Хроники Дерини
Шрифт:
Дункан тоже обернулся и смотрел на Келсона; его строгий взгляд напоминал Моргану, что он не должен вмешиваться и пытаться помочь.
Когда Келсон, прижав к груди раненую руку, опять обрел способность видеть и взглянул на свои ноги, он увидел, что начал светиться бледным, призрачно-золотым светом. Свечение усиливалось; внезапно мальчик замер и перестал стонать. Его товарищи, затаив дыхание, наблюдали, как расширились глаза Келсона, словно бы напряженно всматриваясь в то, что было видно ему одному.
Свечение... боль...
— Отец, темно...
Внезапно мальчик, скорчившись, опустился на пол. Свечение вокруг него пропало.
— Келсон! — закричал Морган, поворачивая лицо принца к свету и нащупывая пульсирующую сонную артерию.— Келсон, как ты?
Дункан тоже, став на колени, склонился над неподвижным Келсоном, а тем временем пальцы Моргана нащупали пульс, и тот был сильным, даже когда Аларик расслабил пальцы. Он приподнял одно веко мальчика и увидел, что зрачок расширяется на свету. Пульс все усиливался.
— Правая рука Господа поразила его силой своей,— прошептал Дункан, крестя Келсона.— Он не умрет, но будет жить.
Дотянувшись до левой руки мальчика, он мягко вынул из нее брошь, затем обернул руку белым шелковым платком.
— Ты думаешь — получилось? — спросил Морган, приподымая голову мальчика и натягивая на его плечи малиновый плащ.
Дункан, садясь, кивнул и поправил свое облачение.
— Думаю, да. Наверняка говорить рано, но все признаки того налицо.— Он коснулся губами облачения, затем легко сбросил его на алтарь и открыл секретную дверь.— Одно странно. Он пережил нечто большее, нежели просто боль в руке. Надо будет расспросить, что с ним было.
Когда Дункан открыл дверь, Морган поднял не пришедшего еще в себя Келсона на руки, поплотнее укутав своего подопечного плащом. Дункан поднял с пола клинок, еще раз осмотрел башню, затем откинул закрывавшую вход шпалеру и вернулся в кабинет.
Вместе с Морганом они направились по секретному ходу назад в апартаменты Келсона.
— В жисть не видывал, чтобы так — раз и нету, и никто знать ничо не знает.
Говоривший зажег свечу и установил ее в канделябр у постели Келсона.
— Я думал, ты смотришь, Лоуренс!
Лоуренс, сделав безнадежный жест, вложил меч в ножны и отбросил капюшон темного плаща, покрывавшего его плечи.
— Не могу знать, милорд. Как днем вошли принц с его светлостью, так с тех пор никто не входимши, не выходимши.— Он подошел к очагу, пошевелил угли концом сапога и подкинул поленьев в угасающий огонь.
— Ну, что до меня,— сказал третий, тоже убрав клинок в ножны,— я рад, что их тут нету. Я не думаю, что это так уж здорово — прикончить лорда Аларика. Ко всему прочему,
— Может, есть другой выход из этой спаленки? — сказал Лоуренс, оглядывая комнату со своего места у очага.— Что-то такое болтали о потайных ходах и прочих хреновинах. Как по-твоему — может, так они и того?
Эдгар, первый из говоривших, нахмурился и стал обдумывать эту мысль. Хотя он и вышел из дворян и был вассалом Моргана, он не отличался быстротой соображения. Он был известен как хороший воин и вполне справлялся с обязанностями капитана охраны, но, сталкиваясь со сложным вопросом, становился тугодумом. Долго он сидел так, покачивая головой и то вытаскивая клинок из ножен, то убирая его обратно.
— Эге, это, может, и правда. А если так, то они могут вернуться в любую минуту.
Пока он обшаривал покои, заглядывая во все углы и держа меч наготове, третий человек осторожно пододвинулся к огню.
— Ты взаправду думаешь, что лорд Аларик подчинил молодого господина своей воле, как они говорят? Хватит и того, что он убил королевских слуг, но покуситься на самого короля — это все-таки другое дело.
— Что там другое — все одно злодейство... — бросил Эдгар, рыская по комнате, как плененный зверь.— Ну не мог же он...
— Тс-с! — внезапно прошептал Лоуренс, подняв левую руку и призывая к молчанию.—Я, кажись, слышу что-то.
— Гарольд, внимание! — скомандовал Эдгар, выстроив охранников слева у очага вдоль стены.
Отсюда всем троим был слышен шаркающий звук — будто кто-то осторожно приближался. Они погасили свет и замерли в тени с оружием в руках.
Они увидели, как часть стены внезапно дрогнула и сдвинулась в сторону.
В проходе появился освещенный пламенем свечи Морган с лежащим без сознания принцем на руках, а за ним — Дункан. Вошедшие, не сделав и двух шагов, насторожились, почувствовав, что в покоях кто-то прячется.
— Сатана! — раздался в темноте голос Эдгара.— Что ты сделал с его высочеством?
Три человека с лицами, скрытыми черными капюшонами, вошли в круг света от горящей свечи и стали перед Морганом и Дун-каном с обнаженным оружием.
— Нечего сказать, ты, нелюдь? — гневно продолжал Эдгар.— Защищайся!
Глава X
ОТКУДА ЭТО ЧУДО? ОТКУДА ЭТО ДИВО?
Слова незваного гостя побудили Дункана и Моргана к действию. Дункан швырнул на пол свечу, загасив ее, и бросил Моргану его меч. Генерал уже успел опустить на пол бесчувственного Келсона и легким стремительным движением обнажил клинок. Дункан, не растерявшись, выхватил из ножен меч Келсона и тоже приготовился сражаться.