Хроники разрушителя миров. Книга 8
Шрифт:
Быстро закончить экскурсию по пекарне не получилось. Пекарь останавливался в каждом помещении и внимательно всё оглядывал. Сразу видно, подошёл со знанием дела и всей ответственностью.
— Ну что, принимаешь, или нужно ещё что-то доделать? — спросил я.
— Принимаю. Здесь всё сделано из натуральных материалов, и нет ничего, что повредило бы выпечке. Я свою пекарню тоже строил из всего натурального, несмотря на то, что дешёвого. Хотя, честно говоря, у меня на магические материалы денег бы не хватило.
— Вообще-то здесь всё строили при помощи магии.
—
— Хм… Я как-то об этом даже не подумал. В любом случае, я рад, что пекарня тебя устроила. Дом твой будет не в этом квартале, но в Вилонии нет трущоб. Я попрошу, чтобы тебе показали, где находится твой дом и дом твоего сына. Они стоят по соседству.
— Благодарю вас, ваша милость, за всё, что вы для меня сделали. Я буду очень стараться, чтобы оправдать ваши ожидания.
Я отправил магического вестника Мирту, чтобы тот проводил пекаря в его дом, а сам вместе с Плевакой и его супругой отправился в центр города. Я специально назвал лучшую гостиницу моего города таверной, чтобы это стало сюрпризом для ветерана.
— Это что? — спросил Плевака, когда мы остановились перед огромным зданием, территория которого занимала довольно приличную площадь.
— Твоя таверна, — ответил я.
— В смысле, таверна?! — не понял ветеран.
— Ну, таверна, гостиница, какая разница?! Я их путаю. В общем, это твоё, если ты согласен.
— Что, прям вся гостиница моя?! И вся огороженная территория тоже?!
— Ну да, а смысл дарить только здание?
— Ты понимаешь, сколько это всё стоит? Разве такие подарки дарят?
— Я тебе больше скажу, я знаю точную сумму, которую я выложил за эту гостиницу. И да, такие подарки дарят, если не хотят, чтобы в самом центре города возникли проблемы. Моё условие прежнее. Ты следишь за порядком в этой гостинице. Здесь круглосуточно дежурят два-три ветерана и всегда можно вызвать подмогу, если вдруг случится внештатная ситуация, с которой вы не сможете справиться, не развалив полгорода. Возьмёшься?
— Возьмусь, можешь на меня рассчитывать.
— Вот и замечательно, тогда пойдём, осмотришь своё хозяйство и примешь его, а завтра тебе привезут дарственную.
Ритон при проектировании постарался на славу, да и при строительстве тоже. Честно говоря, я даже в столице таких гостиниц не видел. Снаружи она выглядела довольно красивым многоэтажным домом с несколькими корпусами. Причём в каждом было от девять до двенадцати этажей. А вот внутри эта гостиница мне больше напоминала дворец. Огромный просторный холл, куда может вместиться множество народа. Кругом стоят диваны столики стулья и кресла. Магическое освещение ковровые дорожки и глянцевый, но не скользкий пол. А ещё довольно большое количество всяких разных декораций. В такой гостинице и королю
К нам тут же подбежала администратор со словами:
— Здравствуйте, господин Сэм. Что желаете?
— Знакомьтесь, это владелец этой гостиницы — Плевака. Теперь вы все работаете на него. Ладно, вы тут обживайтесь, принимайте хозяйство, а я пойду, займусь дорогой до Семериона.
— Слушай, Жнец, а ты уверен, что всё это хочешь мне просто подарить?
— Не просто. Помни про условия и про налоги.
— Да я не об этом. Эта гостиница стоит как королевский дворец, а ты её бесплатно отдаешь!
— Ну, так и налоги с неё, как с королевства. Мне нужно, чтобы на ключевых постах в моем городе находились люди, которым я могу безоговорочно доверять, поэтому, да, я уверен в том, что хочу подарить тебе эту гостиницу. Всё, не отвлекай меня. Девушка покажите ему, пожалуйста, его кабинет. Или это лучше назвать апартаментами? И пригласите туда управляющего, пусть введёт нового владельца этой гостиницы в курс дела.
— Как прикажете, ваша милость, — ответила девушка и поклонилась, а я отправился к Ритону, пора ему заняться делом, а то наверное засиделся в своём здании.
Надо отметить, что это здание он отстроил значительно лучше, чем то, которое у него когда-то отжали. Тут действительно есть на что посмотреть. Я бы даже сказал шедевр архитектурного искусства. Причём это здание я подарил ему лично. Точнее землю под него и согласовал его внешний вид. А построил он его сам, на свои средства. Теперь он достаточно богат, чтобы строить для себя то, что он хочет.
Когда я зашёл в его кабинет, то застал в нём какого-то аристократа орущего на главу моей строительной компании.
— Ты хочешь сказать, что мой дом будет строить строительная компания, глава которой простолюдин?! Ты тут совсем страх потерял, смерд?!
— Нет, вы неправильно поняли. Договор вы заключаете со строительной компанией барона Сэма Дальгона. Но на эту компанию работают ещё несколько, в том числе и моя. И непосредственно строительство вашего дома будет передано искусным каменщикам, но ответственность будет нести компания барона Дальгона.
— Да мне плевать, кто там несёт ответственность. Мой дом не будет строить простолюдин и точка!
— Если вас не устраивают мои гарантии, то строить ваш дом мы не станем. Покиньте здание строительной компании, — обратился я к аристократу, который явно меня не заметил.
— Ваша милость, я, видимо, не так выразился. Я хотел сказать, что в вашей строительной компании работают настоящие профессионалы, и я желаю, чтобы мой дом строили именно они.
— Строительная компания «Искусные каменщики» находится под моим покровительством, и я нашёл их квалификацию достаточно высокой, чтобы поручиться за них, а вы только что заявили, что моё слово для вас пустой звук, и мои гарантии для вас ничего не значат. Мы не будем с вами работать, покиньте это здание сами или я вызову вас на дуэль, — ответил я, и аристократ скрежетунул зубами, но на дуэль напрашиваться не захотел, поэтому тут же вышел.