Хроники Земли Простой
Шрифт:
Микки с’Пелейн искоса посмотрел на сияющее в предвкушении лицо Бухэ Барилдана.
Кобургский мэр шикарным жестом пригласил всех к столу.
— Ну что ж, — сказал он с улыбкой, которая обещала шутку. — Так сказать, к оружию!
И участники торжественного приёма по случаю Прибытия в славный город Кобург его Превосходительства Претендента на трон Владыки Возлеморья Микки с’Пелейна начали рассаживаться по местам.
Церемониймейстер махнул белым платком, и на всякий случай крикнул: «Давай!». Два шпалера трубачей усердно дунули фанфарный созыв. Момент был подобран исключительно
Умение создать подлинно праздничную атмосферу всегда было сильной стороной Фредерика Лепэна.
Когда гости оправились от пережитого, оркестр народных инструментов, притаившийся в углу зала, заиграл задорную мелодию, и на пространство перед столом вырвались три пары. Танцоры не очень слаженно, но зато от души исполнили народный приветственный танец. Об этом, перекрикивая вступление к танцу, объявил гостям церемониймейстер.
Гости чинно досмотрели танец до самого конца, вплоть до поклона и последовавшего за ним изящного убегания — это когда носочки вытянуты, нога почти прямая, спина натянута по струнке; очень изысканное, хотя и не совсем естественное зрелище. В общем, все шло весьма пристойно, разве что Бухэ Барилдан нервничал, находясь в непосредственной близости от одного из смыслов своей жизни, и лишённый возможности к этому смыслу приступить. Гости взялись за вилки, и тут вперёд снова выступил церемониймейстер и выкрикнул лишённым натуральности голосом:
— А сейчас известный сочинитель Ски Брод исполнит оду на пришествие Претендента, сочинённую им самим!
Бухэ Барилдан с ненавистью посмотрел на церемониймейстера и положил вилку на скатерть. Белинда, неверно истолковав слова церемониймейстера, задумалась над тем, когда же Микки с’Пелейн успел сочинить оду на своё пришествие. Аманда же приподняла подбородок, выставив вперёд правое ушко, словом, приняла позу, характерную для человека, который к чему-то прислушивается. Затем она посмотрела в окно.
— Странно, — сказала она с некоторым удивлением. — Небо ясное, и гроза громыхает.
Хромой Сом прислушался. И действительно, теперь и он отчётливо услышал звуки, весьма похожие на раскаты грома.
~
Откуда-то из облака пыли вынырнул Патрик Берг. Белый плащ меченосца был разорван, на лице запекалась струйка крови.
— Л-люди бегут! — выкрикнул Берг, и Растен машинально удивился — он не помнил, чтобы Берг заикался. — Я не могу их остановить! Что это, Расти?! Что это такое?! Это какая-то магия!
На равнине снова полыхнуло, и спустя мгновение гром докатился до стен Кобурга.
— Берегись! — крикнул Растен и, обхватив Берга за плечи, заставил его пригнуться.
Ядро влепилось в крепостную стену шагов на двадцать левее и взорвалось с адским грохотом, вырывая каменные брызги из кладки.
— Патрик, — сказал Растен, глядя, как у далёких орудий засуетились дакаскцы, снаряжая их для нового залпа.
— Я не слышу! Я оглох! — проорал в ответ Берг. — Там! — и он махнул рукой неопредёленно. — Она взорвалась совсем рядом!
И тогда Растен взял Берга за плечи и стал кричать, глядя меченосцу глаза в глаза.
— Патрик, сейчас мы с тобой пойдём и приведём сюда всех кого сможем! Дакаск не будет обстреливать нас вечно! Они пойдут на штурм, и мы должны их встретить! Собираем всех, и прежде всего наших! Ты понял меня, Патрик?
Берг очумело кивнул головой, дескать, да, понял, и они побежали к башне.
~
— Отлично, — сказал, опуская подзорную трубу, властитель Эрнст. — Мюритц, отдавайте приказ — пора пускать в дело Инженерную когорту.
И снова поднёс подзорную трубу к глазу. Было отчётливо видно, как на крепостных стенах в дыму и пыли беспомощно мечутся фигурки защитников Кобурга, и зрелище это доставило Светлейшему удовольствие.
~
— Пли! — выкрикнул надсадно кавалер Крупшиц. Пушка по имени «Берта» подпрыгнула, извергнув пламя, и очередная бомба со свистом улетела в сторону Кобурга. Нестройно громыхнули остальные орудия Восточной батареи, и позиции заволокло чёрным дымом.
— Заряжай! — выкрикнул Крупшиц, и пушкари засуетились вокруг орудий. Дело спорилось, дакаскцы вошли в раж, как это бывает у людей, когда всё у них получается. Чёрная краска давно уже слетела копотью, обнажив бронзу стволов. Время от времени Крупшиц поглядывал на позиции Западной батареи, находившиеся на поллата западнее. Там тоже всё шло довольно бойко.
— Пали! — азартно выкрикнул Крупшиц. Пушкарь «Берты» поднёс фитиль, и в следующий миг Крупшиц услышал страшный грохот и почувствовал, как неведомая сила подняла его и бросила на землю.
И Крупшиц увидел над собой небо, ярко-голубое небо, проглядывающее сквозь клочья отвратительного жирного чёрного дыма, и какие-то ошмётки, величественно проплывающие над головой.
— Кавалер Крупшиц?
Крупшиц сел на землю и помотал головой. В голове здорово гудело.
В этот миг, перемазанный пороховой копотью он здорово походил на чёрта, и разительно отличался от щеголеватого Эрнст-посыльного.
Кавалер огляделся по сторонам и увидел, что от «Берты» осталась лишь станина. Ствол и колеса исчезли, словно их и не было никогда. Вокруг лежали пушкари, сражённые своим взорвавшимся орудием наповал.
— Кавалер Крупшиц! — нетерпеливо выкрикнул посыльный — ему не терпелось поскорее убраться отсюда.
— Слушаю! — Крупшиц поморщился, собственные слова отдавались в голове, как набат.
— Приказ командующего! Переносите огонь со стен на город!
Снова громыхнули орудия, и посыльный поспешно присел.
— Вы поняли? — крикнул он.
— Да! — крикнул в ответ Крупшиц. — Перенести огонь на город!
Посыльный кивнул и вприсядку побежал прочь.
~
Капитан Альдини вёл своих людей к Южной стене, тревожно прислушиваясь к грохоту разрывов. Навстречу ему попадались защитники стен, эти стены покинувшие. Таких Альдини останавливал и присоединял к своей колонне.
Колонна шла по горящему городу. Бойцы смотрели, как женщины и дети кричат, таскают воду, поливают стены в тщетном усилии совладать с пламенем, и каждый новый взрыв всё сильнее и сильнее ожесточал их сердца.