Хроники Кадуола
Шрифт:
Керди оставался в госпитале две недели, пока заживали его раны — от каждой остался маленький уродливый шрам; затем его перевели в лазарет. Он продолжал оставаться в состоянии глубокой апатии — явно понимая происходящее вокруг, он ел самостоятельно и подчинялся указаниям врачей, но не замечал посетителей и ничего не говорил. Время от времени он проявлял признаки внутреннего напряжения — его большое розовое лицо сморщивалось, как у младенца, у него из глаз текли слезы, и он издавал высокие хныкающие звуки, но никаких слов не выговаривал. Такие припадки, однако, стали повторяться
Кончился учебный год. Совершив подвиги самоотверженного прилежания под руководством репетиторов, Арлес сдал экзамены и получил свидетельство об окончании лицея. Глоуэн, а также Уэйнесс, Майло и несколько других студентов, получили дипломы с отличием.
Каждый год устраивался банкет, на который приглашали мудрецов, проживающих в настоящее время в Бродячем дворце, а также выпускников лицея, консерватора с семьей, директоров отделов с их заместителями, шестерых домоправителей пансионов, преподавателей лицея и пятерых почетных гостей, избранных советом преподавателей лицея.
Банкет был самым дорогостоящим и грандиозным мероприятием года, требовавшим от служащих управления мужского пола прибытия в парадных униформах, а от дам — применения самых умопомрачительных изобретений их личных портных и парикмахеров. Те, кого не пригласили, утешались взаимными заверениями в том, что вся эта официальная мишура была невообразимо скучной и безобразно разорительной потерей времени, и что у них, людей занятых, скорее всего не было бы возможности почтить своим присутствием этот банкет даже в том случае, если бы их пригласили. Тем не менее, неизменно наблюдалась яростная конкуренция между желающими стать одним из пяти «почетных гостей».
Когда началась заключительная часть банкета, Глоуэн улучил минуту в перерыве между торжественными речами и нашел Уэйнесс. Они сбежали на балкон, сели рядышком и смотрели свысока на собравшихся внизу знаменитостей и представителей власти.
По случаю банкета Уэйнесс надела длинную юбку из черных, зеленых и винно-красных полос, узкую в талии и расширяющуюся колоколом, черный жилет из какого-то матового материала и черную головную повязку. Глоуэн не переставал изумленно поглядывать на нее, быстро отводя глаза и снова притягиваемый, как магнитом, в связи с чем его подруга заметно нервничала. Наконец Уэйнесс не выдержала и сказала: «Глоуэн, перестань сейчас же! Я тут сижу и места не нахожу, будто у меня пуговицы неправильно застегнуты или огромный клоп ползает в волосах».
«Я никогда еще не замечал, чтобы ты была… так элегантно одета».
«О! И это все? Ты одобряешь?»
«Несомненно. Хотя ты кажешься странной и незнакомой».
«Подумаешь, я всегда была странной! — беззаботно ответила Уэйнесс. — А что касается некоторых близких знакомств, я не могу себе ничего позволять под маминым бдительным оком».
Глоуэн печально улыбнулся, и Уэйнесс с любопытством покосилась на него: «Ты почему такой мрачный?»
«Ты прекрасно знаешь, почему».
«Сегодня вечером я не хочу об этом думать».
«А я не могу об этом не думать. Ведь ты можешь никогда не вернуться».
«Конечно, я вернусь! А если нет…»
«Если нет?»
«Тогда ты приедешь и меня найдешь».
«Это легко сказать. Как я тебя найду — среди тысяч миров, среди миллиардов и триллионов людей?»
«Такое количество людей само по себе внушает надежду. Если ты меня не найдешь, ты обязательно найдешь кого-нибудь не хуже меня или даже лучше — ведь такое возможно?»
«Во всей Ойкумене нет никого с таким же милым болтливым ртом, с таким же маленьким вздорным подбородком, с таким же завитком волос на лбу, с таким же ароматом».
«Надеюсь, я по крайней мере пахну достаточно приятно?»
«Восхитительно. Ты всегда напоминаешь мне ветер на горных лугах».
«Это просто мыло, которым я моюсь. Глоуэн, перестань сентиментальничать только потому, что я уезжаю. А то я тоже расчувствуюсь и начну реветь».
«Слушаюсь и повинуюсь. Поцелуй меня».
«На нас все смотрят! Нет уж, пожалуйста».
«Сейчас никто не смотрит».
«Глоуэн перестань! Хватит. Меня слишком легко совратить… Видишь? Ну что я тебе говорила! Мама грозит мне пальцем».
«Не думаю, что она заметила. Она уже отвернулась».
«Может быть, — Уэйнесс показала куда-то пальцем. — А вот и Арлес, скромненько сидит в углу».
«Да, удивительное дело. Спанчетта в ярости, ей не удалось получить специальное приглашение. А мой отец здесь, что ее бесит еще больше».
«А кто эта девушка с Арлесом? По-моему, я ее раньше не видела. Похоже, что они давно друг друга знают».
Глоуэн взглянул на спутницу Арлеса — кричаще одетую молодую женщину с роскошными формами и волосами невозможного оранжево-розового оттенка: «Друзилла ко-Лаверти, из труппы «Лицедеев» Флоресте. Если верить слухам, она в столь же близких отношениях с Намуром. Впрочем, это не мое дело».
«И не мое. Хотя это странно».
«Что странно?»
«Неважно. Я тебе говорила, что Джулиан Бохост снова приехал из Стромы? Он все еще хочет на мне жениться, а также изучать массовые убийства под Бредовой горой — хотя согласен с тем, что можно изучить убийства в первую очередь, а жениться на мне потом».
«Жаль, что его не пригласили на банкет. Вот была бы речь!»
«Между прочим, он был уверен, что его пригласят, и даже приготовил текст выступления — но папа сказал ему, что билетов больше нет. Как поживает Керди Вук?»
«Не знаю. Врач говорит, что, если бы он хотел поправиться, то давно уже поправился бы. Но Керди не желает говорить, хотя читает журналы, смотрит телевизор и громко стучит по миске ложкой, когда ему не нравится еда. Врач считает, что мозг — не только мозг Керди, а мозг любого человека — представляет собой нечто вроде комитета или совещания. Умственный комитет Керди еще не доверяет полностью его сознательному представлению о себе, и поэтому отключил речевые функции. По словам врача, он начнет говорить снова, это лишь вопрос времени».