Хроники приключений герцога де Маржода
Шрифт:
– Ну, как я понял - Зиг снова саркастически улыбнулся - у тебя уже есть план, мой Герцог.
– Да, мой друг, но сначала я хотел бы изучить кое-что в этом дворце. У меня будет к тебе две просьбы. Во-первых, присмотри за Ольмом, проследи, чтобы его хорошо устроили. И второе - найди мне знатока этого дворца. Должен же быть у Харца мажордом или управляющий.
– Сделаю - коротко ответил бывший наемник.
Они долго поднимались наверх и, наконец, оказались на вершине центральной башни. Солнце уже близилось к закату, озаряя своими красно-желтыми лучами старинную крепость. Принц молча
Власть. Глава десятая.
Золас сидел в просторных покоях дворца Харца и перебирал старинные манускрипты. Они видимо сильно заинтересовали его, и он второй день тщательно разбирался с кипой старинных книг. Он с Зигом уже вторую неделю сидел безвылазно в Крепости. Уже были убраны следы разгрома, спешным порядком чинились стены и башни, разрушенные яростным штурмом. Прошли полные печали тризны и безудержные в веселье праздники, организованные по поводу великой победы. Ярмарка также подошла к концу и многочисленные гости, а также отряды воинов с дальних поселений уже собирались в путь. Скоро должны были начаться заморозки, а затем и зима, поэтому они хотели быстрее попасть домой.
В Кракосите же, тем временем, нарастало напряжение. Люди сбивались в кучки и обсуждали последние новости, на рынке и в лавках активно расходились слухи. Обитатели поселка привыкали к новому порядку. А власть и ситуация в самом поселке менялась прямо на их глазах. У слишком явных приверженцев и шпионов прежнего владыки были отобраны имущество, а они сами с семьями изгнаны из поселка. Постоянные жители главного поселка лесных племен готовились к выборам новых старшин и совета. И поэтому с новой силой вспыхнули былые распри, у представителей разных кланов и родов сразу вспомнились старинные обиды. Иногда на улицах даже возникали драки, которые разнимали воины ополчения. Не все из них сложили оружие, из их отрядов выставляли стражу в Крепости и караулы в Кракосите. Но и тут не было общего единства. Отдельно выступали ветераны Утоса, отдельно молодежь, подчиняющаяся младшему Краперсу, и опытные копейщики во главе старого старосты Укпоса. На улицах прохаживались с мрачными лицами члены ремесленных кланов Пита Краперса и других старшин, и они также были вооружены. В воздухе остро запахло кровью.
– Вот ты где?
– приветствовал товарища Зиг, он зашел в залу без стука и приглашения. Золас поморщился, но ничего не ответил, только отложил в сторону старинный, пахнущий вековой пылью, манускрипт.
– Пока ты тут изучаешь дела давно минувших лет, в поселке понемногу возникают проблемы.
– Ты о дележке власти?
– Да - Зиг развалился в кресле и притянул к себе кубок с вином южных морей.
– Если ты не заметил, то моя военная стратегия была целиком основана на историческом исследовании полководческого искусства древних времен, как и прочих особенностей подобных эпох.
– Хм - наемник с удовольствием глотнул из кубка - значит, ты уже все решил?
– Где-то так - ответил принц - и сделай мне, пожалуйста,
– Этого местного головореза?
– Зиг был удивлен - Он то тебе, зачем нужен?
– Есть дело.
Через полчаса Ольм степенно сидел за обеденным столом, на другой его стороне восседал Золас и с интересом поглядывал на пожилого, по местным меркам, конника. Отдав должное жаркому из местного аналога оленя, принц начал разговор.
– А вы оказывается собиратель старинных книг, Ольм.
– Вы проявили интерес к моей скромной библиотеке?
– Липа отставил в сторону тарелку и с вежливым вниманием обратил взор на своего победителя.
– Не скромничайте, кабалеро. Я поинтересовался у морских торговцев. Они просто в восхищении от вашей коллекции! Давно вы собираете древние манускрипты и рукописи?
– Это еще начал мой дед. Полуграмотный скотовод, но чрезвычайно умный и храбрый человек.
– Ну, допустим, грамоте то вы явно не здесь научились. Я нашел этот замок до чрезвычайности диким.
– Да, герцог - Ольм кивнул головой - еще малышом меня послали на север. Там, в городе жрецов и торговцев Самсенш, я восемь лет изучал древние науки. Но ваша светлость позвала меня явно не для того, чтобы поговорить о книгах?
– Вы проницательны, кабалеро - принц улыбнулся - и вы наверняка озабочены своей дальнейшей судьбой? Быть пленником у своих бывших рабов не очень то приятно?
Ольм не ответил, только скупо кивнул.
– У меня к вам имеется интересное предложение. Я слышал, что у правителя западных племен ригонеров нет мужчины наследника, но есть дочь.
– Но как вы узнали?
– Ольм был безмерно удивлен.
– Да очень просто. Не понятно почему, но вы, конники, совершенно разучились вести основательную разведку. А вот мои люди перехватили гонца к правителю Креглю, с очень занятным письмом - Золас нагнулся вперед - и мне это предложение тоже понравилось.
– Герцог, вы серьезно?
– у Ольма вытянулась челюсть, такого оборота событий он явно не предполагал.
– Почему нет?
– принц взял в руки изящный хрустальный бокал и посмотрел на просвет налитое туда вино -
Вы возьмете с собой ваших верных людей, которые без толку томятся у нас в плену, и поедете жениться.
Золас заливисто захохотал.
– Слышал бы сейчас меня дядя. Да ладно, продолжим - он вонзил свой властный взгляд в Ольма, тот неожиданно для себя поежился, в жизни старый кабалеро не встречал подобных взглядов - Вы возьмете дочь Крегля в жены и вскоре станете владыкой приморских ригонеров. Там вам следует обзавестись верными соратниками и союзниками. Станете очень достойным правителем, я в это верю.
– Я буду вашим данником?
– Липа с серьезным выражением лица смотрел на принца, похоже, что решение им уже было принято.
– Не совсем. Скорее мне нужен будущий союзник, сильный и самостоятельный. Хотя в некотором роде вы будете мне подчиняться напрямую. Если я, конечно же, вернусь сюда.
– Понимаю, вам сначала надо вернуться туда - Ольм показал глазами вверх, Золас же снова захохотал.
– Браво! Вы очень догадливы, кабалеро. Кто я и откуда, на этой планете знают очень немногие.