему нет? Что мне мешает?

Орбарт верно говорил, у меня есть хорошие шансы. А потому, зачем их упускать? Для простого рыцаря, жениться на дочери богатого купца — очень неплохая перспектива. Конечно, дочка какого-нибудь лорда котируется выше, но будем откровенны, что мне даст это родство? Земли лорда всё равно уйдут его сыну, а дочерей сбагривают на сторону, полностью отдавая их в семью мужа.

А так, у меня будет богатый тесть, способный финансово помочь в сложной ситуации. Не говоря уже и о том, что если уж жениться, то выбирать ту, которая мне самому будет по душе.

В этот же день, заглянул к Талбергу, где и состоялся наш разговор по этому поводу.

К некоторому удивлению узнал, что в принципе, Хьяндл был не против, но как и любого отца, его в первую очередь интересовало, где и на что мы будем жить, какие перспективы у моего «карьерного» роста и так далее и тому подобное.

Мужик был грамотен и умён, так что откровенно предложил мне присоединяться к их семье, после чего перебираться в Пентос, занимаясь торговлей и охраной.

— О тебе отзываются очень хорошо, юный Арвинд, — улыбается он, — ты легко сможешь влиться в эту, новую для тебя, сферу жизни. А статус рыцаря позволит и нашей гильдии получить некоторые, дополнительные перспективы. Мы ещё не смогли здесь достаточно закрепиться, особенно на Западе…

— Очень заманчивое предложение, Талберг, — мы почти сразу договорились называть друг друга просто по имени, — но я вижу себя в Вестеросе. И более того, имею собственные варианты развития будущего, которое, хоть и зависит от других, но имеет отличные шансы на успех. Гораздо выше, чем предлагаете вы.

Немного помолчал, собираясь с мыслями, после чего продолжая:

— Блэкфайр. Как опытный купец, живущий в Вольных городах, вы наверняка слышали такую фамилию, я прав?

Мой собеседник сложил пальцы в замок.

— Слышал. Как и о том, что может начаться новая война, — он криво улыбается, — наша гильдия очень тщательно собирает все слухи, ведь без них, мы не сможем правильно оценивать товар, покупать и продавать его по верным ценам… Впрочем, сейчас не об этом.

— Вы правы. Я собираюсь участвовать в этой войне. Более того, лорд Тайвин Ланнистер открыто сообщил, что хочет видеть меня в своём войске. Силы Блэкфайра, хоть и крайне высоки, но не сравняться

с мощью Семи Королевств. Мы победим, а после разделим трофеи и награды.

— Ты… далеко мыслишь, — мужчина загрузился, напряжённо задумавшись, — хорошо, — наконец, выдал он через пару минут, — наш караван будет торговать ещё как минимум пару лет, пройдя до Староместа, через все земли Простора, а потом до Королевской Гавани, вдоль границы Дорна. Это займёт много времени. Дальше мы вернёмся в Пентос, на кораблях.

После непродолжительной паузы он дополняет:

— Надеюсь ты выживешь, но сразу предупреждаю, долго тянуть и ждать я не намерен. Не будет вестей от тебя больше пяти лет, выдаю Джит замуж.

— Я не подведу вас, Талберг, — с широкой улыбкой говорю ему и протягиваю руку.

Тот крепко пожимает её в ответ.

Вскоре мы, в кое-то веки, покинули Ланниспорт, чему впервые так открыто радовался наш отряд. Не то, чтобы им надоело отдыхать и проматывать деньги, но… их ведь больше не становилось, да и слухи о нашей чрезмерной задержке тоже играли не очень хорошую роль. Очень верно я тогда предложил Орбарту предупредить Джейсона, дабы не было недопонимания с его стороны. Не поленился, отнёс письмо в замок Ланниспорта лично, откуда его и переслали вороном в Утёс Кастерли.

Вместе с караваном, с трудом продираясь по снегу, прошлись по убитым мятежом землям Крейка и Свифта. Большая часть деревень на них банально исчезла, оставив лишь пустые и медленно ветшающие дома. А сами люди перебрались куда подальше. И причина элементарна — солдаты вытоптали поля, а Хескель не стеснялся реквизировать «излишние» припасы, ведь иначе они «пошли бы мятежникам».

И поэтому, оставшись без всего, у крестьян перед лицом надвигающейся зимы просто не оставалось перспектив. Они перебирались в города, пробивались к родственникам в других деревнях или банально уходили в разбойники. И все эти пути, в большинстве своём, вели лишь к скорой смерти, голодной и холодной.

Нам тоже было не очень приятно тут проходить, ведь даже не было возможности пополнить провизию, отчего приходилось гораздо чаще выезжать на охоту.

А охотиться умели далеко не все…

— Арвинд, двух птиц будет маловато… — задумчиво произнёс Луджер, но заметив мой взгляд, тут же дал заднюю, — хотя есть ещё солонина и вообще…

— Именно, друг мой, «и вообще», — хлопаю его по плечу, — отличное слово! А как подходит-то к этой ситуации! И только посмейте снизить мне порцию, следующей дичью тогда делиться не буду.

Стоянка была возле очередной покинутой деревни. Караванщики бухтели и возмущались дорогой, но главные купцы готовились хорошо нажиться, ведь щедрый лорд Титос выдал семьям «бывших» мятежников хороший заём золота, что по нынешним временам значит — подарил. Следовательно, там можно будет неплохо навариться.

Я с Джи стремительно доучивал пентошийский язык и не только язык. Единственное, что смущало и напрягало — отсутствие воды для омовения. Пришлось заплатить слугам, дабы они регулярно топили снег и грели воду. Благо, что снег в этом мире достаточно чист, не то что в моём прошлом…

Поделиться:
Популярные книги

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II